网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 青青边愁
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 余光中
出版社 国际文化出版公司
下载
简介
编辑推荐

《青青边愁》余光中在香港时期所写的作品,第一辑收录抒情散文,第二辑是小品杂文,其中〈民歌的常与变〉是杨弦的唱片所引起的民歌论战文章。第三辑全是文学批评,有评论戴望舒、闻一多、郭沫若、朱自清四家的文章,而第四辑以诗集、小说,翻译、英文著作的书评。

内容推荐

余光中编著的《青青边愁》是作者中年的散文集,所收几乎全是作者香港时期前三年的作品,有的抒情,有的议论,有的是长文,有的是小品,按其性质分成四辑,其背景在纯文学版的后记里已经详述。书中之后,也曾引起一些反应。例如《高速的联想》、《沙田山居》、《尺素寸心》三篇抒情文,都常入选散文选集,甚至译成英文或纳入课本。评析戴望舒、闻一多、郭沫若、朱自清等民初作家的几篇,传入大陆以后,也曾引起不少的讨论。

至于书名《青青边愁》,则是因为当时我在香港,等于以后远望故乡,乃有边愁。边愁而云青青,乃是联想到苏轼隔水北望之句:“青山一发是中原”。

目录

第一辑

 不朽,是一堆顽石?

 卡莱尔故居

 高速的联想

 思台北,念台北

 花鸟

 沙田山居

 尺素寸心

 从西岸到东岸——第四度旅美追记

第二辑

 云门大开

 诺贝尔文学奖

 独木桥与双行道

 龙年迎龙

 哀中文之式微

 鸡犬牛羊

 茱萸之谜

 无物隔纤尘——韦应物小品浅尝

 诗魂在南方

 骆驼与虎

 唱出一个新时代——写在“现代民谣创作演唱会”之前

 “中国现代民歌集”出版前言

 民歌的常与变

 山中十日,世上千年

第三辑

 从天真到自觉——我们需要什么样的诗?

 谁来晚餐?

 想象之真

 评戴望舒的诗

 闻一多的三首诗

 新诗的评价——抽样评郭沫若的诗

 论朱自清的散文

第四辑

 庐山面目纵横看——评丛树版英译《中国文学选集》

 山河岁月话渔樵——评胡兰成新出的旧书

 天机欲觑话棋王——张系国小说的新世界

 山名不周——写在夏菁新诗集《山》出版前夕

 闻道长安似弈棋——《中国文坛近貌》读后

 离台千日——《青青边愁》纯文学版后记

试读章节

不朽,是一堆顽石?

那天在悠悠的西敏古寺里,众鬼寂寂,所有的石像什么也没说。游客自纽约来,游客自欧陆,左顾右盼,恐后争先,一批批的游客,也吓得什么都不敢妄说。岑寂中,只听得那该死的向导,无礼加上无知,在空厅堂上指东点西,制造合法的噪音。十个向导,有九个进不了天国。但最后,那卑微断续的噪音,亦如历史上大小事件的骚响一样,终于寂灭,在西敏古寺深沉的肃穆之中。游客散后,他兀自坐在大理石精之间,低回久不能去。那些石精铜怪,百魄千魂的噤嘿之中,自有一种冥冥的雄辩,再响的噪音也辩它不赢,一层深似一层的阴影里,有一种音乐,灰朴朴地安抚他敏感的神经。当晚回到旅舍,他告诉自己的日记:“那是一座特大号的鬼屋。徘徊在幽光中,被那样的鬼所祟,却是无比的安慰。大过瘾。大感动。那样的被崇等于被祝福。很久。没有流那样的泪了。”

说它是一座特大号的鬼屋,一点也没错。在那座嵯峨的中世纪古寺里,幢幢作祟的鬼魂,可分三类。掘墓埋骨的,是实鬼。立碑留名的,是虚鬼。勒石供像的一类,有虚有实,无以名之,只好叫它做石精了。而无论是据墓为鬼也好,附石成精也好,这座古寺里的鬼籍是十分杂乱的。帝王与布衣,俗众与僧侣,同一拱巍巍的屋顶下,鼾息相闻。高高低低,那些嶙岣的雕像,或立或坐,或倚或卧,或镀金,或敷彩,异代的血肉都化为同穴的冷魂,一矿的顽块。李白所说“屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘”,在此地并不适用。在西敏寺中,诗人一隅独拥,固然受百代的推崇,而帝王的墓穴,将相的遗容,也遍受四方的游客瞻仰。1966年,西敏寺庆祝立寺九百年,宣扬的精神正是“万民一体”。

西敏寺的位置,居伦敦的中心而稍稍偏南,诗人斯宾塞笔下的“风流的泰晤士河”在其东缓缓流过,华兹华斯驻足流连的西敏寺大桥凌乎波上,在寺之东北。早在公元七世纪初年,这块地面已建过教堂。1065年,敕建西敏寺的英王,号称“忏悔的爱德华”。次年诺曼底公爵威廉北渡海峡,征服了大不列颠,那年的耶诞节就在西敏寺举行加冕大典,成为法裔的第一任英王。从此,在西敏寺加冕,成了英国宫廷的传统,而历代的帝王卿相高僧名将皇后王子等等,也纷纷葬在寺中。不葬在此地的,也往往立碑勒铭,以志不忘。西敏寺,是一座大理石砌的教堂,七色的玻璃窗开向天国,至今仍是英国人每日祈祷的圣殿。但同时是一座石气阴森阳光罕见的博物巨馆,石椁铜棺,拱门回廊,无一不通向死亡,无一不通向幽暗的寸去。

对于他,西敏古寺不止是这些。坐在南翼大壁画前的古木排椅上,两侧是历代诗人的雕像,凌空是百尺拱柱高举的屋顶,远眺北翼,历代将相成排的白石立像尽处是所罗门的走廊,其上是直径二十英尺的蔷薇圆窗,七彩斑斓的蔷瓣上,十一使徒的绘像,染花了上界的天光——这么坐着,仰望着,恍恍惚惚,神游于天人之际,西敏寺就是一部立体的英国历史,就是一部,尤其是对于他,石砌的英国文学史。

不敢高声语,恐惊天上人。诗人之隅,他是屏息敛气,放轻了脚步走进来的。忽然他已经立在诗魂蠢动的中间,四周,一尊尊的石像,顶上,一方方的浮雕,脚下,一块接一块的纪念碑平嵌于地板,令人落脚都为难。天使步踌躇,妄人踹莫顾,他低吟起颇普的名句来。似曾相识的那许多石像,逼近去端详,退后来打量,或正面瞻仰,或旁行侧望,或碑文喃喃以沉吟,或警句津津而冥想,诗人虽一角,竟低回了两个小时。终于在褐色的老木椅上坐下来,背着哥德斯密司的侧面浮雕,仰望着崇高的空间怔怔出神。六世纪的英诗,巡礼两小时。那么多的形象,联想,感想,疲了,眼睛,酸了,肩颈,让心灵慢慢去调整。

最老的诗魂,是六百多岁的乔叟。诗人晚年贫苦,曾因负债被告,乃戏笔写了一首谐诗,向自己的阮囊诉穷。亨利四世读诗会意,加赐乔叟年俸。不到几个月,乔叟却病死在寺侧一小屋中,时为1400年10月25日。寺方葬他在寺之南翼,尸体则由东向的侧门抬入。但身后之事并未了结。原来乔叟埋骨圣殿,不是因为他是英诗开卷的大师,或什么“英诗之父”之类的名义——那都是后来的事——而是因为他做过朝官,当过宫中的工务总监,死前的寓所又恰是寺方所赁。七十多年后,卡克斯敦在南翼墙外装置了英国第一架印刷机,才向寺方请准在乔叟墓上刻石致敬,说明墓中人是一位诗人。又过了八十年的光景,英国人对自己的这位诗翁认识渐深,乃于1556年,把乔叟从朱艾敦此时立像的地点,迁葬于今日游客所瞻仰的新墓。当时的诗人名布礼根者,更为他嵌立一方巨碑,横于硕大典丽的石棺之上,赫赫的诗名由是而彰。其后又过百年,大诗人朱艾敦提出“英诗之父,或竟亦英诗之王”之说,乔叟的地位更见崇高。所谓寂寞身后事,看来也真不简单。盖棺之论难定,一个民族,有时要看上几十年几百年,才看得清白己的诗魂。

乔叟死后二百年,另一位诗人葬到西敏寺来。1598年的耶诞前夕,斯宾塞从兵燹余烬的爱尔兰逃来伦敦,贫病交加,不到一月便死了。亲友遵他遗愿,葬他于乔叟的墓旁,他的棺木入寺,也是经由当年的同一道侧门。据说写诗吊他的诗友,当场即将所写的诗和所用的笔一齐投入墓中陪葬。直到1620年,杜赛特伯爵夫人才在他墓上立碑纪念,可见斯宾塞死时,诗名也不很隆。P2-5

序言

新版前言

《青青边愁》是我中年的散文集,所收几乎全是我香港时期前三年的作品,有的抒情,有的议论,有的是长文,有的是小品。体例相当庞杂。当时是由林海音主持的纯文学出版社印行,销路不恶,可惜该社于1995年结束后,此书就未再重印。飘零这许多年,才像秦俑出土,转由九歌展出。

这三十多篇作品,按其性质分成四辑,其背景在纯文学版的后记里已经详述。书出之后,也曾引起一些反应。例如《高速的联想》、《沙田山居》、《尺素寸心》三篇抒情文,都常入选散文选集,甚至译成英文或纳入课本。评析戴望舒、闻一多、郭沫若、朱自清等民初作家的几篇,传入大陆以后,也曾引起不少的讨论,正反两面都有,反面的尤为激烈,甚至说我的动机是出于政治意识。其实我对早期的作家与学者,例如沈从文、卞之琳、辛笛、陆蠡、朱光潜、钱锺书等一向都有好评,甚至自承臧克家的《烙印》也曾启发过我。

《想象之真》一篇,是1976年国际笔会年会的议题,典出济慈致友人的书简。我原来是用英文写的,事后回到香港,才改写为中文,与原文稍有出入。其实我还有一些文章,例如为第十五届世界诗人大会写的主题演讲词:《缪斯未亡》,也是先有英文稿而后译成中文的。

至于书名《青青边愁》,则是因为当时我在香港,等于从后门远望故乡,乃有边愁。边愁而云青青,乃是联想到苏轼隔水北望之句:“青山一发是中原”。

余光中2010年2月23,西子湾

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/1 20:18:01