网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 大草原之旅(华盛顿欧文文集)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)欧文
出版社 中国友谊出版公司
下载
简介
编辑推荐

当交通与旅游越来越便捷与发达,我们生活的世界却变得拥挤而狭小,让我们从喧闹纷杂的现实生活中逃离,随欧文去大草原上狩猎,去一个又一个比遥远更远的远方,感受大自然的原始与狂野。

华盛顿·欧文是第一个享有世界声誉的美国作家。他是美国文学的奠基人,被誉为“美国文学之父”,主要作品有《纽约外史》《见闻杂记》《睡谷传奇》《攻克格拉纳达》《阿尔罕伯拉》《华盛顿传》等。他曾到新开发的美国西部进行考察,写下了《大草原之旅(华盛顿欧文文集)(精)》。

内容推荐

《大草原之旅(华盛顿欧文文集)(精)》由华盛顿·欧文著,全书分为三个部分。第一部分讲述了在生机勃勃而又险恶丛生的广袤大草原上,作者和一队人马的冒险之旅,在体验自由驰骋的同时,又要面临可怕的陷阱和未知的险境。第二部分,作者则带着读者抵达新地庄园,在那个流传着各种迷信传说的地方,通过老仆人的讲述以及狂热粉丝白衣女人的遭遇,人们更加深入而详细地了解伟大诗人拜伦起伏的人生经历。第三部分,作者去阿伯茨福德拜访英国著名的小说家司各特爵士,真实再现了这位文学巨匠丰富而真诚的生活。

目录

大草原之旅

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

 第十三章

 第十四章

 第十五章

 第十六章

 第十七章

 第十八章

 第十九章

 第二十章

 第二十一章

 第二十二章

 第二十三章

 第二十四章

 第二十五章

 第二十六章

 第二十七章

 第二十八章

 第二十九章

 第三十章

 第三十一章

 第三十二章

 第三十三章

 第三十四章

 第三十五章

新地庄园

 历史评注

 抵达庄园

 庄园花园

 周一犁耕

 老仆人

 庄园迷信

 安斯利府邸

 湖水

 罗宾汉和舍伍德森林

 鸦巢

 小个子白衣女人

阿伯茨福德

试读章节

第二章

期盼落空——重新计划——准备加入远征队——从吉布森堡出发——涉过福地格里斯河——印第安骑手

年轻人的期盼很容易以失望告终。我们还没走到旅程尽头,就听说奥萨基猎人已经出发去了野牛草场,这对伯爵的计划来说实在太不巧了。但伯爵决心不改,说只要有可能,就追着他们的踪迹赶上去。为此,他要在离吉布森堡几英里的奥萨基事务站稍事停留,打听消息,做些准备。伯爵的旅伴L先生也随他一起留下,而专员和我则一路往吉布森堡而去,随行的还有忠心而诚实的托尼施。我对托尼施暗示,提醒他曾说过要一路跟随伯爵的,但发现这小跟班相当在意自己的利益。他很明白,专员大人当的是官差,而且还得当上一阵子,这就有可能让他获得长久职位,而待在伯爵身边,不过是一时之为。就这样,小吹牛家的大话突然间就没了声音,他再也不向年轻伯爵提起一个字的印第安人、野牛、野马,只是小心翼翼地跟在专员身后,一言不发地随我们一路去了吉布森。

不过,等到达吉布森堡,有了一个新的机会,我们又可以前往大草原了。我们得知,三天前有一队骑马护卫(又称步枪兵)出发去探寻从阿肯色河到红河之间的地区,包括波尼人狩猎区的一部分。那地方尚未有白人进入过。这样,我们就有机会在强大护卫的保护下,穿越于那一片危险但有趣的地域,因为专员有权命令这一队新组建的步枪兵前来护卫,而且他们要去探寻的地方,已被设定为几个迁移部落的定居地,正与专员此行职责相关。

我们立刻定好计划,开始实施。吉布森堡的指挥官迅速指派了几个克里克印第安人前去追赶那队护卫,让他们停下来等待专员及其他人等与他们会合。由于我们得在荒野之地走上三四天才能赶上骑马护卫,他就给我们另派了十四个骑兵枪手作为护卫,由一位副官指挥。

我们给在奥萨基事务站的年轻伯爵和L先生送去口信,把新计划告诉了他们,邀请他们同行。伯爵实在无法舍弃自己想象中混迹于真正的野蛮生活的无穷乐趣,便答应与我们结伴,一直走到发现有奥萨基猎人踪迹的地方,那时候,他就要毅然决然地走进荒野去追寻他们。而他那位忠实的导师,尽管对他的疯狂举动甚为不快,但出于坚固的友情,也不便扔下他不管。于是,大家安排好第二天早晨在事务站与护卫队会合。

我们做好了一切立刻出发的准备。此前,行李包裹都放到了一辆轻便马车上,可我们要走的是无人涉足过的地带,那里河流纵横,裂谷交错,灌木丛生。在这样的地方,那种车辆反倒成了累赘。我们得像猎人那样骑马前行,累赘越少越好。因此,我们严格控制包裹的数量,几乎到了只满足最基本需要的地步。装到各人马背上的,只能有一副驮袋,而且还不能装得很满,里面只有区区几件衣物,外加一件大衣。剩下的行李都由驮马背负着。每人有一张熊皮和几条毯子,供床铺之用,还带着一顶帐篷,供病人休息或大伙躲避风雨。我们准备了充足的面粉、咖啡、糖,还有不多的腌肉,以备不时之需;至于主要的食物来源,得靠我们自己捕猎。

我们把最近一路随行、尚未感觉疲乏的马用作驮兽或后备力量。不过,我们要走的路很长,也十分艰险,不时还需要打猎;若碰上心怀敌意的野蛮人,骑手的安危全得看马的好坏,所以我们对要骑的马格外看重。我弄到了一匹体格健壮的银灰色马,脾气有些暴烈,但强健有力;另外还留了匹颇能吃苦的小种马,那匹马我此前一直在骑,岁数有点大了,所以常让它随驮马走动,只在遇到紧急情况时骑一下。

准备就绪,我们于10月10日清晨离开吉布森堡,跨过它面前的河流,起程去事务站与护卫队会合。行过几英里,便来到福地格里斯河滩,那是一处荒凉的石崖,崖顶树木葱茏。我们走下石崖,来到河岸边,三三两两涉水渡过。马匹谨慎地踏着一块块石头,在湍急的水流中寻找着可以立足的地方。

那位小个子法国人托尼施和那队驮马一起殿后。他有点兴高采烈,因为觉得自己刚获得了晋升:此前一路上他一直在赶车,他似乎觉得那是件下等人干的活,而现在,他成了马的主人。

他像猴子一样蹲坐在其中一匹马的背上,又唱又嚷,像印第安人似的号叫着,不时冲着那群四下晃悠的驮马破口大骂,那一句句夹杂着法语、英语、奥萨基语的俚俗话,可怜那群马一句都听不懂。

我们正在涉水过河,看见对岸有一个骑在马背上的克里克印第安人。他在坡顶驻马侦察着我们,那优美的身姿与周围的荒野景象相得益彰。他身穿一件蓝色猎装,衣襟镶着鲜红的边;头上围着一块色彩鲜亮的类似穆斯林的头巾,头巾的一角搭在耳边。他手里拿着一杆长枪,好像是在巡游的阿拉伯人。我们那位喋喋不休又十分好事的法国人用谁都听不懂的语言朝他喊话,那野蛮人似乎已满足了自己的好奇,抬手一挥,马头一扭,沿着河岸一溜跑开,很快就在树丛中消失了身影。

P6-8

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/31 11:47:10