网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 温泉疗养客
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)赫尔曼·黑塞
出版社 上海人民出版社
下载
简介
编辑推荐

黑塞常被人说起的是他的小说,也因小说闻名于世。但他同时也是位出色的诗人与散文家,这些散文多记录的是他对历史、社会的观察与思考。《温泉疗养客》是赫尔曼·黑塞作品中少为人知的一部小书,却是最为风趣的一部,展现出作者浪漫幽默执拗善良的侧面。

内容推荐

赫尔曼·黑塞的散文集,收录《漫游记》《秋日人生》,及首次与中国读者见面的自传体札记《温泉疗养客》。

《温泉疗养客》是黑塞作品中少为人知的一部小书,记叙黑塞晚年因坐骨神经痛到巴登疗养的故事。不像黑塞的其他作品,此文可称最为风趣的黑塞,那种在病痛疾苦中所表现出的乐观幽默以及对个体、生命、自然的思辨,会深深打动人心。

目录

译者序 朝圣者之歌

温泉疗养客

前言

疗养客

一日的作息

荷兰佬

恶劣的情绪

康复

回顾

漫游记

农舍

山隘

村庄

牧师的屋子

田家的院子

雨天

乡村小教堂

午间小憩

湖、树和山

多云的天空

红房子

秋日人生

忆印度

印度来客

迁居杂忆

提契诺之秋

秋日人生

经历安嘉定

黑塞生平及创作年表

试读章节

火车刚进站,我艰难万分地走下车厢的阶梯,巴登的魅力立刻映入眼底。站在月台潮湿的水泥地上,目光四处侦察寻找旅馆行李夫。我看到从同一班火车上走下三四个同病相怜的人,他们紧绷臀部,犹豫不决地举步,动作小心谨慎,从他们无助的举止和哭丧着脸的样子,很清楚地可以看出他们是坐骨神经病患者。虽然各有各的专项病,各有各的变种,因而步子犹豫不决、僵硬行走,还有跛行的样子,也各不同,各人的脸部表情也不一样,然而相同之处占主要部分,我一眼就看出他们都是坐骨神经病患者,都是我的弟兄,我的同类。领教过坐骨神经所玩把戏的人,在这方面的眼光是尖锐的,当然不是从书本上学来,而是从医生称之为“主观感觉”的那种经历中领教来的。我很快停了下来,观察着这些被命运嘲弄的人。看啊,这三四个人面部表情都比我还难看,比我更加依赖手杖,抬起大腿时比我抖得厉害,把脚放下时比我更小心,更加紧张害怕,他们都比我苦,比我可怜可悲。这对我来说,简直太棒了,周围的人在跛行,在爬行,在叹息,还有坐在轮椅上的,他们比我病得更重,比我更有理由闹脾气,更有理由失望。这情况在我停留在巴登的短暂日子里,千百次重复地予我以安慰,这是取之不尽、用之不竭的安慰。我到此地的第一分钟立刻窥探到所有疗养的秘密和魔法,我快意地吞咽下这一发现:有病同享,有难同当的感觉。

当我离开车站,踏上缓缓伸向温泉区的一条下坡路时,每一步路都证实并加强了我刚才可贵的见闻:到处有拖着步子的疗养客,到处可见到他们疲惫而且有点驼的身体坐在绿色的长条椅上休息,也可见到他们成群结队地边聊边跛行经过。一位妇人坐在轮椅上被推过来了,她疲乏地微笑着,病恹恹的手上拿着一枝半凋的花,后面是一位昂首阔步、精力充沛、生气勃勃的护士小姐。一位老先生走出一家小店,就是风湿病人买明信片、烟灰缸和镇纸的那种小店(他们买许多这种东西,而我从未弄清楚其原因),这位走出店的老先生,每下一格台阶,须用一分钟,他看着面前的路,那样子,就像一个已经疲倦而无自信的人看着一项待完成的重大任务。一个年纪尚轻的男子,蓬乱的头上戴着一顶灰绿色军帽,拄着两根拐杖,强有力却又费劲地向前走去。啊,这些此地到处可见到的拐杖,这些可恶的煞有介事的拐杖下端装有橡皮箍,像蚂蟥或吸嘴那样紧紧吸住沥青地。我虽然也用拐杖,我的拐杖是一根精致的马六甲杖,我乐于用它助行,但是必要时我也可以弃杖而行,从未有人见我用过那种可叹的橡皮箍拐杖!

P14-15

序言

赫尔曼·黑塞是1946年诺贝尔文学奖得主,作品广为世界各地读者喜爱,中国读者热爱黑塞作品的也大有人在。我自己所读的第一本黑塞作品是他的自传体札记《温泉疗养客》,那是黑塞作品中少为人知的一本小书,却可说是最为风趣的一本。当时我因为腰椎神经病变住院治疗,日夜被疼痛折磨,读着那本书,居然能够在剧痛中大笑几回,而打动我心的是主人公在疾苦中所表现的幽默以及对个体、生命、自然的思辨。后来我把这本小册子翻译成中文,这已经是二十多年前的事了。此后我陆续读黑塞的诸多小说、诗歌、散文、书评以及书信集,也将我心爱的一些散文翻译出来。做着这些事情,精神上得到无比的享受,我把作家黑塞当成自己神交的良友。

黑塞作品的德文版已经出了20卷本的作品集,包括诗歌、小说、散文、书信、书评,另外有4卷本的书信集以及2卷本《青少年时代书信集》(1895—1900),后者是他的夫人妮侬编选的黑塞青少年时代的书信来往。单行本除了各种小说、散文,还有摘录同一题材的集合本,诸如《黑塞谈幸福》《黑塞谈个性》《黑塞眼中的中国智慧》《忙中偷闲读黑塞》等等。翻译成中文的有几乎所有著名小说,大部分诗歌和非常少的散文。现在这两本散文集是在《朝圣者之歌》(中国广播电视出版社,2000年)的基础上稍作增删编成的(诗集则另成一册)。因为那本书在市面上已经长期缺失。增添的有《温泉疗养客》,删减了一些散文,实为篇幅所限不得已而为之。

黑塞的作品,无论是小说、诗歌还是散文,都可说是他的心灵自传。黑塞的小说之所以能够引起读者的同感,很大一个原因是他的写作全是来自切身的经历和体验。黑塞在描绘和阐释自己的生命时,因着能够生动地把握住其特殊性,能够将特殊性转化为普适性,故而能够超越时空的距离、超越文化的距离,直接与不同时代、不同社会、不同阶层、不同年龄的读者群交谈,特别是青少年,他们总是能够从他那儿得到一点信息、一点启发、一点感应。就如那位写信给黑塞的日本少年,他觉得远在瑞士的黑塞在同他说话,并且比之任何人都更理解他的苦恼。还如一位德国作家,他说,如果他在学校读书时就读到黑塞的书,那么他当时的许多无助和困惑对他的伤害就可能减少,至少不会让他那样地绝望。这样的例子还很多,这告诉我们,越早阅读黑塞的作品越是受益,当然,任何时候读都不嫌晚。

书评(媒体评论)

对我来说,黑塞植根于乡土、德国与浪漫的毕生巨著属于我们时代最高、最纯的精神上做的尝试与努力,虽然作品有时表现出奇怪的孤僻,远离世俗时时而幽默、恼怒,时而神秘、急切。在与我同属一代的文人中,我很早就把已是高龄的他作为最亲近最可爱的朋友,满怀同情地陪伴他成长,这种同情既从相同也从相异中吸收养分。

——托马斯·曼

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/21 19:09:04