辑一 从流放到留洋
时间与诗的流亡:乙未时期汉文学的离散现代性
是地即成土:弃人与弃地的交融与开展——清初流放东北文士的“绝域”纪游
思乡症与怀古癖——晚清海外行记的两个侧面
越界与游移——晚清旅美游记的域外想象与书写策略
辑二 在启蒙与革命的路上
“启蒙读本”:商务印书馆的《伊索寓言》译本与
近代文学及出版业
镜影乌托邦的短暂航程——论瞿秋白游记中的异托邦想象
从客厅到战场——论丁西林的抗战喜剧
辑三 异国与祖国,他乡与故乡
徐吁小说的异国情调
一个女子的尤利西斯——黄碧云小说中的行旅想象与家国认同
“自我导向”与“他者导向”的叙事——对读“水仙花”与严歌苓笔下的“唐人街”
附录:
文学行旅与世界想象——“第三届国际青年学者汉学会议”综述
流寓、行旅是中国古典文学的重要题材和现象,而近代以后的中国流寓文学鲜有人涉足。本书讲述了晚清以来巾国的域外文学现象,一方面呼应了近年来学界对旅行、越界、对话、跨文化、跨学科的研究取向,一方面有望给中国文学传统中的流寓、怀乡、思归等主题赋予新意。本书论述了中国经验与中国想象如何在地域、民族、社会、文化等各种层面移动与转化;中文文学如何体验迁徙、移民的语言、典律的跨界问题。
这本论文集共收录十篇论文:辑一以清代为背景,从清初的士人的流放到清末的士人的流亡与留洋,见证清帝国的地理论述如何从威加海内到涣散、越界、游移的历程;辑二讨论“五四”到抗战期间,启蒙和革命的“行旅”观念如何印证在书写、翻译、和政治实践的场域;辑三着重异国与祖国、他乡与故乡的辩证书写,由徐吁20世纪40年代的异国情调到黄碧云90年代的离散纪事,皆有可观。