北京外国语大学的比较文学研究具有优良的传统,也是国内最早进行比较文学研究和教学的高等院校之一。王佐良、周珏良等学者是我国比较文学研究的先驱。《中国文化的域外解读》由张西平、顾钧主编,本书收录的十八篇论文。分别以罗素、尼·古米廖夫、村上春树、威廉·燕卜荪等代表性作家和思想家为个案,详细分析了他们在中国的经历、他们对中国文化的理解,以及他们的著作在欧美、日本及全世界的影响。这些论文都是北外学者最新的研究成果。对于今天理解中国文化的世界意义,让中国文化更好地走出去具有重要的理论意义和参考价值。
比较文学视野下的海外汉学研究 张西平/1
俄国的知华之旅与俄罗斯作家的中国记忆张建华/9
尼·古米廖夫的中国情结黄玫/18
俄国文学中的中国:普希金柳若梅/31
20世纪初俄国知识界对中国的思考
——从皮利尼亚克笔下的中国形象谈起何芳/40
中英文化的碰撞与协商
——解读威廉·燕卜荪“中国作品”中的文化、身份和种族问题 张剑/55
英国人的汉语观与中华文明的优劣说
——17、18世纪旅华英国人对汉语的认识与评价叶向阳/64
中国的图像与图像的中国
——约翰·汤姆森与中国形象姚斌/91
罗素眼中的中国文化
——读罗素的《中国问题》程熙旭/101
论赛珍珠的英译《水浒传》顾钧/109
宇文所安辨异与求同的英译策略梁颖/116
20世纪60—70年代法国“原样派”知识分子的中国观车琳/131
论孟德斯鸠笔下的中国形象张海英/149
桂花之香——中国文化的韵味
——记瓦列里·彼得罗夫的游记《关于中国的书》 陈瑛/158
芬兰人的中国形象启蒙李颖/166
多元文化的融合体
——论村上春树笔下的在日中国人“杰”杨炳菁/175
清初来华耶稣会会士的儒学观
——以《中国哲学家孔子》书中构建的“孔子”形象为例 罗 莹/185
Chinese Influences on Pierre Teilhard de Chardin
(德日进中国回忆) Michele Ferrero(麦克雷)/197