25个国家,25个年轻人,25岁的世界。在25岁那年,马克·塞雷纳决定放下一切,到世界各地旅行。这本《二十五岁的世界(我在25痤城市遇见的25个人)》想要描写的是不久后将领导世界的一代人,25个人帮助我们认识他们祖国的现状,并猜想其未来。这样的信息对马克·塞雷纳而言,和当权者做决定时所考虑的诸多宏观经济因素同等甚至更为珍贵。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 二十五岁的世界(我在25痤城市遇见的25个人) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (西)马克·塞雷纳 |
出版社 | 上海译文出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 25个国家,25个年轻人,25岁的世界。在25岁那年,马克·塞雷纳决定放下一切,到世界各地旅行。这本《二十五岁的世界(我在25痤城市遇见的25个人)》想要描写的是不久后将领导世界的一代人,25个人帮助我们认识他们祖国的现状,并猜想其未来。这样的信息对马克·塞雷纳而言,和当权者做决定时所考虑的诸多宏观经济因素同等甚至更为珍贵。 内容推荐 在这本马克·塞雷纳编著的《二十五岁的世界(我在25痤城市遇见的25个人)》里,你将见识到真正的时代精神。因为每一页都是真实的。有人的二十五岁活得像四十岁般丰富多彩;有人的二十五岁可能是生命中最后的倒数;《二十五岁的世界(我在25痤城市遇见的25个人)》中我的二十五岁,透过三百多个日子的出走,纪录了世界五大洲二十五个国家不同职业、不同背景、不同肤色、不同性向、不同信仰的同龄年轻人,倾听他们对于人生、对于社会、对于梦想、对于未来的种种观点,从他们的视界里,看见一个我们从未了解过的多元世界。 目录 序 起飞 1. 南非:索韦托之梦 2. 莫桑比克:风平浪静的马普托 3. 斯威士兰:伊莎贝尔的家 4. 津巴布韦:赤贫中的诗魂 5. 日本:高野山之心 6. 韩国:走近韩潮明星 7. 中国大陆:绿色迷彩 8. 中国香港:摧毁极限 9. 印度:彩虹旗的骄傲 10. 泰国:女泰拳手 11. 柬埔寨:过去的重量 12. 越南:西贡的崛起 13. 菲律宾:在天堂捕鱼 14. 澳大利亚:奋斗永不眠 15. 新西兰:毛利人的骄傲 16. 智利:狱中奇迹 17. 阿根廷:发明布宜诺斯艾利斯 18. 秘鲁:丛林中的一夜 19. 哥伦比亚:唤醒波哥大 20. 委内瑞拉:南部牛仔 21. 墨西哥:甜蜜的恰帕斯州 22. 美国:热狗的比喻 23. 加拿大:世界的另一种可能 24. 英国:玫瑰,茉莉与香草 25. 俄罗斯:向木星前进 降落 后记 致谢 试读章节 卡尔顿中心位于约翰内斯堡市中心,这栋普通的棕色办公楼,若不是非洲最高的建筑物,真是毫无特点可言。 观景台在最顶层,旁边有一家酒吧和一家纪念品商店。天气不错,却空无一人……没有情侣,没有游客,没有看热闹的……一片荒凉,我看见的只有两家店的服务员为了打发时间而聚在一起聊天。 到达观景台并不容易,约翰内斯堡是世界上最危险的城市之一。被废弃的市中心区域充斥着近二十年来撤离的企业留下的空楼。无论白天黑夜,没有白人敢在此行走。 尽管如此,这里风景却很美妙。约堡(也叫“Jozi”)没有河或海,七百万人分散居住着的空间尽收眼底,这是非洲人口最多的城市之一。一切都太渺小了,仿佛受某种规则支配。 除了如何到达,我一无所知。我在机场叫出租车去市中心,司机拒绝了:“没门!拖着行李箱的白人,你会在五分钟之内完蛋的!” 他对我解释道,两天前,有个意大利人准备从自动取款机里提钱时被绑架了,这可把我吓坏了。他不停地对我说重复,出门要小心,最后,我只能把住宿的具体地址给他。 不安的情绪飞快地蔓延开来。我所住的桑顿区是这座城市最安全的区域之一,保护措施好得让人觉得身处动物园,每家每户都有围墙、警报器和二十四小时的保安。就连拜访邻居,也得先上一辆车,经过三道保安措施才行。 种族隔离政策在过去五十年里切断了白人、阿非利卡人①和黑人之间的联系,混血婚姻或跨种族性爱都是非法的。占少数的白人被金矿吸引,试图在数万公里之外建立第二个欧洲。直到1976年占多数的黑人起义,才致使这荒谬的种族政策在1990年代宣告终结。 在这新的世纪,肤色隔离在南非依旧盛行,且似乎更让人痛苦。现在不是由法庭决定你属于哪个种族,然后把它印在你的证件上,但黑人与白人分开居住……白人数量较少,却拿着高于黑人六倍的工资,他们驾车出行于两点之间,住在最好的小区里,生活受保护,互相邀请来家里烧烤——南非语叫“braais”;黑人占了多数,可以在街道中穿行。他们各自保持着不同的习俗,过着永无交集的平行生活。 南非是这块大陆上工业化程度最高的国家,却也是世界上最不平等的国家之一。现在她正尝试展现更好的国际形象。约翰内斯堡正为了世界杯大兴土木,我面前的高楼上有块巨大的黄色指示牌,提醒着人们那将是2010年的事情。这是全国近年来最艰巨最重要的任务,是向世界展现其最好形象的机会。乐观派说世界杯会让国家转型,悲观派确信世界杯最终会更改举办国,根本不可能在这里开幕。 到处游荡得有点累了,我看了看表。 桑布罗应该已经到了很久了。 是不是有什么误会?还是他想证明非洲人很少守时的说法是正确的? 他来自名为索韦托的落脚城市,也是约翰内斯堡声名最差的区域之一。人们还叫它“黑人城镇”,那是一片由简陋小房屋组成的星云,杂乱无章,远离市区。从这里能隐约可见,就在几公里之外。 还是打他手机吧。 “桑布罗吗?” “是的。”他回答道。 “你在哪里?” “非洲之巅。” “我也是!就在观景台!为什么没看见你呢?” P5-6 序言 在秘鲁某地,小船沿着乌卡亚利河①前行。我记得当时是晚上,两侧是茂密的亚马逊丛林,没有一丝光,也没有参照物,但我们有明确的方向。 当时和我一起的是两名能说会道的女教师。和我一样,她们也是从一个土著人村落回来,只有通过河流才能到达那里。我们聊了两三个小时,直到天黑得连彼此的脸都看不见。寂静的丛林渐渐成了主角,我们开始听到河水抚摸船体的声音。 正当我们试图分析远处传来野生动物的声响时,一只萤火虫“爬”上了我们的小船。黑暗中,这时隐时现的光点闪烁着,伴随了我们余下的旅途。 萤火亮起的时候,我会平静下来,觉得此行会有所收获。 萤火一熄灭,我便开始担心,一遍遍地胡思乱想。 在这场旅行中,我最不缺的便是用于沉思的时间,尤其是在那些漫长的火车或者大巴上,抑或是在陌生的飞机场等待的时侯,当然还有每天晚上入睡前,躺在不同床上的时候。 有时候我问自己:我是如何来到这里的?是谁让我来挑战这一切的?为什么我突然决定放下原有的生活? 很多问题的答案我至今仍未找到,我想是那无尽的好奇心,或者是某种无意识在一直引导着我。 我记得,当我对一个朋友谈到写这本书的想法时,他十分惊讶。他说这主意蠢透了,只能体现出我的不成熟。也就在那一刻,我下了动笔的决心。尽管不知道结局如何,我依然觉得这值得一写。 面对如此长时间的旅行,要下的决心对我而言可以和生孩子或做生意创业相提并论。和很多重大决定一样,考虑太多的结果便是迟迟不能开始。 读者朋友,你或许要问这过程是不是很漫长:我是如何遇到这二十五个年轻人的?他们之间有什么联系?我下了什么结论?要回答这些问题,真是一言难尽。这二十五个年轻人,如今已是二十五个朋友,我和他们相识的方式各不相同,有些人是纯属巧合。为了采访荒岛上的渔夫,我长途跋涉去海滩边寻找;采访囚犯,我向政府申请许可;采访佛教僧人,我打过很多电话去说服他们;采访著名歌手,得归功于一位出色的联络人;采访奥运会奖牌得主,靠读报纸;采访另类全球化运动者,是在一场游行中…… 也有人问,我们如何理解对方,我如何与他们一起生活。大多数情况下我们用英语交流,但有时候也需要用到西班牙语、法语,或者直接用对方的母语交流,并找人翻译。 几十个没有留下名字的人,连“为什么”都不问就贡献了他们的心力,这最终的文字是他们的直觉、冒险与帮助的产物。他们中有把我带去家里或者带我游览城市的,有容忍了我荒唐言行的朋友和家人,还有那些对我敞开心扉的陌生人。 这场旅行的进展,描绘出一个“在路上”的世界。我从来都不清楚自己会去哪些国家,和什么样的二十五个年轻人共处。我只知道,自己想避免的是不公正的话题和先入为主的判断。在正式踏足某个国家前,我不会去想这环球旅行的下一个环节应该是什么。 在最终选定的年轻人里,有富国的穷人和穷国的富人、有文化的和没文化的、狡猾的平民、城市的菁英、男孩、女孩、成家的或单身的、立志改变世界的、循规蹈矩的、榜样或反例……我认为,这是全球青年的忠实写照。你会发现很多人的想法,而这些,以前从未有人问及。 这本书想要描写的是不久后将领导世界的一代人,这二十五个人帮助我们了解他们祖国的现状,并猜想其未来。这样的信息对我而言,和当权者做决定时所考虑的诸多宏观因素同等重要,甚至更为珍贵。 在这本书里,你将见识到真正的时代精神。 后记 从采访开始——2008年9月至2009年8月——直到我写完本书——2010年10月,25个年轻人的故事也在演变。李素恩(韩国)暂时搁置了音乐事业,去美国学习法律;帕特里克(美国)打破了吃圆面包和薯条的世界记录;萨姆(澳大利亚)又开了新餐厅;亚德里安(越南)也开了新的服装店;班提(印度)结婚了,同性恋不再被判罚监禁,而他见证了这一切;普莉姆罗斯(津巴布韦)出版了她的第一本书;卢卡斯(阿根廷)创造出了可用于食品工业的机器人;莱奥(莫桑比克)找到了工作;弗洛里安(英国)则离开了香水店;胡安妮塔(哥伦比亚)也离开了电台;苏桦伟(香港)出版了他的传记,并继续挑战着极限。 故事还在继续…… 书评(媒体评论) 普莉姆罗斯:津巴布韦 诗人 津巴布韦的通货膨胀已经失控,有才华的年轻人可以轻易地离开这个国家,很多朋友都去寻找更好的生活了,有些申请了政治庇护,为了达到目的他们随意编造……但我属于这里,诗歌与文字给了我坚持下去的力量。我希望这只是另一场瘟疫,有一天它会消失,虽然我们这代人无法见证了。非洲如果有未来,我们就一定要比病毒聪明才行 罗穆洛:秘鲁 巫师 世界变了,我们也按自己的方式改变着。以前,大家住得更分散,而现在,我们生活在社区中,但我们依然亲近河流,亲近自然。我们要保持自己的语言和穿着,我们要继续做希皮博人,我们几乎没有占有欲,只想获得尊重。我们担心那些带来污染的人、伐木的人、还有来这里破坏大自然找石油的人。没有了树木和植物,我们就什么都不是了。 卢卡斯:阿根廷 发明家 我们的世界正在走向崩溃,这个无知的社会,就靠电视和蛊惑人心。我们所生活的是一个巨大的市场,而不是一个伟大的社会。一切被简化成购买,再购买。等这个体制下了地狱,我们会发现另一种可行的方式。在那样的社会中,每个人都可以发展。只有教育,这是唯一能改变现状的办法。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。