网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 浮士德/译文名著文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)歌德
出版社 上海译文出版社
下载
简介
编辑推荐

  《浮士德》悲剧是歌德最主要的代表作,从1770年开始构思到1831年脱稿,前后达六十年时间,它是歌德生活实践和艺术实践的概括,熔铸了他在欧洲资本主义上升时期和德国现实生活中全部的体验。

本书把浮士德写成一个不断追求、进取的理想人物; 把他的知识、爱情、政治、艺术、副业等五大发展阶段,都写成以封建政体腐败、感悟古典美追求的幻灭和“理性王国”蓝图之虚妄为主体内容的悲剧阶段;成为欧洲资产阶级上升时期资产阶级先进人士不断探索、追求的艺术概括。悲剧不但结构宏伟,色彩斑斓,融现实主义、浪漫主义和象征手法为一体,且让主要人物浮士德和魔鬼靡菲斯特的整个思想言行都形成善与恶、行与情、成与败的辩证发展关系。作品也因而与荷马史诗、但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》并列为欧洲文学的四大古典名著。

内容推荐

《浮士德》是歌德的代表作,为诗体悲剧,它根据十六世纪一民间传说创作而成,是歌德倾注了毕生心血写成的宏篇巨著;它描写主人公浮士德一生探求真理的痛苦经历,反映从文艺复兴到十九世纪初整个欧洲的历史,揭示了光明与黑暗,进步与落后,科学与迷信两种势力的不断斗争。歌德借助浮士德的抱负和追求,表达了他本人对人类未来的远大而美好的理想。

《浮士德》由一系列叙事诗、抒情诗、戏剧、歌剧以及舞剧组成,涉及神学、神话学、哲学、科学、美学、文学、音乐以及政治经济学。

同样,《浮士德》与荷马的史诗、但丁的《神曲》、莎士比亚的《哈姆雷特》并列,同为欧洲的四大名著。

目录

献诗

舞台序幕

天上序曲

悲剧

第一部

 第一场夜

 第二场城门外

 第三场书斋

 第四场书斋

 第五场莱比锡奥艾尔巴赫地下酒室

 第六场魔女的丹房

 第七场街道

 第八场傍晚

 第九场散步路

 第十场邻妇之家

 第十一场街道

 第十二场庭园

 第十三场园亭

 第十四场森林和山洞

 第十五场格蕾辛的住房

 第十六场玛尔太的庭园

 第十七场井边

 第十八场城墙里巷

 第十九场夜

 第二十场教堂

 第二十一场瓦尔普吉斯之夜

 瓦尔普吉斯之夜的梦或奥伯朗与蒂妲尼霞的金婚纪念插剧

 第二十二场阴暗的日子郊野

 第二十三场夜旷野

 第二十四场牢狱

悲剧

第二部

 第一幕

 第一场幽雅的境地

 第二场皇帝的宫城金殿

 广阔的大厅

 御花园

 阴暗的走廊

 灯火辉煌的大

 骑士大厅

 第二幕

 第一场高拱顶、狭小的哥特式房间

 第二场实验室

 第三场古典的瓦尔普吉斯之夜

 法尔萨洛斯的旷野

 珀涅俄斯河上游

 珀涅俄斯河下游

 珀涅俄斯河上游

 爱琴海的岩石海湾

 第三幕

 第一场斯巴达、墨涅拉斯宫殿之前

 第二场城堡内院

 第三场阿耳卡狄亚

 第四幕

 第一场高山

 第二场前山山上

 第三场反逆皇帝的军帐

 第五幕

 第一场旷野

 第二场宫殿

 第三场深夜

 第四场半夜

 第五场宫中大院

 埋葬

 第六场山峡、森林、岩石、荒凉之地

试读章节

你们又走近了,缥缈无定的姿影,

当初曾在我蒙咙的眼前浮现。

这次我可要试图把你们抓紧?

我的心似乎还把那幻想怀念?

你们过来吧!很好,随你们高兴,

你们已从云雾中飘到我身边;

在你们四周荡漾的魅惑的气息,

使我胸中震撼着青春的活力。

你们带来了欢乐时辰的形象,

许多可爱的幽魂飘飘上升;

就像半忘的古老的故事一样,

初恋和友谊也随着你们复生;

苦痛更新,又勾起我的哀伤,

重寻那迷宫似的人生旅程,

呼唤先我而逝的良朋的名字,

他们被命运播弄,丧失了良时。

听我朗诵最初几幕的人们,

他们再听不到以后的诗章;

亲切的友群如今各自飞分,

最初的共鸣可叹已经绝响。

我的悲歌打动陌生的世人,

他们的赞许反使我觉得心伤,

从前欣赏过我的诗歌的诸公,

即使还健在,也已各自西东。

我又感到久已忘情的憧憬,

怀念起森严沉寂的幽灵之邦,

我的微语之歌,像风神之琴,

发出的音调飘忽无定地荡漾,

我全身战栗,我的眼泪盈盈,

严酷的心也像软化了一样;

眼前的一切,仿佛已跟我远离,

消逝的一切,却又在化为现实。

舞台序幕剧团团长剧团诗人丑角团长

你们两位在艰苦时光,

常常给我许多帮助,

这次计划在德国演出,

你们看有什么希望?

我想使大家看得高兴万分,

因为他们也巴望皆大欢喜。

柱子撑好,戏台已经搭成,

人人都在等候盛会开始。

他们已经就坐,眉毛高举,

沉着地想看一场惊人的戏剧。

我懂得博取众人的欢心;

却从未有过今天这样的苦闷;

他们虽没见惯第一流作品,

可是他们读过的却多得吓人。

我们怎样使一切生动新颖,

又有意义,又能使人高兴?

当然,我乐于见到大批观众  像潮水一般拥向我们的戏馆,

仿佛发出强烈的反复的阵痛,

争相挤进这个狭窄的善门,

在大白天里,四点钟不到,

他们就推来推去,挤到售票处,

像荒年在面包店前争夺面包,

为了票子,简直性命也不顾。

在种种观众身上显这种奇迹,

只有靠诗人;朋友,今天瞧你的!诗人

关于各色的群众请勿再谈,

看到他们就要使诗魂逃脱。

别让我看到那些人海人山,

他们硬要把我们牵进旋涡。

带我去天上僻静的角落里面,

那里才充满诗人纯洁的快乐,

那里,爱与友谊以神的手法

创造、培育我们心灵的造化。

啊!从我们内心深处涌出的诗潮,

在我们口边羞怯地哼出的诗篇,

有时很糟,有时或许很好,

都被瞬间的蛮横的暴力席卷。

往往必须经过多年的推敲,

才能具备完美的形式出现。

外表炫耀者只能擅美于一时,

真正的作品不灭地永传后世。丑角

不要跟我谈论什么后世,

假如我来侈谈后世的问题,

谁跟当代人来寻开心?

他们要开心,本该如此。

当世有这么一个能干的小伙子,

我想,总是有点使人高兴。

懂得如何娱悦他人的人,

对于群众的任性不会气恼;

他希望大批观众上门,

感动他们,就更加可靠。

因此请显显身手,做个典型,

请给幻想添上一切合唱,

理性、理智、感情以及热情,

可是注意!不要把丑角遗忘。团长

可是特别要注意情节纷繁!

人们来看戏,他们最爱的是看。

在观众眼前展开复杂的剧情,

能使他们看得目瞪口呆,

你就立即博得大众的欢心,

成为红极一时的作者。

你只能以多量争取多数观众,

他们自己总会有所发现。

提供得多,总有些可以取宠,

人人都会满意地离开戏院。

搞一部作品,就把它分成数段!  做这种杂烩,一定很方便;

脑筋动起来容易,捧出来也很容易。

提供个完完整整的,有什么意思?

观众总要把它扯成碎片。诗人

你不知道这种手艺多么糟糕!

对于真正的艺术家多不合适!

P1-5

序言

《浮士德》是歌德毕生的大作,从二十五岁开始着手,到八十二岁完成,花了近六十年的时间。《浮士德》不仅是德国最伟大的文学巨著,也是世界文学中的瑰宝,评论家把它和荷马的史诗、但丁的《神曲》、莎士比亚的戏剧并称为世界文学中最伟大的作品。马克思很爱读它,在著作中常常引用其中的诗句;列宁被流放到西伯利亚的时候,在携带不多的书籍之中,也没有忘记带一册德文本的《浮士德》。这部巨著被译成各种文字,在西方国家之中,往往有十种以上不同的译本。

这部悲剧中的主人公浮士德,原来是十五六世纪德国的炼金术师,在传说中有二人,因为浮土德的拉丁文写法Faustus含有“幸福的”之义,故为炼金术师和魔术师爱用作姓氏。其一为约翰尼斯·浮士德,生于斯瓦比亚的克纽特林根,住于威丁堡。他潜心魔术,过流浪生活,借恶魔之助,在威尼斯想作空中飞行而坠落受伤。另一人为盖奥尔克-浮士德,他是一位占星家,在当时颇负盛名,但真正的古典学者却认为他是一个江湖骗子。他跟恶魔订约,结果落得悲惨的下场。关于以上二人的传说,有各种说法,最后又被认为是同一人。总之,历史上有过一个浮士德,而在传说中却把各种魔术奇谈都牵强附会地集中到他的身上了。

最初把浮士德传说编成通俗故事书的是约翰-施皮斯,书名((魔术师浮士德博士传》,于一五八七年在美因河畔的法兰克福出版,这本书颇受读者欢迎,屡次再版,并且被译成外语。其后一五八八年,杜平根大学学生又将浮土德故事改编成韵文出版,并且被译成英、法、荷兰文,流传国外。至一五九九年斯瓦比亚人魏德曼又加上古老的传说,编成三卷故事书出版。一六七四年,纽伦堡的医师普菲采将此书重新改作后出版。一七二五年又有一位化名基督教信徒的作者将此书改成缩写本出版。这本小书颇为畅销。青年时代的歌德可能从这本书接触到浮士德的传说。而前述的普菲采的故事书,歌德在魏玛完成《浮士德》第一部时,则曾加以利用。

施皮斯的浮土德故事书被译成英语。传到英国以后,英国剧作家马洛(1564—1593)根据这个故事改编成剧本《浮士德博士的悲剧故事》,于一五八八年出版,他把浮士德描写成为巨人式的人物,肯定知识是最伟大的力量,有了知识就能获得财富,征服自然,实现社会理想。过去对于浮士德这个人物,都把他当作是背叛天主的人而对他采取排斥的态度,到了马洛,才脱离教会的偏见,对浮士德采取了肯定的态度。马洛的戏剧于十七世纪初由英国的旅行剧团到德国各地巡回演出。后来又由德国人改编成道地的德国戏,由旅行剧团往各地演出,同时也被改编成木偶戏。

马洛的戏剧虽然把浮士德提高到巨人的地位,但是关于浮士德的结果,还未能脱离通俗故事书的窠臼,最后他的灵魂还是被恶魔劫往地狱。直到莱辛,才提出了浮士德的拯救问题,在他的《文学书简》第十七编中,他指出把浮土德作为戏剧的题材具有很大的价值,他自己也曾写了浮士德的剧本,在剧本的末尾,当恶魔正在高唱凯歌,要把浮土德的灵魂攫去的刹那之间,由一位天使发出呼唤道: “别高唱凯歌吧!你并未取得对人类和知识的胜利。因为天主把最高贵的冲动授予世人,并不是要让他们永远不幸。你所看到的,你认为已经弄到手的,不过是一场幻梦而已。”可惜莱辛的这部作品没有写完,只留下几场,无从窥其全貌。歌德可能知道莱辛的这种构思,从而获得启发。

浮士德传说对歌德创作这部悲剧的影响还应该追溯到他的幼年时代,他在法兰克福常看到演浮士德故事的木偶戏和通俗戏,但那时的木偶戏和通俗戏,内容浅薄,充满滑稽戏的情趣。等到歌德长大,进入大学求学,获得许多体验,才萌起加以改作的念头。歌德最初开始写作的年份,大约是一七七四年左右,那时他才二十五岁(也有说是一七七三年的),写作的地点是在他的故乡法兰克福。到一七七五年,写成了第一部初稿,即所谓《浮士德初稿》,亦即现在的《浮士德》第一部的前身。但这部原稿后来失落,未能发表。直到一八八七年一月,文学史家希密特去德累斯顿旅……

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 16:55:59