在中国,夏尔·佩罗的童话是青少年读者最熟悉、最喜爱的外国文学名著之一。目前,在国内数量众多的佩罗的童话书籍中,主要是以其中经典的故事命名出版,如《灰姑娘》、《睡美人》、《小红帽》等,有的是单个故事,有的则是几个故事的集结,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是英文原版。《林中睡美人(插图中文导读英文版)》采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。本书收录了佩罗的全部童话故事11篇,并选用其中最著名的故事之一——“林中睡美人”作为书名。
夏尔·佩罗童话故事是世界上最伟大的童话之一,由法国十七世纪著名诗人、作家夏尔·佩罗编著。“林中睡美人”、“灰姑娘”、“小红帽”、“小拇指”和“仙女”等脍炙人口的故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。该童话故事集出版三百多年以来,已被译成世界上几十种文字,并不断地被改编成漫画、动画片、儿童剧、歌舞剧等。《林中睡美人(插图中文导读英文版)》选用其中最著名的英文译本,收录了佩罗的全部童话故事11篇,并选用其中最著名的故事之一——“林中睡美人”作为书名。
无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《林中睡美人(插图中文导读英文版)》对当代中国的少年儿童都将产生积极的影响。为了使读者能够了解故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每篇英文故事的开始部分增加了中文导读。
有一个可爱的小姑娘,戴着一顶外婆送她的红兜帽,人们都叫她“小红帽”。有一次,小红帽拎着礼物去看外婆,路上遇到一只大灰狼。大灰狼告诉小红帽他也要去看外婆,并且约好了要和小红帽比赛,看谁先到外婆家。
结果大灰狼抄近路先到了,装作小红帽的声音骗外婆开了门,吃掉了老太太。然后狼又躺在床上装作外婆,等小红帽来了之后把她骗到床上去,小红帽发现“外婆”不太对劲,就一直追问“外婆”,大灰狼用各种理由哄骗小红帽,最终也把小红帽吃掉了。
很久以前有一位王公,他以自己的睿智和实力赢得了臣民的拥戴。然而这位王公的脾气也很奇怪,他不信任任何女性,而且认为女人的野心太大,会束缚男人们的行动。
王公把自己的大部分时间都用于为百姓谋福利的国家大事上,一旦有闲暇就会到深山中去打猎。王公身边的大臣都劝王公尽快结婚,王公对他们说,除非能找到一个温顺而谦虚、能经得起考验的美人,否则他不结婚。
有一天,王公依然像往常一样去打猎,但和随从走散了,来到了一个风景优美的地方。在这里王公发现了一个正如他心中所想的美女——牧羊女葛莉谢尔达。王公爱上了这个牧羊女,从此之后,经常趁打猎的时候一个人到那个美丽的地方和牧羊女约会。
终于,王公宣布他要结婚了,臣民们非常高兴,全城的老百姓都为王公的婚礼准备着。到了婚礼那一天,王公带着宫廷的礼乐队前往葛莉谢尔达的农舍去迎娶美丽的王妃。牧羊女听说之后非常高兴,他们回到宫中过着幸福甜蜜的日子。
不到一年的时间,王公和牧羊女生下了·位美丽的小公主。牧羊女非常爱小公主,简直是寸步不离。日子一天天过去了,王公慢慢地觉得牧羊女不再像结婚前那样真诚。他决定要考验牧羊女,王公限制牧羊女的行动,收回了送给牧羊女的各种珠宝,甚至将牧羊女和小公主母女分开,把小公主悄悄地送到了一个修道院,而牧羊女则一味地忍耐,接受着王公的考验。
王公也为自己的行为感到惭愧,但心中的那种偏见仍然不能消除,他又假装悲伤地告诉牧羊女他们的女儿已经死了,牧羊女一面强忍失女之痛,一面还安慰着王公。这时,王公开始被牧羊女的善良感化了。
十五年后,小公主长大成人,并且喜欢上了一位英俊、聪明的年轻人。王公希望这对情侣能够经历一些折磨,于是向臣民宣告:王公准备再娶一个妻子,而这个人就是他的女儿;同时他还为那位年轻人安排了另一场婚礼。这个秘密宫廷里所有的人都不知道,包括牧羊女。牧羊女仍然很顺从,和自己的父亲一起回到了以前的农舍。后来牧羊女被王公派去伺候新王妃,当牧羊女见到新王妃时,想起了自己的女儿,内心非常悲伤。
婚礼上,各国使臣都来祝贺。王公在大殿上说出了这个秘密,公主非常高兴,她终于又能和自己心爱的年轻人走到一起了;而牧羊女则受到了王公的称赞和世人的推崇。
从前,有一个国王老来得女,邀请了七位仙女为小公主做洗礼,国王还特意为仙女们准备了七个金盒子。然而有一位老仙女不请自到,国王没有为她做金盒子,老仙女因此而满腔怨恨,她说小公主将来必死于纺锤刺伤。这时,一位年轻仙女就说,小公主会被纺锤刺伤,但不会死,只会沉睡百
小公主十五岁的时候,老仙女的咒语果然应验了,一个纺锤刺伤了她的手心,小公主便昏迷了过去。国王把小公主放在宫殿里最好的房子中,不允许任何人去打扰小公主。当年那位救小公主的年轻仙女知道后火速赶到王宫,让小公主身边所有人和动物也都沉睡过去,他们会陪伴小公主一起醒来,使小公主醒来时不会孤单。年轻仙女还用荆棘、藤萝寸住了小公主的住所,使得没有人能够进入小公主的园子。
百年之后,一位年轻的王子经过了这个地方。一个老农民跟王子讲了百年之前的故事,王子决定要到园子里面看一看睡公主。这时荆棘自动为王子让路,王子唤醒了公主,并且和公主举行了婚礼。很快他们有了一儿一女,但是,王子的母亲是食人恶魔,喜欢吃小孩,所以王子一直没有告诉家人。
直到王子即位,他才把公主和一双儿女接到王宫,但是王子的母亲果然趁王子外出打仗时,要吃掉王子的儿女和公主。王宫的大管家就把王子的儿女和妻子藏在自己的家里,用羊肉骗过了王子的母亲。这位食人恶魔知道真相之后,决定把大管家、公主和公主的儿女一起扔到一个装满毒蛇和蟾蜍的坛子里。正在这时,王子凯旋而归,王子的母亲事情败露,于是自己跳进了坛子,被毒蛇活活地吞食了。王子和他的妻子、儿女又幸福地生活在一起了。
从前有个伐木工,总是抱怨命运不公。朱庇特就来到他身边,答应满足伐木工三个愿望,让伐木工慎重考虑。
伐木工和妻子决定好好商量一下许什么愿。晚上伐木工喝酒的时候顺口说了一句,希望能有一块香肠,这时香肠来了。夫妻俩都很懊悔,妻子不停地数落丈夫。伐木工很烦恼,就发毒咒,说让这些香肠都挂到妻子的鼻尖上,结果又实现了。这时伐木工想要是让自己变成国王,原本漂亮的妻子现在这个样子太丑了。
经过一番考虑,伐木工用最后一个愿望把妻子变回了原样,所以最终他们仍然什么也没得到。P1-41
夏尔·佩罗(Charles Perrault,1628—1703),法国17世纪著名诗人、作家,被誉为。“法国儿童文学之父”,曾经做过律师、皇家建筑总监等,后专门从事写作。
在17世纪的法国文坛,佩罗享有很高的声望,发表了许多著名的作品,而使他扬名世界却是他的童话作品。三百多年来,他的童话作品畅销不衰,被译成世界上多种语言,是世界上公认的经典童话名篇。“林中睡美人”、“灰姑娘”、“小红帽”、“小拇指”、“驴皮”、“蓝胡子”和“两面仙女”等耳熟能详的故事,影响了一代又一代人的心灵。这些童话作品对之后的欧洲以及世界儿童文学创作产生了深远的影响,这其中包括一百多年后创作的《格林童话》、《安徒生童话》和《木偶奇遇记》等世界童话名著。佩罗将其所有的童话收录在《鹅妈妈的故事或寓有道德教训的往日故事》中结集出版,共11篇。佩罗的这部童话集一经出版便受到孩子们的热烈欢迎,成为当时法国最畅销的图书,时至今日它仍是法国乃至世界上最流行的、每个家庭必备的少儿读物。这些童话至今仍广为流传。
在中国,佩罗的童话是青少年读者最熟悉、最喜爱的外国文学名著之一。目前,在国内数量众多的佩罗的童话书籍中,主要是以其中经典的故事命名出版,如《灰姑娘》、《睡美人》、《小红帽》等,有的是单个故事,有的则是几个故事的集结,一主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是英文原版。其中的英文原版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译结集出版佩罗的所有童话故事,选用其中著名的故事“林中睡美人”作为书名,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、赵雪、熊金玉、李丽秀、刘乃亚、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。