约瑟夫·康拉德编著的《黑暗的心》是公认的二十世纪文学经典,剥葱皮一样把殖民主义者的心态一层层刻画得淋漓尽致,具有鲜明的现代主义特色。作者让马洛以回忆者的身份出现在故事里,他的叙述穿梭于过去与现在、自己和库尔兹及听众之间,这种叙述角度的交替,开创了一种新的叙述模式。本书大量修辞手法如隐喻、象征等的运用大大丰富了作品的意蕴,深化了小说的主题。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 黑暗的心/名作名译 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)约瑟夫·康拉德 |
出版社 | 花城出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 约瑟夫·康拉德编著的《黑暗的心》是公认的二十世纪文学经典,剥葱皮一样把殖民主义者的心态一层层刻画得淋漓尽致,具有鲜明的现代主义特色。作者让马洛以回忆者的身份出现在故事里,他的叙述穿梭于过去与现在、自己和库尔兹及听众之间,这种叙述角度的交替,开创了一种新的叙述模式。本书大量修辞手法如隐喻、象征等的运用大大丰富了作品的意蕴,深化了小说的主题。 内容推荐 约瑟夫·康拉德编著的《黑暗的心》是公认的二十世纪文学经典,曾被著名导演科波拉改编成电影《现代启示录》。 《黑暗的心》故事描述了船长马洛在一艘停靠于伦敦外的海船上所讲的刚果河的故事,深刻动人地揭示出发达地域的外来势力侵入落后的原始地域时,所呈现的人与人之间、不同的种族与文化之间的矛盾冲突,尤其是殖民扩张对人性的扭曲,使它成为世界文学史上具有样板意义的作品。 试读章节 他突然中断了,点点火光在河面上滑过,微小的绿光、红光、白光,在彼此追逐、超越、合并、穿插——然后又缓缓地或匆匆地散开。在这逐渐深沉的暗夜里,这座伟大城市的交通往来,正在这条不眠的河流上继续进行着。我们在观望,在耐心地等待——在涨潮结束之前,再也无事可做。在一阵长久的沉默之后,他才用一种支支吾吾的声调说:“我想你们几个家伙还记得有一回我确实干过一阵子内河水手的差事吧?”这下子我们知道,命中注定,在退潮之前,我们非得听马洛讲一段他的有头无尾的经历不可了。 “我不想老拿我个人从前的经历来麻烦你们,”他开始说,这句话暴露出许多讲故事人共有的弱点,他们似乎往往都不知道他们的听众最喜欢听什么,“但是要了解这段经历对我所产生的效果,你们必得先知道我是怎样到那边去的,我看见过些什么,我怎样沿着那条河到达我初次见到这个可怜家伙的地方。这个地方是航海所能达到的最远点和我一生经历的最高点。不知为什么,它似乎能在某种程度上照亮有关我的每一件事情——直照进我的思想。它也是相当阴暗的——而且还很可怜——它没有一点儿异乎寻常的地方——也不是十分清晰。不,不十分清晰。但是它似乎是投射出了一股亮光。 “那时候,你们记得,我在印度洋,太平洋,中国每,跑了很久,刚刚回到伦敦——我是定期跑东方的——一跑就是六年左右,然后我就游手好闲起来,上你们几个家伙那儿去,妨碍你们的工作,闯进你们家里捣蛋,简直好像我负担了一种神圣的使命要去开导你们似的。一时之间倒非常称心,只是过了一阵子我真是歇得腻味了,我就开始去找船——我想我得去干一干世界上最艰苦的工作才是。可是却没有一只船肯看上我一眼。后来找船这事儿我也觉得厌烦了。 “我小时候非常爱看地图。我会一连几个钟头看着南美洲,或是非洲,或是澳大利亚,梦想着探险生活的各种荣耀。那时候地球上还有许多块空白,当我在地图上看见一块特别吸引人的空白时(而所有的空白看起来都特别吸引人),我就会用手指头按着它说,我长大了一定要上那儿去。我记得北极就是其中之一。不过我还没去过,现在也不会再试了。魅力已经消失了。其余的空白地方都散布在赤道附近,两个半球的各个纬度上也有。有些地方我去过了,并且……噢,咱们不谈那个了。可是还有一块地方——最大的,最空白的地方,可以这么说吧——我对它还怀有一种渴望。 “的确,到今天它已经不再是地图上的一块空白了。从我的童年时起,它已经被人填满了河流,湖泊和地名。它已经不再是一块充满愉快神秘的空白——一块可供一个孩子去大做其美梦的白斑点了。它已经变成了一块黑暗的地方。但是其中有一条特别的河,一条极大的河,你能够在地图上看到它,它像一条伸长的巨蛇,头浸在…… 序言 在19世纪末、20世纪初的英国文坛上,约瑟夫·康拉德(Joseph Conrad,1857—1924)占有十分重要的位置,他不仅是英语世界杰出的作家,而且被认为是西方现代主义文学的先驱之一。他的小说背景广阔、性格复杂、手法新颖、风格独特,在19世纪传统小说与20世纪现代主义小说之间起了承先启后的作用。 康拉德一生写了14部长篇小说、7部短篇故事集(含27个中、短篇小说),此外还写有许多散文和3部戏剧。评论界一般把他的小说分为三个部分:海洋小说、丛林小说、政治小说。也有按题材背景的地域分为:写海洋的小说,写亚非拉的小说和写欧洲的小说。尽管康拉德是一位擅长叙说海洋故事的大师,但他本人并不愿被人归入海洋小说家之列。1906年他曾告诉一位记者:“他们想把我放逐到大海中间去。”十多年后,他又曾对一位朋友说:“也许你不会认为这太过分,在写作生涯22年之后,我还会说我一直没有被人很好理解。我被人们称为海洋作家,赤道作家,描写作家,浪漫主义作家——还有,现实主义者。但是,我全部的关注其实都是给予事物、事件和人的‘理想’价值的。如此而已。” 确实,康拉德的作品广泛地探索了人生和自然,涉及社会的许多方面,即使他那些以海上生活为题材的小说,海洋也不单单是故事的背景和自然环境。康拉德作品中的海洋和海船上的小社会,是世界和人生的缩影,他用它们作为一种媒介,来探讨人类生存的含义和价值。同时,从创作手法上来看,他的写作也突破了传统的浪漫主义或现实主义的概念,努力追求风格与形式上的革新。因此,读康拉德的小说,应该从更广的角度、更深的意义上去理解和欣赏。 康拉德本是波兰人,姓克尔泽尼奥夫斯基,出生于沙俄统治下的别尔季切夫。他的父亲是一位具有爱国主义思想的地主,爱好文学,写过诗歌和戏剧,翻译过狄更斯、莎士比亚和雨果的作品,因参加波兰民族独立运动被沙俄政府放逐到俄罗斯北部的沃格洛达。5岁的康拉德随父母一起到了流放地。艰苦生活的折磨,使他母亲和父亲相继患肺病去世,小康拉德被送往舅母家抚养长大。康拉德9岁时在海边度过一个夏天,大海给他留…… |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。