彼得·雷珀编著的《南部非洲地名词典》以现地名为主,古地名为辅。每条地名一般包括:汉字译写、罗马字母拼写、行政区划、所在地区、图上位置、经纬度、历史沿革、语源、含义。本词典地名的汉字译写原则上以中国地名委员会主持制定的《外国地名译名手册》为依据,参考了中国大百科全书出版社出版的《世界地名录》(1984),以及中国地名委员会编印的译音表,原则上地名专名音译,地名通名意译,专名化的通名音译。沿用已久的惯用汉字译名和以常用人名命名的地名,即使译音不够准确或用字不规范,仍旧沿用;其派生的地名,原则上同名同译。