简介 |
一句话文案:我们相恋,随即告别,静待重逢——这就是一生。 A Farewell,Without Time. 本文为哥特电影[Corpse Bride]的无授权同人及番外篇,主要描写女主人公Emily与她的亲人在世时的贵族生活; Main Titles - Danny Elfman
G:Bounder! - 野人. A:Sweetie pie. - 甜心. G:Monster. - 怪物. A:Buttercup. - 宝贝. G:Cad! - 下流胚. A:Gertrude! - 葛楚! G:Alfred? You've been dead for 15 years. - 海尔飞?你已经离开有十五年了. A:Frankly, my dear, I don't give a damn! -坦白讲,亲爱的,我一点也不在乎! [此句为《乱世佳人》中Rhett Butler的经典台词之一] G-Gertrude(葛楚,依旧在人世的老婆婆) A-Alfred(海尔飞,已成骷髅的老绅士); 人物:Alfred/Gertrude[暂定为Emily的表姑母,兼Victoria的长辈] 改动:原名《Afternoon,Miss Gertrude》,即《午安,葛楚小姐》,灵感来自于两个不同素材的电影作品——《黄昏之恋》; [原剧中人物-部分] 注释:僵尸新娘Emily所属于的家族姓氏是自行编造的,与原剧无关;Might–Top,“也许高贵”之意。 Emily Mightop(艾米丽,即僵尸新娘); Finis Everglot(菲尼,艾弗格拉先生); Maudeline Everglot(玛德琳,艾弗格拉夫人); 公告 以下为传送区—— [黑执事]让她降落 |