自序 批评:形成条例的印象
拉辛与法国当代文学批评
圣伯夫:在现代性的门槛上
波德莱尔:连接新旧传统的桥梁
钱锺书与白瑞蒙
加缪:阳光与阴影的交织
加缪与小说艺术
让·斯塔罗宾斯基与居斯塔夫·朗松
脆弱的平衡
——读茨维坦·托多罗夫的《文学在危难中》
已读与未读之间
——谈彼埃尔·贝亚尔的《怎样谈论没有读过的书》
“池塘生春草”:康复者眼中的世界
——《波德莱尔美学论文选》译后随想二
巴尔扎克:观察者?洞观者?
——《波德莱尔美学论文选》译后随想六
卢梭:三百岁的孤独漫步者
《沉默的人们》与现实主义问题
从《墙》看存在主义与小说
《小王子》:风雨兼程七十年
《沙漠》:悲剧·诗·寓言
火星人?现代人?
——《一对年轻夫妇》译本序
《波德莱尔美学论文选》译本序
谁是少数幸福的人
——《红与黑》代译序
伊甸园中的一枚禁果
——谈谈波德莱尔的《恶之花》
《恶之花》译跋
《巴黎的忧郁》译者序
酒、印度大麻与鸦片
——《人造天堂》译者前言
《现代生活的画家》译序
《小王子》译序一
圣一埃克絮佩里、小王子和《小王子》(译序二)
《大西岛》译序一
《大西岛》译序二
《大西岛》的魅力
评乔治·布莱的《批评意识》
《镜中的忧郁》译后记
《反现代派》译后记
文学批评断想
加缪:美与历史的博弈
蒙田的《随笔集》和现代随笔
随笔与随笔习气
“随笔”初探
后记