网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 恶之花/译文名著文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)夏尔·波德莱尔
出版社 上海译文出版社
下载
简介
编辑推荐

波德莱尔的《恶之花》,是一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书。它波德莱尔的代表作,也体现了他的创新精神。他除了千百年来的善恶观,以独特的视角来观察恶,认为恶具有双重性,它既有邪恶的一面,又散发着一种特殊的美。它一方面腐蚀和侵害人类,另一方面又充满了挑战和反抗精神,激励人们与自身的懒惰和社会的不公作斗争,所以波德莱尔对恶既痛恨又赞美,既恐惧又向往。他生活在恶中,但又力图不让恶所吞噬,而是用批评的眼光正视恶、剖析恶。如果说它是病态之花,邪恶的花,那是说它所生长的环境是病态的、邪恶的。波德莱尔从基督教的“原罪”说出发,认为“一切美的、高贵的东西都是人谋的结果”,“善始终是人为的产物”,所以要得到真正的善,只能通过自身的努力从恶中去挖掘。采撷恶之花就是在恶中挖掘希望,从恶中引出道德的教训来。

内容推荐

《恶之花》是一部诗集,但不是一般的、若干首诗的集合,而是一本有逻辑、有结构、有头有尾、浑然一体的书。《恶之花》中的诗不是按照写作年代先后来排列,而是根据内容和主题分属六个诗组,各有标题:《忧郁和理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《反抗》和《死亡》,其中《忧郁和理想》分量最重。六个部分的排列顺序,实际上画出了忧郁和理想冲突交战的轨迹。

《恶之花》是在一个“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异的花,同时具有浪漫主义、象征:主义和现实主义的成分。

目录

忧郁和理想

告读者

祝福

信天翁

高翔远举

应和

我爱回忆那没有遮掩的岁月

灯塔

病缪斯

稻粱诗神

坏修士

仇敌

厄运

从前的生活

流浪的波希米亚人

人与海

唐·璜下地狱

惩罚骄傲

理想

女巨人

面具

献给美的颂歌

异域的芳香

头发

我崇拜你有如那黑夜的穹宇

你能把全宇宙放进你的内屋

还不满足

她的衣衫起伏波动,有珠光色

舞蛇

腐尸

从深处求告

吸血鬼

某夜我在可怕的犹太女身旁

死后的悔恨

决斗

阳台

魔鬼附身者

一个幽灵

我赠你这些诗,如果我的名字

永远如此

全部的她

今晚你将说什么,孤独的灵魂

活的火把

通功

忏悔

精神的黎明

黄昏的和谐

香水瓶

乌云密布的天空

美丽的船

邀游

不可救药的

倾谈

秋歌

给一位圣母

午后之歌

西西娜

赞颂我的弗朗索瓦兹

给一位白裔夫人

苦闷和流浪

幽灵

秋之十四行诗

月之愁

猫头鹰

烟斗

音乐

墓地

幻想的版画

快乐的死者

恨之桶

破裂的钟

忧郁之一

忧郁之二

忧郁之三

忧郁之四

顽念

虚无的滋味

痛苦之炼金术

共感的恐怖

自惩者

无可救药

时钟

巴黎风貌

风景

太阳

给一位红发女乞丐

天鹅

七个老头子

小老太婆

盲人

给一位过路的女子

骷髅农夫

薄暮冥冥

赌博

骷髅舞

虚幻之爱

我没有忘记,离城不远的地方

您曾忌妒过那位善良的女仆

雾和雨

巴黎的梦

晨光熹微

酒魂

醉酒的拾破烂者

醉酒的凶手

醉酒的孤独者

醉酒的情侣

恶之花

毁灭

被杀的女人

被诅咒的女人

两个好姐妹

血泉

寓意

贝雅德丽齐

库忒拉岛之行

爱神与脑壳

反抗

圣彼得的否认

亚伯和该隐

献给撒旦的祷文

死亡

情人之死

穷人之死

艺术家之死

一天的结束

好奇者之梦

远行

恶之花(一八六八年第三版增补)

一本禁书的题词

忧伤的情歌

一个异教徒的祈祷

反抗者

警告者

沉思

盖子

被冒犯的月神

深渊

伊卡洛斯的哀叹

夜静思

远离此地

残诗集

浪漫派的夕阳

莱斯波斯

被诅咒的女人

忘川

给一个过于快活的女郎

首饰

吸血鬼的化身

风流集

喷泉

贝尔特的眼睛

赞歌

一张脸的许诺

怪物或一位骷髅美女的傧相

题词集

题奥诺雷·杜米埃的肖像

巴伦西亚的劳拉

题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》

声音

意料之外

赎金

给一位马拉巴尔姑娘

诙谐集

关于阿米娜·波切蒂的首次演出

关于一个讨厌的人

一个快活的小酒馆

试读章节

《高翔远举》

飞过池塘,飞过峡谷,飞过高山,

飞过森林,飞过云霞,飞过大海,

飞到太阳之外,飞到九霄之外,

越过了群星灿烂的天宇边缘,

我的精神啊,你活动轻灵矫健,

仿佛弄潮儿在浪里荡魄销魂。

你在深邃浩瀚中快乐地耕耘,

怀着无法言说的雄健的快感。

远远地飞离那些致病的腐恶,

飞到高空中去把你净化涤荡,

就好像啜饮纯洁神圣的酒浆

啜饮那弥漫澄宇的光明的火。

在厌倦和巨大的忧伤的后面,

它们充塞着雾霭沉沉的生存,

幸福的是那个羽翼坚强的人,

他能够飞向明亮安详的田园,

他的思想就像那百灵鸟一般,

在清晨自由自在地冲向苍穹,

——翱翔在生活之上,轻易地听懂

花儿以及无声的万物的语言。

《应和》

自然是座庙宇,那里活的柱子

有时说出了模模糊糊的话音;

人从那里过,穿越象征的森林,

森林用熟识的目光将他注视。

如同悠长的回声遥遥地汇合

在一个混沌深邃的统一体中

广大浩漫好像黑夜连着光明——

芳香、颜色和声音在互相应和。

有的芳香新鲜若儿童的肌肤,

柔和如双簧管,青翠如绿草场,

——别的则朽腐、浓郁,涵盖了万物。

像无极无限的东西四散飞扬,

如同龙涎香、麝香、安息香、乳香

那样歌唱精神与感觉的激昂。

《我爱回忆那没有遮掩的岁月》

我爱回忆那没有遮掩的岁月,

福玻斯爱给其雕像涂上金色。

那时候男人和女人敏捷灵活,

既无忧愁,也无虚假,尽情享乐,

多情的太阳爱抚他们的脊梁,

他们就显示高贵器官的强壮。

库珀勒也慷慨大方,肥沃多产,

并不把子女看成过重的负担,

却好像心怀广博之爱的母狼,

让普天下吮吸她褐色的乳房。

男子汉个个优雅健壮,有权利

因美女拜他为王而洋洋得意;

她们是鲜果,无损伤也无裂口,  让人想咬一口光滑结实的肉,

今日之诗人,如果他要想象出

这种天赋的伟大,如果置身于

男人和女人露出裸体的场面,

对着这惊恐万状的阴暗画卷,

会感到阴风冷气裹住了魂灵。

啊,因没有衣衫而悲伤的畸形!

啊,可笑的躯干!胸膛必须遮掩!

啊,真可怜,弯曲,松弛,大腹便便!

你们这些孩子,被冷酷泰然的

“实用”之神用青铜的襁褓裹起!

还有你们女人,唉,蜡一般苞白,

放荡养活你们,又把你们损害,

而你们处女,继承母亲的罪孽,

还有那多生多产的一切丑恶!

我们是一些已被腐化的民族,

确有这种美女古人不曾目睹:

面孔因为心脏的溃疡而憔悴,

如人所说,一种萎靡忧郁的美;

然而我们迟生的缪斯的发明

永远也阻止不了患病的生灵

向青春致以发自内心的敬意,

——圣洁的青春,神色单纯,面容甜蜜,

清澈明亮的眼睛像流水无瑕,

她无忧无虑,如蓝天、飞鸟、鲜花,

将在万物之上倾注她的芬芳,

她的甜蜜的热情和她的歌唱!

《灯塔》

鲁本斯,懒散的乐土,遗忘之川,

新鲜的肉枕头,其上虽不能爱,

却汇聚生命的洪流,骚动不断,

就仿佛天上的空气,海中的海,

莱奥纳多·达·芬奇,深邃幽暗的镜,

映照着迷人的天使笑意浅浅,

充满神秘,有冰峰松林的阴影,

伴随他们出现在闭锁的家园;

伦勃朗,愁惨的医院细语呶呶,

一个大十字架是仅有的饰物,

垃圾堆中发出了哭诉的祈祷,

突然有一抹冬日的阳光射人;

米开朗琪罗,但见那无名之地,

力士基督徒杂然一处,霞光中

一些强有力的幽灵傲然挺立,

张开五指撕碎了裹尸布一重;

农牧神的无耻,拳击手的义愤,

你呀,你善于把粗汉的美汇集,

骄傲伟大的心,软弱萎黄的人,

布杰,你这苦役犯忧郁的皇帝,

瓦多,狂欢节许多卓越的心灵,

蝴蝶一般到处游荡,闪闪发光,  灯火照亮了新鲜轻盈的布景,

使这旋风般的舞会如癫如狂;

戈雅,充满着未知之物的噩梦,

巫魔夜会中人们把胎儿烹煮,

揽镜自照的老妇,赤裸的儿童,

好让魔鬼们理好它们的袜子;

血湖里恶煞出没,德拉克洛瓦,

周围有四季常青的树林遮蔽,

奇怪的号声在忧愁的天空下

飘过,仿佛韦伯被压抑的叹息,

这些诅咒,这些谴责,这些抱怨,

这陶醉,呼喊,哭泣,感恩赞美诗,

往复回荡在千百座迷宫中间,

如神圣的鸦片给了凡夫俗子,

这是千百个哨兵重复的呐喊,

是千百个喊话筒传递的命令,

是灯塔在千百座城堡上点燃,

是密林中迷路的猎人的呼应;

上帝,这确是我们所能给予的

关于我们的尊严的最好证明,

这是代代相传的热切的哭泣,

它刚消逝在悠悠永恒的边境!

P13-21

序言

一八五七年六月二十五日,一本薄薄的诗集,一本只有一百零一首诗的小书,出现在巴黎的书店里。这是一本经过多年蓄积、磨砺的书,它仿佛一声霹雳,刹那间震动了法国诗坛,引起了沸沸扬扬的议论;它又像一只无情的铁手,狠狠地拨动着人们的心弦,令其发出“新的震颤”(雨果语)。这本诗集叫做《恶之花》,它的作者是夏尔·波德莱尔。

波德莱尔的《恶之花》,是一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书。恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。它绽开在地狱的边缘,它是伊甸园中的一枚禁果。

《恶之花》是一部诗集,但不是一般的、若干首诗的集合,而是一本书,一本有逻辑、有结构、有头有尾、浑然一体的书。有评论家说,诗集“有一个秘密的结构,有一个诗人有意地、精心地安排的计划”,如果不按照诗人安排的顺序阅读,诗的意义便会大大地削弱。评论家说得对,只是“秘密的”一词有些多余,因为《恶之花》的结构一眼便可看出。《恶之花》中的诗不是按照写作年代先后来排列的,而是根据内容和主题分属六个诗组,各有标题:《忧郁和理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《反抗》和《死亡》,其中《忧郁和理想》分量最重,占到全书的三分之二。六个部分的排列顺序,实际上画出了忧郁和理想冲突交战的轨迹。

……

总之,《恶之花》是在一个“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异的花:它承上启下,瞻前顾后,由继承而根深叶茂,显得丰腴;因创新而色浓香远,显得深沉;因所蓄甚厚,开掘很深,终能别开生面,显出一种独特的风格,恰似一面魔镜,摄人浅近而映出深远,令人有执阿莉阿德尼线而入迷宫之感。

除了《恶之花》外,波德莱尔还写有散文诗集《巴黎的忧郁》,这“依然是《恶之花》,但是有多得多的自由、细节和讥讽”。散文诗并非自波德莱尔始,但波德莱尔是第一个自觉地把它当做一种形式、并使之臻于完美的人。

波德莱尔仅以《恶之花》这一部诗集而成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的最初一位诗人,这不能不说是文学史上的一大奇观。由于他的丰富性和复杂性,他成了后来许多不同流派相互争夺的一位精神领袖。

郭宏安

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 20:47:17