《爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)/经典读库》编著者爱伦·坡。
本书用简单而又不失原作风格的英语,配以文笔流畅的汉语译文,向读者展示了这几位世界顶级作家独具特色和风格的短篇小说的魅力,以期读者在学习英语语言的同时熟悉其历史背景、政治演变、经济发展;了解其社会习俗、人文心理及价值观念;品味人生,增强自己对人生意义的感悟,提高文学修养和人文素质。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)/经典读库 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (美)爱伦·坡 |
出版社 | 外文出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)/经典读库》编著者爱伦·坡。 本书用简单而又不失原作风格的英语,配以文笔流畅的汉语译文,向读者展示了这几位世界顶级作家独具特色和风格的短篇小说的魅力,以期读者在学习英语语言的同时熟悉其历史背景、政治演变、经济发展;了解其社会习俗、人文心理及价值观念;品味人生,增强自己对人生意义的感悟,提高文学修养和人文素质。 内容推荐 《爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)/经典读库》编著者爱伦·坡。 《爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)/经典读库》内容提要:萧伯纳曾声称:“美国出了两个伟大的作家—埃德加·爱伦·坡和马克 ·吐温。”但是,在美国文学界再也找不到一个比坡更加命运坎坷的大作家了。他的一生大多在同命运搏斗的逆境中度过。在他短短一生写下的不少作品中,文学评论是很重要的一部分。当时文坛上,除了詹姆斯·罗塞尔·洛威尔之外,几乎无人可与抗衡。洛威尔一向不轻易赞扬别人,却把坡誉为“ 最有见识、最富哲理的大无畏评论家”。当代文学评论家埃德蒙·威尔逊也称“坡的文学评论确实是美国文坛上空前的杰作”。他一生写了六七十篇短篇小说,虽然只写了四五篇推理小说,但是举世公认为推理小说的鼻祖。代表作《莫格街谋杀案》、《玛丽·罗热疑案》、《窃信案》和《金甲虫》等都被奉为这类小说的先河,对后世起了很大影响。 目录 The Oval Portrait 椭圆形画像 The Masque of the Red Death 红死魔的假面舞会 The Black Cat 黑猫 The Cask of Amontillado 一桶白葡萄酒 Silence—A Fable 寂静——一则寓言 Hop—Frog 跳蛙 Morella 莫雷娜 The Oblong Box 长方箱子 The Tell—tale Heart 泄密的心 Lionizing 出名 Manuscript Found in a Bottle 瓶中手稿 The Fall of the House of Usher 厄舍府的坍塌 Eleonora 埃莉奥诺拉 Some Words with a Mummy 与木乃伊的一番对话 试读章节 我从来不知道有谁像国王那样对笑话会如此痴迷。他好像只是为了听讲笑话而活着。谁要是能讲出一个出色的笑话故事,并把它讲得娓娓动听,保证最能得到他的宠爱。因此,他的七位大臣都以善讲笑话而著称。他们也像国王一样,肥胖高大,油腔滑调,都是无可比拟的爱讲笑话者。到底是人们因讲笑话而长胖,还是因为胖子本身爱讲笑话,我永远都无法确定;然而,毫无疑问,一个瘦骨嶙岣的爱讲笑话者则一定是稀世珍品。 国王很少劳神去附庸风雅,或者很少去劳神玩所谓的“鬼”聪明。他特别欣赏过火的笑话,因此这类笑话故事即使再长,他都能容忍。过分的雅兴倒使他十分厌烦。他宁愿喜欢拉伯雷的《庞大固埃》,也不喜欢伏尔秦的《查第格》:而且,总的来说,恶作剧远比口头笑话更合他的品味。 在我叙述这个故事的年代,宫廷里的职业小丑还没有完全过时。欧洲大陆好几个“强国”还保留着“弄臣”;这些弄臣穿着杂色衣服,戴着系铃的尖帽;为了御桌上落下的那些面包屑,他们随时准备插科打诨,答谢龙恩。 不用说,我们的国王也养着“弄臣”。事实上,他需要一些荒唐的东西——只要能平衡他的七个贤臣的大智慧就行了——更不要说他本人了。 然而,他的弄臣或职业小丑,不仅仅是蠢人。在国王的眼里,他小丑的身价有三重身份,因为除了蠢人,此外他还是侏儒和瘸子。当时,宫廷里的侏儒像小丑一样普遍;许多君王如果没有小丑陪笑,没有侏儒逗乐,会发现很难打发日子(宫廷里的日子比别的地方有点长)。但是,就像我曾经说过的那样,一百个小丑有九十九个都是又胖又圆、笨手笨脚——因此,我们的国王看到跳蛙(这是那个小丑的名字)一人顶三个宝贝角色,那高兴的劲儿就甭提了。 我相信“跳蛙”这个名字并不是侏儒在洗礼时教父教母所赐,而是因为他不能像其他人一样走路,所以好几个大臣都一致同意赐给他这个名字。事实上,跳蛙只能用一种穿插步态行进——一半像跳跃,一半像扭动——对国王来说,这种动作给国王带来了无穷乐趣,当然也给他带来了安慰,因为国王尽管他腆着将军肚,头上鼓着一个大包,但还是被朝廷上下称为绝色美男子。 然而,尽管跳蛙两腿扭曲,只能极其痛苦和艰难地沿着路面或地板行走,但为了弥补下肢的缺陷,造物主好像赐给他的两臂巨大的膂力,使他能在树木、绳子或其他任何可以攀爬的东西上表演许多奇妙灵巧的动作。在这种表演中,他肯定更像是松鼠或小猴子,而不像是青蛙。 我无法精确说出跳蛙最初来自哪个国家。不过,据说他是来自一个闻所未闻的蛮荒之地——离我们国王的宫廷极其遥远的一个地方。跳蛙是和一个跟他差不多矮小的年轻姑娘(尽管身材匀称,舞姿翩翩)一起被一名常胜将军强征而来,并作为礼物送给国王的,他们两人所在家乡的两个省彼此相邻。 在这种情况下,两个小俘虏之间产生亲密无问的感情也就不足为奇了。事实上,他们很快就成了心腹之交。尽管跳蛙逗了许多乐子,但如果不能多为特丽培塔效劳,他绝不会受到欢迎;尽管特丽培塔是矮子,但因为她美若天仙,风情万种,所以人人都赞美她,宠爱她;因此,她具有极大的影响力;无论何时只要可能。为了跳蛙的利益,她会充分利用这种影响力来帮助跳蛙。 在一次国庆盛典上——我忘记是什么盛典了——国王决定举行一场化妆舞会,只要我们的宫廷里举行化妆舞会或诸如此类的盛会,跳蛙和特丽培塔肯定被召来进行表演。尤其是跳蛙,在准备表演、启发新奇角色和安排假面舞会服装上独具创意,似乎没有他的帮助,什么事儿都做不成。 钦定庆典的夜晚终于来临了。在特丽培塔的监督下,一个金碧辉煌的大厅早已布置好了各种各样能让化妆舞会增光添彩的装饰。整个宫廷都处在狂热的期待之中。至于服装和角色,完全可以想象,每个人都早已作出了决定。许多人一周前、甚至一个月前就已经决定要扮演什么角色了;而且,事实上,宫廷上下谁也没有优柔寡断过,除了国王和他的七个大臣。他们为什么举棋不定。我根本不可能知道,除非他们这样做是为了开玩笑。更多的可能是。因为过于肥胖。他们才发现很难拿定主意。不管怎样,时间过得飞快;最后,他们无计可施,就召来了特丽培塔和跳蛙。 当两个矮小的朋友奉旨前来时,国王正在和七名内阁成员饮酒,但君主显得很不高兴。他知道跳蛙不喜欢喝酒,因为酒会刺激得这个可怜的瘸子近乎发疯;而发疯绝不是什么舒服的感觉。但是,国王就喜欢恶作剧,而且以强迫跳蛙喝酒为乐——按照国王说法,就是“寻求乐呵”。 “过来,跳蛙,”小丑和他的朋友走进房间时,国王说,“为了你那些不在这里的朋友的健康,干了这一满杯,[听到这话,跳蛙叹了口气]然后让我们从你的创意中得到好处。我们想要角色——角色,伙计——一些新奇的东西——不同寻常的东西。我们厌烦了这千篇一律的东西。过来,喝!酒一定会让你的聪明才智活跃起来。” 跳蛙尽力想跟平常一样说一句笑话来回应国王的友好表示,但努力得过了头。这天刚好是可怜的侏9787119076430儒的生日,而为他“那些不在的朋友”喝酒的命令使他眼里噙满了泪水。他恭顺地从暴君的手里接过高脚杯,大颗大颗苦涩的眼泪掉进了杯里。 “哈!哈!哈!”侏儒勉强喝干一大杯酒时,国王哈哈大笑。“看看一杯好酒能有多大劲儿!啊,你的眼睛都已经在闪闪发亮了!'' 可怜的人!他的大眼睛微弱闪光,而不是闪闪发亮,因为酒对他日益兴奋的大脑所起的作用不是有力,而是立竿见影。他神经紧张地把高脚杯放在桌子上,然后像半疯一样环顾着众人。他们好像都对国王的“玩笑”成功而大为开心。 “那现在说正事吧,”首相说,他是个大胖子。 “对,”国王说,“来助我们一臂之力。角色,我的好伙计,我们需要角色——我们所有人——哈!哈!哈!”因为这是一本正经的玩笑,所以他的笑声得到了七位大臣的齐声回应。P71-P77 序言 埃德加·爱伦·坡(1809~1849),美国著名作家、文艺评论家、侦探小说鼻祖、恐怖小说大师和科幻小说先驱之一。他提倡“为艺术而艺术”,宣扬唯美主义和神秘主义,受西欧——尤其法国资产阶级文学颓废派——影响最大。他的小说风格怪异离奇,充满恐怖气氛,语言和形式精致优美、内容丰富多彩。他的艺术主张——“为艺术而艺术”——几乎贯穿了他的所有作品。他声称,在故事写作方面,艺术家就是力图制造惊险、恐怖和强烈情感的效果,而且每篇作品都应该收到一种效果。 爱伦·坡一生共写了六七十篇短篇小说。尽管推理小说只写了四五篇,却被公认为是推理小说的鼻祖,其代表作有《莫格街谋杀案》、《玛丽·罗杰疑案》、《窃信案》和《金甲虫》。 死亡恐怖小说在爱伦·坡小说中给人的印象最深。这些小说的背景大多是莱茵河畔的都市、亚平宁半岛上的城堡、荒郊野地的古宅和爱伦·坡心中那片变化莫测的“黑暗海洋”,情节则大多是生者与死者的纠缠、人面临死亡时的痛苦、人类的反常行为和人内心的矛盾冲突。这类小说气氛阴郁,情节精巧,具有一种梦魇般的魔力,同时也有创新,通过恐惧引起怜悯,具有悲剧性的净化作用。 本书选译的作品恰恰体现的是作家的这种艺术特色: 《椭圆形画像》:男人为爱妻画肖像,妻子为了爱情。努力绽放娇颜,但男人逐渐完成的肖像画正一点点榨取妻子的生命。当男人的画完成时,妻子当场身亡。 《红死魔的假面舞会》:贵族们为躲避蔓延的红死魔病,在栖身的城堡中肆意狂欢。戴着假面的红死魔渗入城堡的舞会,开始收割四散逃窜的亡灵。 《黑猫》:一个人杀了一只黑猫,后来另一只黑猫以奇特方式复仇的故事。小说从前到后没有提到幽灵鬼怪,但在描述人内心邪恶的念头时,却令人不寒而栗,充分展现了男人虐猫后的心路历程。 《一桶白葡萄酒》:宴席上男人将喝醉的死对头哄骗到地窖并砌墙将其活埋的故事。 《寂静》:一则具有诗意神话般的恐怖、奇妙的寓言。 《跳蛙》:侏儒设计杀害领主为爱人报仇的童话故事。 《莫雷娜》:妻子莫蕾娜死去,留下女儿,女儿日渐长大,长成了妻子莫蕾娜的样子,女儿的容颜神态、一言一行与亡妻莫蕾娜没有区别。女儿的洗礼仪式上,“我”给女儿起名,不知怎的,冲口而出的是“莫蕾娜”。后来,女儿死于华年,“我”将她推进墓穴时。猛然发现妻子莫蕾娜的墓穴空空如也。 《长方箱子》:蜜月旅行期间,男人和漂亮小姨偷欢,并杀害发现真相的妻子灭口,把尸体装进长方箱子。为掩人耳目,女仆奉命戴上面纱假扮成姐姐的样子。轮船上,一位偶遇的故友起了疑心。 《泄密的心》:男人因反感老头的眼睛而潜入对方卧室将其杀害。隐藏尸体的地板下传来心跳的幻听,男人被迫在警察面前供出了尸体的位置。 《名人》:一个不学无术的傻子靠鼻子而成为社交名流的荒诞故事。 《瓶中手稿》:象征人类灵魂从母体子宫到自我发现和最终消亡的一段奇特旅程。 《厄舍府的坍塌》:哥哥将还没有死亡的妹妹埋葬。在一个暴风雨的夜晚,妹妹回来拖住了哥哥,两人同归于尽。厄舍古屋也倒塌,消失殆尽。 《埃莉奥诺拉》:早恋的表妹死后,男人背井离乡弃誓另娶,表妹托梦祝福。诗一般的语言让人如痴如醉。 《与木乃伊的一番对话》:我所在的时代,人的寿命大约是八百岁。除非发生极其特别的意外,六百岁之前死去的寥寥无几;活过一千岁的也寥寥无几;但是,八百岁被认为是自然的期限。发现涂防腐香料原理之后,我们的哲学家想到,如果分期度过这自然的期限,既能满足一种值得称赞的好奇心,同时又有利于科学的大力发展…… 爱伦·坡擅长对事物进行精细描写,擅长通过对阴森环境的逼真描绘来烘托恐怖气氛。在《厄舍府的坍塌》中,这一手法发挥到了极致。爱伦·坡习惯用第一人称叙述,大部分的短篇小说中,他都作为一个主要或次要的人物置身其中,有时这样的叙述视角会让我们产生恍惚的错觉。人性中最残忍的部分像酒精一样弥漫在字里行间,仿佛那只空洞着一只眼睛、胸前有一块白斑的黑猫会从书页中一跃而出。他用惊人的智慧和缜密的分析开创了侦探小说的先河,影响了柯南·道尔、儒勒·凡尔纳、罗伯特·路易斯·斯蒂文森、希区柯克等无数侦探小说家。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。