网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 当代国际诗坛(第1辑共5册)
分类
作者 唐晓渡//西川
出版社 作家出版社
下载
简介
编辑推荐

  这套《当代国际诗坛(第1辑共5册)》由唐晓渡和西川主编,设置了:天空与星座、交点与焦点、帕米尔之声、国际诗歌圆桌、翻译实验室、跨跃巴别塔等栏目,译介了不同语种的各国当代杰出诗人的作品和有关评论,探讨、论述了中外现代诗发展过程中的交叉影响和相应的诗学问题,记录和分析了中外当代诗人以对谈、对译等方式进行的现场交流。研究了影响卓著的诗歌翻译家之作品荟革及相关等。

目录

1

 天空与星座

人类的诗篇(节选)

塞萨尔·巴列霍的幽默

塞萨尔·巴列霍:在先锋派诗坛上标新立异

[特别推荐]

杜弗的动与静(节选)

恶之花(诗论)

格林拜恩诗选

蚂蚁般伟大(诗论)

怀旧的后现代诗人格林拜恩

快讲女及其他

翘楚安妮:从“垮掉”到“后垮掉”

 交点与焦点

惠特曼

约翰·阿什伯利与过去的艺术家

一次虚拟的法庭审判:公众vs已故的威廉·巴特勒·叶芝先生

 帕米尔之声

一千零一面镜子(节选)

镜中之旅——读《一千零一面镜子》

飘过帕米尔的云——怀念萨罗希

沿着帕米尔高原

帕米尔或诗人的旅行

《鉴史三十章》之22、26

“对话2006:中日当代诗歌”活动感言

 国际诗歌圆桌

诗歌是我们惟一的母语

 翻译实验室

翻译的三角

 大师和他的世界(布罗茨基特辑)

旅行

意大利和其他旅行

归宿威尼斯

 向叶汝琏先生致敬

接触佩斯的经过

《彩图》集(节选)

“聊胜故我一腔愁”——忆叶汝琏先生

诗人之死——纪念叶汝琏先生

远去的叶先生

悼亡诗为叶汝琏先生而作

 国际诗坛动态

2007年度世界诗歌奖撷英

2

 天空与星座

沃罗涅日诗抄(节选)

沃罗涅日:胡闹,乌鸦和匕首

若昂·卡布拉尔诗选

若昂·卡布拉尔

[特别推荐]

阿多尼斯诗选

阿多尼斯诗论两篇

“风与光的君王”——阿多尼斯和他的诗歌

滚动的石头何时醒来(节选)

故乡与现代——寻找李晟馥(节选)

罗马尼亚当代诗选九家

在诗歌中走近罗马尼亚

 交点与焦点

费尔南多·佩索阿:四重人格

卡瓦菲:持存不朽

汉语作为有邻语言

 帕米尔之声

白石嘉寿子诗歌选译

镜兰

圣约翰的向日葵(附:《圣约翰的向日葵》和关于“持续能力”的笔记)

从凯尔特视角看英语诗歌

 国际诗歌圆桌

“2007中日诗歌对话”综述

“静坐在畅所欲言的诗人中间……”——“2007中日诗歌对话”诗人感言

 翻译实验室

译诗即“再生”

关于译诗的通信

 国际诗坛动态

2007至2008年度世界诗歌奖撷英

3

 天空与星座

东欧专辑

 赫贝特诗选

 思想的力量

 一个确切意义上的诗人——与马莱克·奥拉默斯的谈话

 科吉托先生的决斗——在《团结周刊》编辑部的一次谈话

 赫鲁伯诗选

 以知性抒情的捷克诗人赫鲁伯

 更深地穿透普遍的黑暗——与英国记者D·韦斯伯特的谈话

 赫鲁伯谈话录

 扎加耶夫斯基诗选

 在历史道德与审美愉悦之间

 “诗歌召唤我们走向生活”——扎加耶夫斯基访谈

 索雷斯库诗选

 索雷斯库:不断扩大的眼睛

  [特别推荐]

  萨拉蒙诗选

  萨拉蒙:艺术主义者及其狂喜流泻

拉脱维亚当代诗选7家

 拉脱维亚当代诗歌

“二七一代”诗选

 国际诗歌圆桌

诗:困境与能量——与阿多尼斯对话

 交点与焦点

20世纪西方现代诗学诸要素论

 翻译实验室

我是如何被翻译——以爱荷华大学。翻译工作坊”的经历为例

 国际诗坛动态

2008至2009年度世界诗歌奖撷英

4

 第二届“中坤国际诗歌奖”专辑

第二届“中坤国际诗歌奖”获奖名单

第二届“中坤国际诗歌奖”获奖者简介

第二届“中坤国际诗歌奖”授奖/受奖辞

第二届“中坤国际诗歌奖”颁奖典礼在京隆重举行

让诗与真互赠沉重的尊严一北岛论

让语言敞开胸膛:赵振江的诗歌翻译

 天空与星座

德语诗歌专辑

 荷尔德林诗选

 怀念永无尽时

 策兰诗选(一)

 策兰诗选(二)

 怎样阅读保罗·策兰?

 贝恩诗选

 贝恩显真容——希勒勃兰特的版本打开了新视界

 诗应当改善人生吗?

 基尔施诗选

 萨拉之音

  [特别推荐]

  罗萨诗选

  拉莫斯·罗萨或世界的诗意呼吸

  诗人的呼喊——罗萨访谈

 帕米尔之声

“2009中欧诗人/作家对话”综述

诗与现实的对称

真实生命的诗歌

 国际诗坛动态

2009年度世界诗歌奖撷英

特辑

 编者前言:一场迟到的对话

 对话2006:中日当代诗歌

致辞 (一) 唐晓渡

致辞 (二) 李红雨

致辞 (三) 辻井乔

致辞 (四) 小田久郎

 诗歌和时代

对话者:唐晓渡骆英迁井乔北川透

1. 对新诗发生革命背景理解的差异

2. 欧洲历时诗歌发展在两国新诗发生期的空间性呈现

3. 日本战前诗歌回顾及对日本共产党的反思

4. 日本战后诗歌从“荒地派”以来的演变

5. 中国新诗的“出走”与“返回”

6. 如何对待古典及当代的古典诗歌写作

7. 面对中文简化字的迥异态度

8. 八、九十年代以来两国新诗的共同主题

 诗歌和语言

对话者:杨炼陈东东野村喜和夫浅见洋二

1. “同心圆”诗学还是未来诗学

2. 口语一语言超越语言自身的趋向

3. “文”与“语”及“汉字性”和。口语感”

4. 日语的开放性——汉字的头脑。假名的身体

5. 公共比喻到个人比喻,意识形态压抑与大众文化压抑

6. “间”文化、意境“场”与西方诗歌时间性的对峙

7. 对传统的对抗性继承和延续性继承

8. 现代汉诗的音乐性建设

 诗歌和传统

对话者:西川 于坚 高桥睦郎 佐佐木干郎

1. 汉字为核心聚成的亚洲汉文化共同体

2. 文革中与诗歌的结缘,当下文化心理处境

3. 是激活传统也是化归己用

4. 富饶的匿名性与“我”/“非我”

5. 文学与广狭义的政治之关系,中国当前诗歌写作群体

6. 保持匿名性与诗人成长,诗人与当下时代的关系

7. 横排论辩:外来语如何在各自语言中落户

8. 当代东方长诗乃组诗而非叙事性长诗

 女性诗歌

对话者:欧阳江河 翟永明 财部鸟子 平田俊子

1. 什么样的作品算“女性诗歌”?

2. “女性”诗歌在题材、主题上与男性诗歌的差异

3. 女性诗人的身份焦虑

4. “女性诗歌”概念界定

5. “女性诗歌”的发展可能性

6. “女性”困惑及男性的固执与困惑

7. “雌声”标准与“败者的美学”

8. 具体作品具体分析

 阶段总结

 公开讨论:全球化背景下的中日当代诗歌

首都师范大学公开交流

北京外国语大学公开交流

 对话2007:日中当代诗歌

 “我”和“他者”

对话者:谷川俊太郎 北川透 井坂洋子 于坚 翟永明

1. 各自语言中的“我”

2. 书写方式的改变与现代化进程

3. 分析的“自我”与黑暗的“自己”

4. 诗人、诗歌语言是先验的还是经验的

5. 诗歌何为?

6. 语言、写作对象尽是“他者”

7. 现实了解眼前的“他者”

 传统和现代性

对话者:辻井乔 高桥睦郎 水无田气流 杨炼 骆英

1. “诗能问”

2. 建设渗透着整个传统的当代诗歌形式

3. 集体创伤性经验与人性的复杂性

4. 东方古典文学中的现代要素

5. 少数民族文化氛围的影响

6. 沉默和语言无法抵达的存在的黑暗

7. 各自具体的受难情结,死亡的诸种变形

8. 写作中的日本性

 社会和读者

对话者:佐佐木干郎 平田俊子 西川 唐晓渡

1. 中国当代诗歌民刊传统

2. 诗歌和“权利”/“权力”

3. 诗人的读者和诗神,诗人和公共空间的关系

4. 诗人的角色

5. 幽灵读者

6. 文革时的古典诗歌教育

7. 编入教科书的现代诗歌

8. 网络诗歌

 亚洲和欧洲

对话者:大冈信 吉增刚造 野村喜和夫 欧阳江河 陈东东

1. 各自与欧洲结缘的经历

2. “脱亚入欧”下保存完好的日本文化

3. 书写危机,笔和触觉的关系

4. 看和听的错位

5. 翻译精纯母语,翻译诗能说明写作的性质

6. “诗殇”与诗“伤”

7. 翻译对亚洲的重要性

8. 具体作品具体分析

 阶段总结

 公开活动现场纪实

东京艺术大学

早稻田大学

在学士会馆举行的对日本公众开放的讨论

 附录:中日当代诗歌交流感言

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/22 14:25:07