《气球上的五星期》是儒勒·凡尔纳的第一部小说,也是他的成名作。内容极其丰富,涵盖了数学、物理、天文、地理,甚至烹饪等多学科知识,还把生活的经历、见闻都贯穿其中。这部小说是一本对青少年进行理想道德教育的最好教材,比如弗格森不畏艰险,勇于创新,为科学探险的献身精神;乔为了他人的安全,勇于牺牲自己的舍已为人的精神;面对各种艰难困苦,三位主人公互相鼓励、团结友爱的精神;为了挽救法国传教士,他们甘愿舍弃对于他们的生命安危至关重要的一百多斤水等等,这些都是我们今天这个社会应该继承和发扬光大的。建设美好社会,我们不但需要勇于探索的精神,还需要仁爱之心。
本书采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的风格。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。
《气球上的五星期》是一部充满传奇、冒险与幻想的科幻巨著,是法国著名作家、“现代科幻小说之父”儒勒·凡尔纳的第一部科幻小说,也是他的成名之作。19世纪上半叶,许多探险家、地理学家、旅行家对非洲这片广袤的大陆进行了艰苦的探险,留下了许多珍贵的资料和地图。根据前人探险的成果,英国探险家弗格森博士决定对非洲地区的未知地带再次进行探险考察。他与朋友以及仆人一起从非洲的桑给巴尔出发,乘坐他们自己设计的热气球,向北一路旅行。他们经历了无数艰难险阻,最后终于到达了法国驻塞内加尔河的属地,从而完成了前人未竟的探险行程。
本书故事情节跌宕起伏、引人入胜。书中非洲大陆的风景描写十分生动细腻,既有对大自然的敬畏与向往,也有与非洲土著人斗智斗勇的场面。该书一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的科幻作品,被译成世界上多种文字,并曾经先后多次被改编成电影。
书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。
第一章 一次很受欢迎的演讲结束
弗格森博士的介绍
博士的全景肖像
一个坚定的宿命论者
“旅行者俱乐部”的晚宴
晚宴上人们频频敬酒
第二章 《每日电讯》中的一篇文章
学术报刊之间的争论
彼得曼先生支持他的朋友弗格森博士
专家科纳的回答
立场已表明
向博士提出的各种建议
第三章 博士的朋友
友谊的渊源
肯尼迪在伦敦
一个出乎意料令人不安的计划
没人喝彩的谚语
几个非洲遇难者的名字
气球的优越性
弗格森博士的秘密
第四章 非洲探险
第五章 肯尼迪的梦——复数冠词与复数代词——迪克的暗示——在非洲地图上漫步——圆规的两脚所示——徒步探险
第六章 不易相处的仆人
他能够看到木星的卫星
迪克和乔争论
怀疑和信任
称重仪式乔和惠灵顿
他得到了半克朗
第七章 几何学上的细节
计算气球的容量
双层容器
外罩吊篮
神秘的机器
储藏食物
最终费用总计
第八章 乔的重要性
坚定号的舰长
肯尼迪的军火库
共同的设施
告别晚宴
出发博士的科学课
迪韦里耶和利文斯通
空中旅行的细节
肯尼迪沉默了
第九章 绕过海角
前甲板
乔教授主讲的宇宙学课程
论导航气球的方法
如何确定气流方向
第十章 先前的实验
博士的五个箱子
气体吹管
暖气设备
操作系统
必定成功
第十一章 到达桑给巴尔
英国领事
居民的坏情绪
库布尼岛
雨的制造者
气球充气
出发
最后的告别
维多利亚号
第十二章 穿越海峡
穆里玛
迪克的评论和乔的建议
制作咖啡的秘方
乌扎拉默
不幸的迈赞
杜苏米山
博士的地图
在仙人掌下过夜
第十三章 天气变化
肯尼迪发烧了
博士的药物
陆地旅行
伊曼内河谷
鲁别奥山
6000英尺的高度
白天休息
第十四章 桉树林
蓝色羚羊
集结信号
意想不到的袭击
卡尼姆
露天过夜
马布古鲁
吉乌-拉-姆科阿
供水
到达卡结赫
第十五章 卡结赫
喧闹的市场
气球的出现
旺冈加人
月亮之子
博士散步
居民
皇家“腾贝”
苏丹的妻妾
国王酗酒
受崇拜的乔
在月亮上如何跳舞
反应
天上的两个月亮
天意也不稳
第十六章 暴风雨的征兆
月亮之国
非洲大陆的未来
最后时刻的机器
夕阳下的国家
植物志和动物志
暴风雨
火焰之地
星空
第十七章 月亮之山
绿色海洋
抛锚
用于拖拉的大象
连发射击
庞然大物之死
野外炉灶
草地上用餐
地上露宿
第十八章 卡拉格瓦
乌克列维湖
岛上过夜
赤道
穿越湖泊
瀑布
本地景色
尼罗河源头
本加岛
签名
带有英国徽章的国旗
第十九章 尼罗河
颤动的山
思念故乡
阿拉伯人的叙述
尼亚姆人
乔的敏锐思考
气球曲折飞行
气球上升
布朗夏尔夫人
第二十章 天空中的瓶子
无花果树
棕树
猛犸树
战争树
长翅膀的套车
两个本地部落之间的战争
屠杀
上天的干涉
第二十一章 奇怪的嘈杂声
晚间袭击
肯尼迪和乔在树上
两声枪响
“救命!救命!”
用法语回答
早晨
传教士
营救计划
第二十二章 光束
传教士
营救
遣史会牧师
希望不大
博士的照顾
自我牺牲精神
路过火山
第二十三章 乔一时很气愤
好人之死
夜守尸体
干燥埋葬
石英石
乔的幻觉
珍贵的压载物
勘察金山
乔开始绝望
第二十四章 风逐渐渐停了
沙漠附件
弄错了水的储量
赤道之夜
弗格森的担忧
当前的形势
肯尼迪和乔的有力回答
又是一晚
第二十五章 谈点哲理
地平线上的乌云
在雾中
奇怪的气球
维多利亚号清晰可见
棕树
沙漠商队的足迹
沙漠中的水井
第二十六章 113度
博士的思考
绝望地搜索
熄灭喷嘴
122度
凝视沙漠
整晚徒步
孤独
虚弱
乔的期望
又是一天
第二十七章 可怕的热浪
幻觉
最后几滴水
绝望的夜晚
试图自杀
干热风
绿洲
雄狮和雌狮
第二十八章 一个高兴的夜晚
乔的厨艺
话说生肉
布鲁斯的故事
露营
乔的梦想
气压计开始下降
气压计又上升了
出发前的准备
暴风雨
第二十九章 草木的痕迹
一位法国作家的奇想
奇特的国度
阿达莫瓦王国
两条探险路线相连了
亚特兰蒂卡山
贝努埃河
约拉城
巴日雷山
门提夫山
第三十章 莫斯菲亚城
酋长
洛戈首府
平静的上空
统治者和他的宫廷
进攻
着火的鸽子
第三十一章 晚上出发
总共三人
肯尼迪的本能
预防措施
舍里河
乍得湖
湖水
河马
子弹全飞了
第三十二章 博尔努首府
比迪奥玛人的群岛
秃鹫
博士的忧虑
他的预防措施
半空中的进攻
气球外罩被撕破
坠落
崇高的献身
湖的北岸
第三十三章 各种猜测
维多利亚号重回平衡
弗格森博士的最新计算
肯尼迪打猎
在乍得湖进行全面探险
坦噶利亚
返回
拉里
第三十四章 飓风
被迫出发
失去一只铁锚
悲伤的思绪
被采用的决定
龙卷风
被吞没的沙漠商队
逆风和顺风
回到南边
肯尼迪在自己的岗位上
第三十五章 乔的故事
岛屿崇拜他
岛屿淹没了
湖岸
蛇树
徒步旅行
可怕的磨难
蚊子和蚂蚁
饥饿
看见维多利亚号了
维多利亚号消失了
绝望
沼泽
最后一声绝望的叫喊
第三十六章 地平线上的一群人
一队阿拉伯人
追逐
是他!
从马上掉下来
阿拉伯人被勒死
肯尼迪的一枪
操练
空中营救
乔终获救
第三十七章 西边的路线
乔醒了
他的倔强
乔的故事结束
塔格勒镇
肯尼迪的忧虑
朝北的道路
在阿加德兹附近过夜
第三十八章 快速通过
谨慎的决定
沙漠商队出现了
阴雨连绵
加奥
尼日尔河
格洛贝里、若弗雷瓦、格雷
芒戈-帕克
莱恩
卡耶
克拉珀顿
约翰和兰德
第三十九章 尼日尔河的河湾处
山区的美妙风景
卡布拉
廷巴克图
巴斯博士的地图
衰落之城
人依天意
第四十章 弗格森博士的担忧
继续向南进发
一大群蝗虫
热内的景色
塞戈的景色
风向改变
乔的遗憾
第四十一章 接近塞内加尔
气球渐渐下降
一直往外扔东西
伊斯兰教隐士
穆罕默德的对手
难于飞越的大山
肯尼迪的武器
乔的操作
在森林上面休息
第四十二章 慷慨之战
最后的牺牲
用于膨胀的仪器
乔的智慧
子夜
博士值班
肯尼迪值班
在岗时睡着了
火灾
土著人的嚎叫声
逃出围攻
第四十三章 塔里巴人
追逐
被破坏的地方
风变小了
维多利亚号下降
最后的物资储备
维多利亚号跳跃
开枪自卫
空气清新
塞内加尔河
圭纳瀑布热空气
飞越塞内加尔河
第四十四章 结论
记录
法国人的岗哨
梅迪拿哨所
巴斯利克号
圣路易斯
英国护卫舰
回到伦敦
第四章 非洲探险
对于弗格森博士选择的线路,巴斯博士在一八四九年及伯顿中尉和斯皮克中尉在一八五八年尝试过,他们只有深入一千五百英里才能到达那里。
德纳姆、克拉珀顿和乌德内在一八二二年至一八二四年间曾到过那里,巴斯和奥弗温加入英国人理查森的探险队,他们想得更远些,他们先到达黎波里,之后又到达莫祖克。
随后,他们放弃纵深行进,由向导带领到达附阿斯班绿洲。巴斯博士中途参观了阿加德斯城,后于队伍会合到达莫古省,随后他们三人分头行进,巴斯取道卡诺,用钱财开路到达目的地。
他于三月七日在高烧中带一名仆人去寻找三百五十英里外的乍得湖,在博尔努的福里科里科罗城获悉理查森去世,随后他到达库卡,四月十四曰到达恩高努城。
巴斯与奧弗温于一八五一年三月二十九日又去阿达马瓦王国参观,随后到达约拉城。
他在八月回到库卡,又出发考察了门德拉山区等几个地方。奥弗温去世后,他在一八五二年十一月二十五日向西行进,最后来到巴克图。一八五四年三月十七曰被迫离开。九月六日返回伦敦,探险队只剩下他一人幸存。
在对尼罗河的探险中,好多人都赔上了生命。在一千八百年间只向前推进了三百六十英里。
后来伯顿中尉和斯皮克中尉去非洲大潮考察。六月十七曰离开桑给巴尔岛,向西前进,路上行李被抢走,挑夫被打倒,通过四个月的艰苦旅程到达卡结赫,获得了这里的风俗信仰等资料,然后向第一大湖坦葛喀湖进发。考察了该湖,并考察了沿湖居住的食人族部落,并于六月二十日回到卡结赫。随后又向北走了三百里到达乌克列维湖考察。八月二十五日回到卡结赫。他们两位得到了巴黎地理学会颁发的年度奖。
弗格森将要做的工作是要把巴斯博士和斯皮克及伯顿的探险线路连接起来。
The aerial line which Dr. Ferguson counted upon following had not been chosen at random; his point of departure had been carefully studied, and it was not without good cause that he had resolved to ascend at the island of Zanzibar. This island, lying near to the eastern coast of Africa, is in the sixth degree of south latitude, that is to say, four hundred and thirty geographical miles below the equator.
From this island the latest expedition, sent by way of the great lakes to explore the sources of the Nile, had just set out.
But it would be well to indicate what explorations Dr. Ferguson hoped to link together. The two principal ones were those of Dr. Barth in 1849, and of Lieutenants Burton and Speke in 1858.
Dr. Barth is a Hamburger, who obtained permission for himself and for his countryman Overweg to join the expedition of the Englishman Richardson. The latter was charged with a mission in the Soudan.
This vast region is situated between the fifteenth and tenth degrees of north latitude; that is to say, that, in order to approach it, the explorer must penetrate fifteen hundred miles into the interior of Africa.
Until then, the country in question had been known only through the journeys of Denham, of Clapperton, and of Oudney, made from 1822 to 1824.Richardson, Barth, and Overweg, jealously anxious to push their investigations farther, arrived at Tunis and Tripoli, like their predecessors, and got as far as Mourzouk, the capital of Fezzan.
They then abandoned the perpendicular line, and made a sharp turn westward toward Ghat, guided, with difficulty, by the Touaregs. After a thousand scenes of pillage, of vexation, and attacks by armed forces, their caravan arrived, in October, at the vast oasis of Asben. Dr. Barth separated from his companions, made an excursion to the town of Aghades, and rejoined the expedition, which resumed its march on the 12th of December. At length it reached the province of Damerghou; there the three travellers parted, and Barth took the road to Kano, where he arrived by dint of perseverance, and after paying considerable tribute.
In spite of an intense fever, he quitted that place on the 7th of March,accompanied by a single servant. The principal aim of his journey was to reconnoitre Lake Tchad, from which he was still three hundred and fifty miles distant. He therefore advanced toward the east, and reached the town of Zouricolo, in the Bornou country, which is the core of the great central empire of Africa. There he heard of the death of Richardson, who had succumbed to fatigue and privation. He next arrived at Kouka, the capital of Bornou, on the borders of the lake. Finally, at the end of three weeks, on the 14th of April,twelve months after having quitted Tripoli, he reached the town of Ngornou.
We find him again setting forth on the 29th of March, 1851, with Overweg,to visit the kingdom of Adamaoua, to the south of the lake, and from there he pushed on as far as the town of Yola, a little below nine degrees north latitude.This was the extreme southern limit reached by that daring traveller.
He returned in the month of August to Kouka; from there he successively traversed the Mandara, Barghimi, and Klanem countries, and reached his extreme limit in the east, the town of Masena, situated at seventeen degrees twenty minutes west longitude.
P24-28
儒勒·凡尔纳(Jules Verne,1828—1905),法国著名作家,现代科幻小说的奠基人,被誉为“世界科幻小说之父”、“科学时代的预言家”。他一生共创作了六十多部充满神奇与浪漫的科幻小说,代表作有《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》等,这些小说被译成世界上几十种文字,并无数次被搬上银幕,在世界上广为流传。
1828年2月8日,凡尔纳出生在法国西部海港南特。他自幼热爱海洋,向往远航探险。他的父亲是一位事业成功的律师,并希望凡尔纳日后也以律师作为职业。18岁时,他遵从父训到巴黎攻读法律。可是他对法律毫无兴趣,却爱上了文学和戏剧。1863年,他发表了第一部科幻小说《气球上的五星期》,之后又出版了使他获得巨大声誉的科幻小说三部曲:《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》。凡尔纳的科幻小说是真实性与大胆幻想的结合:奇幻的故事情节、鲜明的人物形象、丰富而奇妙的想象、浓郁的浪漫主义风格和生活情趣,使之产生了巨大的艺术魅力,赢得了全世界各国读者,特别是青少年读者的喜爱。他的作品中所表现的自然科学方面的许多预言和假设,在他去世之后得以印证和实现,至今仍然启发着人们的想象力和创造力。
凡尔纳的科幻小说有两大特点。第一,他的作品是丰富的幻想和科学知识的结合。虽然凡尔纳笔下的幻想极为奇特、大胆,但其中有着坚实的科学基础,这些作品既是科学精神的幻想曲,也是富有幻想色彩的科学预言,他的许多科幻猜想最后变成了现实。例如,他不仅在小说《从地球到月球》中用大炮将探月飞行器送上太空,甚至还将发射场安排在了美国佛罗里达州,这正是“阿波罗登月计划”的发射场;他在小说《海底两万里》中虚构了“鹦鹉螺号”潜水艇,在该小说出版10年后,第一艘真正的潜水艇才下水;在《征服者罗比尔》中有一个类似直升飞机的飞行器,数十年后人类才将这一设想变成了现实。此外,他的小说中还出现了电视、霓虹灯、导弹、坦克和太空飞船等科学技术应用概念,而这些后来都变成了现实。第二,他的作品中的主人公是一些鲜明、生动而富有进取心和正义感的人物,他们或是地理发现者、探险家、科学家、发明家,他们具有超人的智慧、坚强的毅力和执著不懈的精神;或是反对民族歧视、民族压迫的战士,反对社会不公的抗争者,追求自由的旅行家,在他们身上具有反压迫、反强权、反传统的战斗精神,他们热爱自由、热爱平等,维护人的尊严。凡尔纳所塑造的这些人物形象,他们远大的理想、坚强的性格、优秀的品质和高尚的情操已赢得了亿万读者的喜爱和尊敬,并一直成为人们向往的偶像和学习的榜样。
1900年,儒勒·凡尔纳的第一部中译本小说《八十天周游世界》(当时的中文译名是《八十日环游记》)被介绍给中国的读者,直至新中国成立之前,陆续又有梁启超、鲁迅等文化名人将凡尔纳的作品翻译出版。20世纪50年代后期,凡尔纳的科幻小说又开始为国内翻译界和出版界所关注。20世纪80年代,凡尔纳的作品再次受到读者的青睐,国内许多出版社相继翻译出版了凡尔纳的科幻小说,一时形成了“凡尔纳热”。时至今日,凡尔纳的科幻小说仍然显示出旺盛的生命力。基于以上原因,我们决定编译凡尔纳系列科幻小说中被公认的经典名篇,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。我们相信,这些经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的科学素养和人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、左新杲、黄福成、冯洁、徐鑫、马启龙、王业伟、王旭敏、陈楠、王多多、邵舒丽、周丽萍、王晓旭、李永振、孟宪行、熊红华、胡国平、熊建国、徐平国、王小红等。限于我们的文学素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。