《汉英同声传译教程》和《英汉同声传译教程》是一套重点传授同声传译技能的口译教材,主要供高等学校翻译专业、英语专业和其他对同声传译感兴趣的学习者使用。全书以突出同声传译技能训练为指导,以培养同声传译学习者的译员素质为基础,以提高同声传译学习者的同声传译能力为重心,帮助学习者掌握基本的同声传译技能,具备从事一般同声传译工作的基本能力。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 汉英同声传译教程(附光盘高等学校英语翻译系列教材) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | 江晓梅 |
出版社 | 武汉大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《汉英同声传译教程》和《英汉同声传译教程》是一套重点传授同声传译技能的口译教材,主要供高等学校翻译专业、英语专业和其他对同声传译感兴趣的学习者使用。全书以突出同声传译技能训练为指导,以培养同声传译学习者的译员素质为基础,以提高同声传译学习者的同声传译能力为重心,帮助学习者掌握基本的同声传译技能,具备从事一般同声传译工作的基本能力。 目录 第一课 跟读训练(一) 一、汉英同声传译原则与技巧:跟读训练(一) 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第二课 跟读训练(二) 一、汉英同声传译原则与技巧:跟读训练(二) 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:什么是同声传译? 第三课 注意力分配 一、汉英同声传译原则与技巧:注意力分配 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第四课 重述 一、汉英同声传译原则与技巧:重述 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:同声传译译员素养 第五课 顺旬驱动与切分技巧 一、汉英同声传译原则与技巧:顺句驱动与切分技巧 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文。 五、课外补充练习参考译文 第六课 数字传译 一、汉英同声传译原则与技巧:数字传译 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:同声传译的黄金准则 第七课 简化策略 一、汉英同声传译原则与技巧:简化策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第八课 概述策略与略译策略 一、汉英同声传译原则与技巧:概述策略与略译策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:同声传译的类型 第九课 综述策略 一、汉英同声传译原则与技巧:综述策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第十课 解释策略 一、汉英同声传译原则与技巧:解释策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:同声传译中的磁带小时练习 第十一课 预测策略 一、汉英同声传译原则与技巧:预测策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第十二课 隐喻、谚语、成语翻译策略 一、汉英同声传译原则与技巧:隐喻、谚语、成语翻译策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:译员应该避免陷入预设语境 第十三课 译前准备 一、汉英同声传译原则与技巧:译前准备 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第十四课 有稿同传 一、汉英同声传译原则与技巧:有稿同传 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:同声传译的标准 第十五课 困境应对策略 一、汉英同声传译原则与技巧:困境应对策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 第十六课 跨文化交际策略 一、汉英同声传译原则与技巧:跨文化交际策略 二、汉英同声传译技能课内训练 三、课外补充练习 四、汉英同声传译技能课内训练参考译文 五、课外补充练习参考译文 同声传译相关知识介绍:同声传译译员的词汇储备 附录 I.国内重要组织机构名称 Ⅱ.国际会议口译员协会(AIIC) Ⅲ.最新相关专题词汇 Ⅳ.经典同声传译文字实录 参考文献 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。