网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 少年国王传奇/国际安徒生奖
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (瑞典)玛丽娅·格里佩
出版社 甘肃少年儿童出版社
下载
简介
编辑推荐

《少年国王传奇》是瑞典女作家玛丽娅·格里佩的作品。这部充满浪漫色彩的小说写于1965年,以欧洲中世纪为背景。作者塑造了一个少年国王的形象。他十四岁就被加冕当上国王,人人都会以为当国王是最幸福的事,可这位年轻国王不然。他很特别,夜里不用睡觉,所以他读了很多很多书,苦苦思索,越来越和宫廷里的虚伪、庸俗格格不入,在心中另有一个理想世界,而这个世界和他所生活着的现实不相容。但他虽是国王,实际上只是一个傀儡,无力改变现状,于是苦闷,变得不为人理解,产生了精神上的悲剧。

内容推荐

玛丽娅·格里佩著的《少年国王传奇》是一本奇妙的书,喜欢看故事的人会惊异于它曲折的情节,喜欢思考的人会感叹它当中蕴藏的奥妙哲理。

十三岁就加冕为王的少年阿维德从小就被寄予厚望,时时有人提醒他——他身负重责,这让他厌烦不已。好在他有一个奇异的体质:夜里不用睡觉,只需要在日出时休息短短一眨眼的工夫就能恢复体力。于是他比常人多出了很多时间,他把这些时间都用来阅读了。进入了书籍的奇妙世界后,他越发对国王的角色不耐烦了。

与此同时,远处的狼湖之滨有一个弃儿赫尔格也在渐渐长大。虽然生活清苦,但他把生命当作礼物,活得兴高采烈。阴差阳错,赫尔格成了阿维德的替打小童,当阿维德犯错误时,赫尔格要代替他挨打。两个生命在此交汇,发生了谁也意想不到的事情……

目录

第1章 16岁的阿维德国王

第2章 刽子手和他的外甥

第3章 替打小童

第4章 爱莉茜芙

第5章 绣毯

第6章 责罚

第7章 国王出走

第8章 注定的偶遇

第9章 特别的夜晚

第10章 拜访

第11章 玫瑰花冠

第12章 爱莉茜芙的烦忧

第13章 施洗约翰节

第14章 谁当国王

第15章 逊位

试读章节

韦明德神父听他的忏悔,除了父母,只有他知道年轻国王有一个秘密——阿维德不眠,他从来不能入睡,生下来就如此。这不是病,但比病更糟糕,这是一种惩罚。

阿维德国王生下来就不需要睡眠这种习惯,显然牵涉到一种特别可怕的事情。他的父母和韦明德神父认为,他这是在受祖先罪愆的折磨,才无法人眠。因此这个秘密务必要保守住。

韦明德神父曾让黑尔默国王和安娜王后苦修,以解除他们儿子的这个灾祸。他们天天上教堂,说七遍“我们的祖先”和七遍“万福玛利亚”;他们经常忏悔自己的罪过并在每星期五斋戒。但毫无用处,年轻的国王依然不眠。

这件事在他脸上却看不出来。他确实苍白,但眼睛周围的美丽黑晕不是由于疲惫,而是因为眼珠乌黑和高高的前额又白又亮衬的。忧郁更加深了这种黑晕。

不眠事实上并不使他感到痛苦,他生下来就习惯了。不眠对他并无影响,为什么要睡觉呢?

只需让他的心灵休息一秒钟他就能恢复体力。他已经掌握了他的肉体,不需要睡眠。

他是在日出时的短短一眨眼间得到休息的。他在窗口用手托着头。窗开着,微风吹进来。就在千百只穴乌醒来,用它们奇怪的合唱声充满城市上空时,有一瞬间他失去了知觉。他的脑门落在他的手上,他的灵魂飞起来,他不知道飞往什么地方,这是超越时空难以理解的休息。

从一瞬间的休息中醒来,这是他一天最愉快的时刻。还能听见穴乌的歌声,这歌声充满了信心和快乐。他爱这些穴乌,就像它们是他超越时空飞行的一部分。

全城的钟响起来,阳光在全城的屋顶上泛滥,像流金一样流进窗子,在他头上的拱顶镀上一层金色。世界上所有这些美使他颤抖,他会把双手插到暹罗猫温暖的毛里。猫趴在他身边,在阳光中伸腰,喵喵叫着舔爪子上的金色阳光。他温柔地看着它。

这只稀有的小猫在这里也是一只外来的陌生动物。他的父亲黑尔默国王送给土耳其王穆罕默德·法蒂赫貂皮,土耳其王回赠这一只猫。暹罗猫是阿维德唯一关心的动物,而它也对他一片忠心。人人都怕这只猫,走得太近,猫就会用爪子抓他们,张开像要吃人的小嘴呜呜地叫。它的眼睛带着奇妙的亮蓝虹彩,用威胁的目光向四周张望。

这只猫大家就叫“暹罗猫”,因为按照国王的旨意,它的名字从未泄露过。这又是一个秘密。

国王和暹罗猫难舍难分,但只在晚上和天亮前他们才能单独在一起。这时候周围没有一个人,没有一张脸。

天一亮,人们又把他围住了。他只好躺在床上装睡……  他一直这么躺着,让眼睛乖乖地闭上,一副睡着的样子——真的,他这样躺着不动,人们真以为他在安眠,踮起脚尖在他周围走动。等到他最后睁开眼睛,他就再也不能单独一个人了。周围都是脸,到处都是脸。

他们在床边忙个不停。他没法冲破洗脸和穿衣的礼节,这些礼节对他来说是无法形容的苦难。一只只碰着他的手,一张张恭顺的脸。他总是尽可能避免发号施令。他们的服从向他提出了他无法做到的要求,这使他感到罪过。

接下来一整天他都被脸所包围,它们总像要贬低他自己的感情,把它破坏掉。他设法不去看它们,但它们逼着他去看——这些脸上的表情总是他自己表情的夸大。他严肃,这些脸看上去就悲哀;他悲哀,它们就哭。反过来,他微笑,它们就大笑。

结果他只好尽力做出没有表情的冷漠的样子。它们就相应微笑——从此以后,他总是被微笑的脸包围着。

韦明德神父从来不微笑,这就是阿维德国王感到他比较亲近的原因之一。

宫廷里还有一个人从来不微笑,但他是不能微笑。侏儒阿特拉斯只能大笑。他是阿维德过五岁生日时的礼物。本来是要阿特拉斯陪阿维德玩,可是阿维德怕他。阿特拉斯虽然个子矮小,但实际上不是个孩子。他身上有些阿维德不了解但能强烈感觉到的奇怪东西。

P8-11

序言

介绍一个大工程

荷包蛋童书将有系统地介绍国际安徒生奖获奖作家的作品,这真是一件功德无量的大好事,也是一个大工程。

我是一个儿童文学翻译工作者,长期以来就在翻译外国儿童文学作品。就在寻找外国优秀的儿童文学作品,并把它们介绍过来。介绍外国儿童文学作品有两个目的,第一个目的当然是向小朋友提供好看又有意思的好书,让小朋友获得快乐和教益。但是介绍外国儿童文学还有一个重要目的,就是为我国的儿童文学作家提供参考和借鉴的资料,让大家看到外国作家写些什么,是怎么写的,从而开阔自己的眼界。

我知道国际儿童读物联盟(IBBY)有个国际安徒生奖是在我国改革开放以后。这个奖两年一次评出一位世界最佳儿童文学作家,表彰他(她)的终身成就。当然,这个奖也可能不是十全十美,会有遗漏,但选出来的作家总应该是一流的。这样一来,我也用不着到处查资料去找作品,译这些作家的作品就够我忙的了。我于是开始译获安徒生奖的作家的作品。一开头译的是林格伦和罗大里。一点不假,他们的作品《长袜子皮皮》和《假话国历险记》等一译过来就大受我国小读者和儿童文学作家的欢迎,说明我的想法没错。(这里要补充一句,罗大里的作品《洋葱头历险记》我在上世纪五十年代就介绍了,那是因为罗大里是意大利共产党员,他的作品当时可以介绍。)

在那以后,我陆续介绍了好多位国际安徒生奖获奖作家。可是没介绍过来的作家还多着呐!而且这个奖两年发一次,一届一届下去,没有个完。如今能有系统地介绍,所以我说这是一件功德无量的大好事,一个大工程。

当然,我还有一个希望,就是我国的儿童文学作家也获得这个奖。我相信这个希望总有一天会实现。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 20:12:28