网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 半驯之马
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)珍妮特·沃尔斯
出版社 山东文艺出版社
下载
简介
编辑推荐

《半驯之马》是一部带有传记性质的小说,珍妮特·沃尔斯追溯起她外祖母更为扣人心弦的故事。莉莉·凯西·史密斯是一位令人肃然起敬的驯马师、扑克牌玩家、牧场经营者兼教师。在莉莉热闹非凡的生涯中,每一段令人难以置信的插曲,都兼具高度娱乐性及刺激性。

《半驯之马》可说是写给成人的劳拉·英格尔斯·怀尔德式的西部开拓故事,其内容之引人入胜、高潮迭起,可与伊萨克·迪内森的《远离非洲》,或柏瑞尔·马卡姆的《夜航西飞》相媲美,足以让读者进入浑然忘我之境。

内容推荐

《半驯之马》是一部带有传记性质的小说,珍妮特·沃尔斯在她最畅销的回忆录《玻璃城堡》中,记录下自己困苦而发人深省的童年生活,这次她又追溯起她外祖母更为扣人心弦的故事。莉莉·凯西·史密斯是一位令人肃然起敬的驯马师、扑克牌玩家、牧场经营者兼教师。在莉莉热闹非凡的生涯中,每一段令人难以置信的插曲,都兼具高度娱乐性及刺激性。不管遇上的是洪水、龙卷风、暴风雪、旱灾、骗子、偏执狂、败类,还是蠢蛋,处变不惊的莉莉都能以无所畏惧的态度勇敢面对。她只身横越广阔平原、在马术竞赛中获胜、贩卖私酒、被人骗婚、与灵魂伴侣结缡、养育一双子女(其中之一就是作者的母亲,在《玻璃城堡》一书中有令人难忘的描述)、经营牧场。她绝顶聪明,始终抱持自傲而绝不妥协的姿态,从每次挫折或与人较量的经验中,都能悟出一番值得借鉴的道理来。沃尔斯在这本以事实为据的小说里,成功地描绘出一位不受成规禁锢、大胆开明的女性。

《半驯之马》可说是写给成人的劳拉·英格尔斯·怀尔德式的西部开拓故事,其内容之引人入胜、高潮迭起,可与伊萨克·迪内森的《远离非洲》,或柏瑞尔·马卡姆的《夜航西飞》相媲美,足以让读者进入浑然忘我之境。

《半驯之马》入选《纽约时报》二〇〇九年度十大好书,在《纽约时报》畅销书排行榜上停留了一百周,至今依然高踞各大畅销书排行榜。

目录

致谢

第一部

盐溪

第二部

神奇的楼梯

第三部

承诺

第四部

红色丝绸衫

第五部

羊羔

第六部

老师女士

第七部

伊甸园

第八部

侦探

第九部

飞行员

尾声

小生命

作者后记

试读章节

妈妈尽最大努力让我们几个孩子表现得有教养。我给伯斯特和海伦上课时,她会把我的头发梳上一百遍,小心地往后拉,使头发不贴着头皮,然后抹上滋养霜和羊毛脂,让头发看上去光彩发亮。到了晚上,她会用她称之为卷发纸的小片纸张把头发卷成小卷。“淑女的头发是她最大的荣耀。”她说。接着她总会说起我那具有早寡征兆的头发如何成为我最要命的特征,但当我对着镜子照时,脑门上那长成V形的头发怎么看都看不出我会早寡。

尽管我们家离托亚有四英里远,白天看不到什么人经过,但妈妈还是非常努力地让自己像个淑女。她很娇小,只有四英尺半高,脚很小,只能穿小女孩穿的带扣瓣的靴子。为了让双手保持优雅白皙,她会往手里抹用蜂蜜、柠檬汁和硼砂做的膏。她会穿紧身胸衣,显示出她的细腰——我帮她收紧——但这些紧身胸衣会导致她晕倒。妈妈说它是高贵教养和优雅气质的标志。我却觉得它是让人难以呼吸的象征。每当她晕倒在地,我都得用嗅盐把她救醒——她把它装在一个水晶瓶里,用一根粉红色的缎带随身系在脖子上。

妈妈和海伦最亲密,她继承了妈妈的小手小脚和赢弱的体质。有时,她们会相互读诗给对方听,在令人窒息的下午三点左右,她们会一起躺在妈妈的马车靠椅上。就在妈妈和海伦亲密的时候,她并没有忘记溺爱伯斯特,她惟一的儿子,她以为的这个家庭未来的希望。伯斯特是个胆小的孩子,但他有让人无法抗拒的微笑,也许是弥补了爸爸发音上的障碍,他称得上是这个郡里说话最快、最流利的人。妈妈喜欢说伯斯特能把圣贤说得把手中的笔都扔掉。妈妈一直告诉伯斯特他将来无论成为什么样的人都没有问题——铁路大亨、养牛大亨、将军,甚至得克萨斯州的州长。

对我,妈妈就不知道如何是好了。她担心我嫁不出去,因为我没有成为一名淑女该有的素质。首先,我有点罗圈腿。妈妈说是因为我骑马太多的缘故。另外,我的门牙突出,所以她给了我一把红色的绢扇遮嘴巴。每当我哈哈大笑时,妈妈就会说:“莉莉,亲爱的,扇子。”

因为妈妈不是这个世界上最有用的人,所以,我很小的时候就学会的一门功课是自己如何把事情搞定,这一点让妈妈既惊讶又担心,她觉得我这样子不像淑女,但同时她又相当依赖我。“我真的不知道一个小女孩能这么能干。”她会说,“不知道这究竟是好事还是坏事。”

在妈妈看来,女人应该让男人工作,因为这样可以让他们觉得自己像男人。可这种观点成立的前提是有一个强壮的男人愿意站出来,帮你把事情搞定。爸爸一条腿是瘸的,伯斯特的借口总是那么完美,阿帕切则时不时玩失踪——所以,很多时候都是我在支撑着不让这个家散架。然而就算所有人都在努力干活,我们还是没有一刻闲得下来。我爱那个牧场,虽然有的时候似乎不是我们在控制这个地方,而是它在控制着我们。

我们听说过电,听说东部有些大城市拉了很多电线,上面挂了很多发光的灯泡,即使太阳下山了,还像白昼似的。但这些电线还没有到达得克萨斯西部,所以,一切都得手动:把熨斗放在火炉上加热来熨平妈妈的外套,煮一大锅的碱液和钾碱来制作肥皂,用泵抽水,干净水用来洗碗碟,脏水用来浇菜园。

我们还听说东部的妓院安装了室内抽水马桶,但得克萨斯西部却没有一个人用,大多数人,包括妈妈和爸爸,都觉得在室内弄一个厕所是非常肮脏和恶心的事情。“以上帝的名义,谁会在自个家里弄个厕所啊?”爸爸问道。P22-24

序言

我要把最深切的感激之情献给我的母亲,罗丝玛丽·史密斯·沃尔斯。在这几百个小时的访谈中,她极其慷慨地让我分享她的故事,她的回忆,以及她的经验,即使牵涉个人隐私,也从来不曾拒绝回答任何问题,对我想写的内容,亦从未加以限制或干涉。

我也要谢谢我的弟弟布莱恩、妹妹洛莉和莫琳,当然还有泰勒一家——我的夫家。我的感激同样要献给姨妈黛安·穆蒂,以及史密斯家的堂兄弟姐妹们,尤其是谢莉·史密斯·邓洛普,她为我提供了非常珍贵的照片,让我得以窥见那些只曾耳闻过的人们、地方、家畜及旧日的时光。

同时我还要感谢詹妮弗·鲁道夫·沃尔什,早在成为我的经纪人之前,她就已经是我的好友了。在出版社方面,南·格拉曼以她精准的用字及想法为我的文章增色不少,我要感谢她;感谢凯特·比特曼的鼓励和她的辛苦工作;感谢苏珊·莫尔达的热情支持。这些对我来说,都是值得珍爱的礼物。

我要感谢乔·切西里、迪克·比科尔,特别是苏珊·霍曼,他们对马匹的了解与见识,让我增长了不少知识。

我永远无法确切道尽对我丈夫约翰·泰勒的谢意,他教了我太多的东西,包括写作过程中如何收放的问题。

后记

这本书本来打算写一写我母亲在亚利桑那牧场的童年时光,但我一和母亲谈起那些日子,她总是坚持说,她母亲的一生才真的很有意思,所以这本书应该写我的外婆莉莉。

我的外婆确实是——我这么说的时候内心充满了对她的敬意——一个了不起的人物。不过,刚开始时我一直不愿意写她的故事,因为虽然我小时候和她很亲近,但她在我八岁的时候就过世了,我所知道的有关她的事情,大部分都是从别人那里听来的。

尽管如此,我这辈子还是不断地听到莉莉·凯西·史密斯的许多故事,那是她曾一次又一次告诉我母亲、我母亲再转述给我听的故事。莉莉是一个坚韧、干练的女人,也是位热情、激昂的老师;她也很健谈,她会事无巨细、如数家珍地告诉别人她身上发生过什么事,为什么会发生,她如何面对这些事,她最终从中学会了什么。所有发生过的事,外婆都能从中总结出经验和教训,用来教育我母亲。我母亲——一个连女儿的电话号码都记得很吃力的人——却能令人吃惊地回想起许多有关她母亲、父亲的种种,甚至二老自己父母辈的相关细节,以及许多有关亚利桑那州的历史和地理的知识。她告诉我的每一件事情,无论是有关哈瓦苏派族、莫格伦圈,还是牲口屠宰和驯马,我都能找到佐证。

在与我母亲及家族内其他成员的面谈过程中,我不经意地看到一些书籍,介绍我母亲的祖父和外曾祖父,书中的内容足以证实我们的某些家传故事:伊万·巴雷特所著的《罗得·史密斯少校,摩门奇袭者》,詹姆斯·逊克所著的《罗伯特·凯西与翁多谷牧场》。

虽然这些书中的内容为某些事件提出佐证,例如罗伯特·凯西遭到谋杀,他的子女之间因牲口问题而长期不和等等,但也有些内容彼此矛盾。逊克特别提到,他在为写这本书做研究时,常常遇到许多事件之间互相矛盾的叙述,而且通常都无法获取最终事实。在讲述我外婆的故事时,我从未执意追求各种历史事件的正确性,我更倾向于把这本书看做口述历史,这是我们家族多年来一代接一代讲述的家传轶事,每个讲故事的人都有传统意义上的表达自由。

我用第一人称来写这个故事,因为我想捕捉莉莉独特的声音,这个声音至今仍清晰地留在我的记忆里。写这本书的时候,我并没把它当成虚构的小说。莉莉·凯西·史密斯是个非常真实的女人,如果有人觉得这个人物和她生命中那些事件,是我创造出来的,那可真是太抬举我了,当之有愧啊。不过,因为我无法从莉莉本人那儿了解详情,而且我必须用自己的想象来补充书中一些模糊或缺失的细节——再者,为了保护书中人的私隐,有些人名我用的是化名——所以最坦率的做法,就是称这本书为小说。

书评(媒体评论)

任何人如饥似渴读完沃尔斯二○○五年出版的热情澎湃的回忆录《玻璃城堡》后,都会纳闷不已:在美国居然还有如此野性未驯的人物存在,而且还是在不久之前的六○到七○年代?……在这部《半驯之马》里,沃尔斯再次以朴实而令人信服的自述语调,将她家族先人的轶事,织就成一部精彩热闹的文化纪录。

——《纽约时报书评》

莉莉·凯西·史密斯是一位了不起的女性,……她的故事看似朴实,却又着实超凡,因为她真的就是一位不平凡的女中豪杰。……她自己就像一匹半训的野马,而且无疑地已将这项特质传承给她的外孙女。故事以自然而未加修饰的语调娓娓道来,极度吸引人心;这本书对任何嗜读好小说或美国西部故事的读者,都是上上必选。

——《图书馆期刊》

珍妮特·沃尔斯在她最畅销的回忆录《玻璃城堡》中,依时间顺序,记录下自己困苦而发人省醒的童年生活;现在她又追溯到上一辈,述说起她外祖母更为扣人心弦的故事,……兼具高度娱乐性及刺激性,而作者的叙述笔调则浅白流畅、清新动人,一如莉莉在高原沙漠生活中最珍惜的涓涓清流。……这本小说成功地描绘出一位不受成规禁锢、大胆开明的女性。

——《书单》

珍妮特·沃尔斯拥有成为作家的终极灵感之源:一个功能虽失调却独具风格的家庭,而这样的背景显然能源源不绝提供写作题材。……《半驯之马》刻画的是她家族中另一位桀骜不驯、语藏机锋的成员:她的外祖母莉莉·凯西·史密斯;她犹如女神枪手安妮·奥克利再世,但是不仅肩负步枪,擅长驯马,还能驾驶双翼飞机!

——《今日美国》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 0:16:37