第二场 (阿卡西娅、米拉格罗丝、埃斯特万、尤西比奥、福斯蒂诺、唐娜伊莎贝尔、雷蒙达、恩格拉西娅、菲德拉、加斯帕拉) 埃斯特万 雷蒙达,尤西比奥大叔和福斯蒂诺这就走了。 尤西比奥 我们要赶在天黑之前回到家。这几天雨水太多了,路上烂得简直没法走。 埃斯特万 他们家里真是乱套了。 唐娜伊莎贝尔 未来的新郎官怎么说?他都不记得我啦,我们差不多五年没见了。 尤西比奥 你认识唐娜伊莎贝尔吗? 福斯蒂诺 我认识她,先生。我非常愿意为您效劳。我还以为您不记得我了呢。 唐娜伊莎贝尔 是的,我丈夫那时候是村长,这么快就五年了。在那年的圣罗克节上,可把我吓了个半死,你当时遇上了一头公牛,我们都觉得你必死无疑了! 恩格拉西娅 也就是在那一年,欧多克西娅的丈夫胡利安受伤了,很重。 福斯蒂诺 我记得很清楚,太太。 尤西比奥 而且回家以后喝了个烂醉……该喝…… 福斯蒂诺 总归是年轻嘛! 唐娜伊莎贝尔 我觉得我说什么都多余了,你找的可是我们村最优秀的人啊。当然了,我挑的小伙子也差不到哪里去。我们这就走啦,你们谈你们的事情去吧。 埃斯特万 该谈的都已经谈妥了。 唐娜伊莎贝尔 我们走吧,米拉格罗丝…… 埃斯特万 我叫她留下来和我们一起共进晚餐呢,她没敢跟您说。让她今晚留下吧,唐娜伊莎贝尔。 雷蒙达 一定要让她留下来,吃完饭贝尔纳维和胡莉亚娜送她回去。如果乐意,埃斯特万也会送送她。 唐娜伊莎贝尔 不麻烦了,我们派人来接吧。阿卡西娅都这么说了,就盛情难却了。 雷蒙达 可不是,他俩可有说不完的悄悄话呢。 唐娜伊莎贝尔 祝愿你们开心快乐,尤西比奥大叔、埃斯特万。 尤西比奥 一路走好,唐娜伊莎贝尔……替我向您的丈夫问好。 唐娜伊莎贝尔 谢谢,我一定转告。 恩格拉西娅 上帝保佑您,路上小心。 菲德拉 希望一切遂心……(所有的女人一起退出。) 尤西比奥 唐娜伊莎贝尔好年轻啊!算来,她和我差不多年纪。正应验了那句俗语:年轻貌美,到老不衰……唐娜伊莎贝尔在当年也是很漂亮的姑娘。 埃斯特万 坐会儿吧,尤西比奥大叔。有什么可急的呢? 尤西比奥 不用麻烦了,我们得赶紧走啦,天已经黑了。您不要送我们了,下人们会来接应我们的。 埃斯特万 我只送你们到河边嘛!就权当散散步啦。(雷蒙达、阿卡西娅和米拉格罗丝上。) 尤西比奥 你俩还有没有话说,赶紧说吧。 阿卡西娅 我们已经说完了。 尤西比奥 还嘴硬! 雷蒙达 好啦,尤西比奥大叔,不要开这姑娘的玩笑了。 阿卡西娅 非常感谢。 尤西比奥 看这姑娘说的,有什么可谢的呢! 阿卡西娅 我十分喜欢那些首饰。 尤西比奥 我只是随便买的。 雷蒙达 乡下的女人能有那样的首饰已经有些过了。 尤西比奥 一点都不过!小小的心意而已。照我看,即使把托莱多城的圣体盒里所有的宝石都送给她都不多呢。赶快向你的丈母娘说声再见吧。 雷蒙达 过来啊,孩子,我只有好好地待你,才能宽恕你把我最心爱的女儿带走。我可只有这么一个宝贝女儿呀! 埃斯特万 好啦,就这样吧……看看孩子,都哭得什么样子了。 米拉格罗丝 你看看你!……阿卡西娅。(也跟着哭了。) 埃斯特万 看看,看看,又哭了一个!P9-11