比较文学,一座文学之桥。站在桥上看风景,此亦一山水,彼亦一山水;此岸与彼岸,跨过去,又是别一番风景。
何云波的《比较文学——跨文化的文学想象》是一本介于讲义与学术论著之间的小书。书稿的主体,是研究生“比较文学”课堂的文字记录,尽可能保持课堂的现场感、口语风格。某些部分则是由相关论文改写而成,还有一章《中西文学与文论比较》则是原来给其他比较文学教材撰写的章节。
引言 文学研究与视域融合
第一章 文学之为文学
第一节 何为文学?
第二节 中国之“文”与被译介的“文学”
第三节 文学与文学性
第四节 文学意义的建构
第二章 知识之维
第一节 中西知识体系
第二节 福柯的知识学
第三节 中西诗学话语
第三章 比较文学与文化对话
第一节 文化冲突与对话
第二节 看与他者
第三节 比较文学:越界与融通
第四章 文学之旅:影响与接受
第一节 文学传承与影响
第二节 接受理论与比较文学
第三节 《钢铁是怎样炼成的》在中国的接受
第五章 跨学科研究
第一节 跨学科研究的历史回顾
第二节 弈与艺:一种跨学科的考察
第三节 跨文化与跨学科对话
第六章 中西文学与文论比较
第一节 中西诗歌比较
第二节 中西小说比较
第三节 中西戏剧比较
第四节 比较诗学
第七章 文学与文化批评
第一节 文化与文化研究
第二节 “性”而上的寻求:《围城》与《简·爱》对读
第三节 战争、武侠、竞技与游戏
主要参考文献
后记