当时,门徒辈中有人为使他人对自己的上师产生净信,不惜大吹法螺,添枝加叶。又有一等人,借口为上师立传,实则招摇过市,混淆视听。而笔者虽得悉一些,但怯于讲述,又虑及自己缘浅根微,若像那样混说一气,定然无益,空惹具法眼的高人耻笑。再者,有多少知情知底的人士,无论尊卑,都不敢尝试,而尊者本人也因时机未至,曾加阻止。因此,按诸大德的吩咐早应写成的传记,一直拖延至今。此中道理,既非尊者有何瑕疵,又非存在于有悖于圣教之行止,更无丝毫忤于文殊大皇帝陛下之事端,其中原委,不过完全是为了利他而已。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 六世达赖喇嘛仓央嘉措秘传 |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | 阿旺伦珠达吉 |
出版社 | 中国藏学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 当时,门徒辈中有人为使他人对自己的上师产生净信,不惜大吹法螺,添枝加叶。又有一等人,借口为上师立传,实则招摇过市,混淆视听。而笔者虽得悉一些,但怯于讲述,又虑及自己缘浅根微,若像那样混说一气,定然无益,空惹具法眼的高人耻笑。再者,有多少知情知底的人士,无论尊卑,都不敢尝试,而尊者本人也因时机未至,曾加阻止。因此,按诸大德的吩咐早应写成的传记,一直拖延至今。此中道理,既非尊者有何瑕疵,又非存在于有悖于圣教之行止,更无丝毫忤于文殊大皇帝陛下之事端,其中原委,不过完全是为了利他而已。 内容推荐 笔者在此,凭天理报应为证,出自一片赤诚,谨修此上师尊者的本生传记。本文资料一部分来自尊者口授时的记录;一部分来自笔者的见闻经历。凡尊者言谈所及,笔者脑海所藏,俱加汇萃,著而成文。 传记共分三章:第一,神圣上师之诞生、剃度、坐床等情形;第二,为利益众生而苦行、修持等情形;第三,驾临多麦地区造福圣教众生及最后圆寂的情形。 目录 译者导言 小引 第一章 神圣上师之诞生、剃度、坐床 第二章 为利益众生而苦行、修持 第三章 驾临多麦造福圣教众生及最后圆寂 试读章节 那位格格这时也变得非常虔诚,她将自己的发丝积攒起来,做成一只精美的顶髻。嵌上了各种珍宝。又因为尚缺少些许发丝,遂私下把头上的发辫剪下来一绺补足,制作得如同天神的顶髻一般。与此相匹配的还有五佛冠、上下衣裳等全套服饰,有貉绒大袍一件;香木折扇一对;库缎锦褥一双;捆垫数只;大小靠枕几种,上面俱饰以流苏彩绣,花团簇锦。此外还有各式银制器皿、四季服装、一串价值纹银数千两的珠串、金色锦缎、貉皮风帽以及靴鞋等物。总之,凡是高僧大德所应配备的日需用品应有尽有,全部贡献,从而成为阿拉善全境无与伦比的首席施主。 前面所写的,全是我等有缘分的人所亲眼见到的。说到尊者的相貌体态,则是不高不矮。无论是混迹于市井之中,或者跻身于各种显贵中间,总是丰采超俗,气度不凡。纵令鹑衣百结,也胜过他人的锦衣华服。有些从未见过尊者的达官贵人,原来全都倨傲不恭,一旦来到台前,都变得股栗舌结,惶恐不安,甚至不敢抬头仰视,连回话也答复不上。有那么几个人私下里原本做好打算,不准备大礼参见。但等到一见尊者的颜面,敬佩之心油然而生,不由得泪水盈眶,五体投地,将尊者的脚奉于自己头上。 尊者面容俊美,齿白唇红,光彩照人。虽然年逾六十,但相貌常如三十余岁的人,偶而也显示高寿的面容。头发油亮蜷曲,有时每月需剃一次,有时四五个月不剃也不见更长。双手过膝,手足掌心俱红润,指趾间不生空隙。关节不显,齿如编贝,共四十颗整。其中下边的右门齿恰似一颗尖端折断的松耳宝石,颜色碧绿。尊者讲过:“当我年幼时,逢大愿法会。有一夜戏做跳神舞,从高屋顶上坠下,摔到石板上面,将这牙齐根磕掉。当时颊颐皆肿,疼痛难忍,向三宝奋力祈祷之后,到了天明,肿胀全消,居然痊愈。如今这里不是缺一颗吗?”那牙根还常常露在外面,有时恐怕在众人面前发笑时被人看到,所以常常不使人见到这颗断牙。尊者生就一双丹凤眼,细看眼眸似乎有彩虹闪耀。双耳迤长,耳垂有孔。鼻准隆直,唇形美,令人一见之下便生崇敬之心,不敢仰视。虽有痘痕,但往往一点儿也不显。到年岁很高时手足也没有青筋暴起。腰身挺拔,毫无龙钟老态。左掌中有目形纹,右手食指稍偏左方有一金刚手佛像凸现——眼目须发清晰可见。无名指尖右侧有“喳阿晔”叠字,用来指验舍利子神效无比。当进行薰药或沐浴时,可运气使男根缩至腹中。在裸体做金刚跏趺及双手等引行导引术时,神采美妙,令人倾倒。 持戒的香气浓烈,甚至尊者用过的卧具、筹子、木箸等物也都香气氤氲。尊者曾讲过:“即使混在乞丐群中,我身上这股香气也使他人生疑。”每食蒜薤,口中呼气全无蒜臭。吐气如药香。吸烟时,喷出的烟气与供神的异香一样。……种种功德奇妙非凡,令人不可思议,所有的随侍仆从,有目共睹。 尊者性本慈悲,对他人的死、病、痛苦,无论目睹耳闻,一旦知道了便心中难忍,为之流泪,为之除障消灾,祈祷祝愿。对此十分认真,从不马虎。尊者为他人利益身受磨难,甚至不顾自家性命,种种事迹不胜枚举。另外,无论远近、明暗,全能洞悉无余,谈人心思分毫不差。复述人们私下的言论及远处的声音准确无误。 尊者将手足的印迹留在石上,犹如印在泥上一般。类似的神通广大无边。其证悟的智慧登峰造极,像能召集男女空行、胜乐本尊等神佛的印度的十位得道高僧及西藏的米拉日巴尊者一般,远离红尘,一心修炼。 后来,又回到了我的家乡,用了数月的时间,满足了远近各处施主们的要求。 当年仲秋,携带几名侍从与格格同往京师,挂锡王爷府中。此间除参拜了旃檀佛等各位佛像外,又巡礼和瞻仰了如三十三天神阙降临人间一般的皇宫。 一天晚上,尊者以神通力未卜先知,吩咐阿旺伦珠和夏尔潘尔二人:“你二人今夜不要睡,在我跟前铺设一副褥垫。”他二人便遵命坐守。到了夜半时分,阿老爷主仆数人来了。他摆出王爷的架势,端坐在座位上面说:“咱家瞧你来了。你的底细,咱全明白。现在有两条道儿由你选,得问问你的主意,你就痛痛快快地说吧。” 尊者道:“我先须听你说些什么,然后才能看看是否办得到。” 他道:“上人!您的根底儿,咱家一清二楚。我能启奏皇上,让你重登教主的宝座,若其不然,日下掌玺大法师已经圆寂了,如今正有空缺,我启明圣上,总能让你称心合意。” 尊者道:“这两件职事实在太高,我担当不起。我一个游方僧人萍踪不定,远离红尘,这些显赫的封诰和官衔根本就用不着。” 阿老爷稍微露出不悦之色,说:“只要皇上一道圣旨,不管你上人走到哪儿去,不由你不来。”此言一出,尊者似乎有些按捺不住了,道:“皇帝和殿下召得我的身,可是召不到我的心!” 阿老爷莞尔一笑,站起来行了一礼:“上师!虽说你为人刚正,有啥说啥,可是往后千万别这么讲话了。你若是一定不干高阶位的差事,那么还是明后天快点离开这儿好。德木呼图克图是咱家的师傅。他刚给贬到察域去时候还不长。那位活佛可是神通广大,在l临去察域以前给我留下了一函经卷和一只宝瓶,他嘱咐过‘我走之后,有一位法力和我相仿的大师要来到这儿,这就是仓央佛爷。你暗中察访,准能察到。他驾临这儿以后,请你把这些东西替我奉献给他,就说是我老衲的一点心意’。”说着,把一函《莲花遗教》和一只瓶子献给了尊者。“如果需要在这儿暂时住些天,也希望你别在大白天里走动。有机会的话,我尽量在夜里来拜望你。”说完,当夜就回去了。 翌日起,尊者就照他所说的深居简出,阿老爷也不时地夤夜前往,请教各种教法经典。如此住了大约一个来月。这期间额驸贡布加与土观呼图克图也来就教,学了许多法。但详情不明。 那时第司。桑结嘉措的公子第巴·阿旺仁钦、第巴·玛索次仁、第巴·阿旺尊珠及另一名女公子,连同数名仲科尔和家仆共二三十人都被拉藏王送到了内地。有一日尊者经安定门进城时,他们正被押行在德胜门的路上。尊者正驻足观看时,他们从西藏带来的一条獒犬远远地看到了尊者,便跑到驾前,舔着尊者的衣襟,摇头摆尾,显得极其欢喜。尊者感慨万分,思念道:“噫!这轮回之中是何等虚妄!人间沧桑,有始无终又是如此光景,我到这个年纪,背井离乡,孑然一身,连一个故乡的亲人也难见到。倒是这个哑巴畜生对我十分眷恋,岂非它有灵性!可怜哪,可怜!”想到此处,心中凄惶。从此以后,这条狗就跟定了尊者,不离左右,一直陪伴他回到蒙古地方。后来这狗死的时候,尊者还为它认真地做了追荐超度诸种法事。P60-64 序言 许美多吉协加衮钦别号阿旺却扎嘉措,实讳洛桑仁钦仓央嘉措。他在无数劫前即于色究竟天界证得了无上涅槃,又以无量光佛的首座弟子莲花手观世音菩萨等各界许多化身调伏众生。其圣行无边无际,广大博深,像我等孩童一般蒙昧的人实在难以叙述,难以想象;更难穷其究竟。 圣主上师的功德,都藏而不露,甚至对自己的生地、族裔等等也守口如瓶。种种行事,虽然是常随左右的侍者也难以揣度。圣心圆通深沉,外人每问及“大师诞生何处、是何族裔、高寿几何”时,总是答道:“我自幼浪迹在外,年深日久,父母乡土都忘怀了。”若问尊讳大名,也说:“我没有姓名。”间或有那么一等人,以知情者自诩,问一些似乎知情的话,尊者立即不悦,斥责道:“自己尚且不自知,你知我是谁?” 在此间挂锡稍久之后,有一位密宗师从前藏来了。此人先前对尊者很熟悉,讲了“这位大师就是圣者某某”。尊者立即诅咒他:“让遍人天罚你!”话一说完,那僧人当即中风失语,以后也始终未愈。 在有些人中,传说佛子大宝的化身有两个,此其一也。又有些人说:“五世达赖佛爷有许多化身转世,这位是其中之一!”对这种种说法,尊者总是劝阻道:“休得如此说!对他们诞生的地方、目前的居处,是万万不能随便乱说的!” 有些来自前后藏或多麦地区的高年僧人,先前曾亲眼见过尊者,对他们,也总是谆谆嘱咐:“暂时对任何人也不要泄露!”就连护法处也加以托付。因此先前的事迹在一段时间里没有任何人敢于随便谈论。 尊者曾亲自说过:“切莫将各色名号加到我的头上,显露太过,就会像水中的鱼儿一样了。其实,对那与神佛无异的圣僧上师,只要诚心祈愿,必能得到加持。你等但能以得到圣观音加持的上师敬事,祈祷祝愿,也就十分好了!” 但是对一些纯诚笃信的人,以及腹心侍从,偶而也讲述过些秘密游历康、卫藏及印度、尼泊尔等许多圣地的经过,谈些所行的修习、苦行,以及种种奇遇趣闻。对此,又再三嘱咐,严禁外传,对于寻常之辈则绝口不谈。 迨后,年寿已高。赛科大师夏鲁瓦·洛桑般登与塘仁大师孔瓦夏仲等许多人都再三禀求:“那些暂时必须保密的,固然有特殊的需要。但是其余的一些经历无论如何也应写成一部本生传记方好。”再三恳请,遂将奇妙的事迹大略地写下一些。 及至尊者脱缁之后,有许多虔诚的优异弟子对笔者提出希望。特别是金刚持甲纳座主大宝言道:“足下务必将所记忆的圣僧的平生经历记录下来。”并一再敦促道,“现在就写,决无妨碍!”金刚持祥巴大师也道:“我对这位尊者笃信景仰,无限崇敬,请将他的本生传记写下来,惠赐于我。” 当时,门徒辈中有人为使他人对自己的上师产生净信,不惜大吹法螺,添枝加叶。又有一等人,借口为上师立传,实则招摇过市,混淆视听。而笔者虽得悉一些,但怯于讲述,又虑及自己缘浅根微,若像那样混说一气,定然无益,空惹具法眼的高人耻笑。再者,有多少知情知底的人士,无论尊卑,都不敢尝试,而尊者本人也因时机未至,曾加阻止。因此,按诸大德的吩咐早应写成的传记,一直拖延至今。此中道理,既非尊者有何瑕疵,又非存在于有悖于圣教之行止,更无丝毫忤于文殊大皇帝陛下之事端,其中原委,不过完全是为了利他而已。 笔者在此,凭天理报应为证,出自一片赤诚,谨修此上师尊者的本生传记。本文资料一部分来自尊者口授时的记录;一部分来自笔者的见闻经历。凡尊者言谈所及,笔者脑海所藏,俱加汇萃,著而成文。 传记共分三章: 第一,神圣上师之诞生、剃度、坐床等情形; 第二,为利益众生而苦行、修持等情形; 第三,驾临多麦地区造福圣教众生及最后圆寂的情形。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。