刘易斯·卡罗尔编写的这本《爱丽丝镜中奇遇》以中英文对照的形式,描写了一个著名的童话故事。通过讲述爱丽丝在镜子中的种种有趣的经历,以引起孩子们的兴趣。该书故事内容丰富、情节曲折有趣,文字通俗易懂,实是儿童必不可少的伴侣之一。本书是《徐家汇藏书楼双语故事经典》系列丛书之一。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 爱丽丝镜中奇遇/徐家汇藏书楼双语故事经典 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)刘易斯·卡罗尔 |
出版社 | 上海科学技术文献出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 刘易斯·卡罗尔编写的这本《爱丽丝镜中奇遇》以中英文对照的形式,描写了一个著名的童话故事。通过讲述爱丽丝在镜子中的种种有趣的经历,以引起孩子们的兴趣。该书故事内容丰富、情节曲折有趣,文字通俗易懂,实是儿童必不可少的伴侣之一。本书是《徐家汇藏书楼双语故事经典》系列丛书之一。 内容推荐 在《爱丽丝镜中奇遇》这本充满了想象的书中,作者刘易斯·卡罗尔讲述了一个又一个稀奇古怪、引人入胜的故事。作者用非常生动的语言描述了爱丽丝所处的稀奇古怪的世界,让读者犹如身临其境般地体会到书中的奇妙之处。爱丽丝会脚不沾地地飞着走路,绵羊会变成女店主,她手中的编织针会变成划船的桨,爱丽丝紧紧捉住的红后最后变成了一只小猫咪,等等,这样的事情在书中举不胜举。爱丽丝在镜子后面的世界里东游西逛,见到的各式各样的人物,遇到种种匪夷所思的事件,这些都为《爱丽丝镜中奇遇》增色不少,而书中那些妙趣横生的句子也让各国儿童津津乐道。 目录 卷首诗 一 镜中屋 二 鲜花园 三 镜中昆虫 四 特威德尔达姆和特威德尔迪 五 羊毛与溪水 六 汉普蒂·邓普蒂 七 狮子和独角兽 八 “这是我自己的发明” 九 爱丽丝王后 十 摇晃 十一 苏醒 十二 谁梦见了这一切呢? 尾声 试读章节 镜中屋 有一件事是肯定的,即这小白猫与这事没有关系——这完全是那小黑猫的错。因为小白猫在前一刻钟还在让老猫给它洗脸(而且看起来,她还蛮乖的)。因此,你应该明白,它不可能有时间来调皮捣蛋。 黛娜给小猫洗脸的方式是这样的:首先,它用一只爪子,揪着它的耳朵,将这可怜的小东西摁住。然后,用另一只爪子,把它整个脸面擦洗一遍。可它的方法不对,因为它洗脸是从鼻子处开始的。刚才,正如我所说过的,它很认真地在给小白猫洗脸,小白猫则安静地躺着,高兴地发出呼噜声——毫无疑问,它感觉这完全是为了它好。 而小黑猫在下午早些时候,已经洗过脸了,因此,当爱丽丝蜷拢身子,坐在那张大扶手椅的一角,一边自言自语,一边快要进入梦乡的时候,这小黑猫却一直沉浸在盛大游戏之中。它一直都在尽情地蹦跳和嬉戏,玩着爱丽丝先前一直在缠绕的毛线团,它把毛线团滚过来又滚过去,直到毛线团重又完全松散开去。毛线就这样杂乱地散布在壁炉前面的地毯上,一眼看去,尽是绳结和缠结,而小黑猫却在其间奔跑,追逐着自己的尾巴。 “唉呀,你这淘气的小东西!”爱丽丝喊道,一把抓住小黑猫,轻轻吻了它一下,使它明白,它不受欢迎。“真的,黛娜本来应该教过你要懂礼貌的!你应该这么做,黛娜,你知道,你应该这么教育孩子!”她补充道,责备地看着那老猫,并且尽可能以生气的口吻说道。然后,她又爬回到那张大扶手椅上,膝腿上带着小黑猫和毛线,并且重新缠绕起毛线团来。可是她并没有缠绕得非常快,因为她一直都在不停地说着话,有时候对小黑猫说,有时候又对自己说。猫咪非常娴静地坐在她的膝盖上,假装关注着毛线缠绕的进程,并且不时地伸出一只爪子,温柔地触碰着那毛线团,仿佛它很高兴帮忙,要是它可以帮上忙的话。 “猫咪呀,你知道,明天会是什么日子?”爱丽丝开始问道,“你会猜到的,如果你曾经和我一起待在窗户里的话——可那时,黛娜正在给你洗脸,所以你不可能猜得到。其时,我透过窗户依稀看见,男孩子们正在捡柴生篝火——而生篝火,需要好多好多的柴火,猫咪!只是天气这么寒冷,雪又下得那么大,男孩子们不得不中途放弃。别担心,我们明天一起去看篝火。”这时,爱丽丝将毛线,往猫咪的脖子上,缠绕了两三圈,就是想看看,那会是什么样子。结果,经过一阵争来夺去后,那毛线团滚落到了地板上,又一码一码地松散了开来。 “猫咪,你可知道,我刚才很是生气!”她们重又舒服地安顿下来之后,爱丽丝继续说道,“当我看到你刚才所做的所有这些调皮捣蛋事时,我气得几乎要打开窗户,把你扔到雪地里去!而且你理应受到这般惩罚,你这淘气的小乖乖!对此,你还有什么要为自己辩解的吗?此刻,不要打断我的话!”她竖起一根手指,继续说道,“我来当面数落你所有的过错。第一条:今天早上,黛娜给你洗脸时,你尖叫过两次。猫咪,现在,你不能赖账,我亲耳听见你尖叫的!对此,你有什么话可说?”(假装这黑猫在说话。)“她的爪子碰到了你的眼睛?嗯,那也是你的过错,因为你没有乖乖地闭上眼睛。如果你不睁着眼睛,这事儿也不会发生。现在,不要再找什么借口,只要你洗耳恭听!第二条:我刚刚把一茶碟牛奶放在雪花莲面前,你就拉着她的尾巴,把她给拽走了!什么!你口渴了,是吗?那你又怎么知道,她不口渴呢?再说第三条:趁我不注意时,你竟把毛线团弄得全部又松散开来!” “这便是你的三大过错,猫咪,而且你还没有因为其中的任何一条过错而受到过惩罚。你知道,我会暂时保留对你的所有惩罚,直到下个星期三再和你清算。假如大人们保留对我的所有惩罚的话?”她更多地对自己而不是对猫咪继续说道,“他们到年末,到底会怎样清算呢?到了那一天,我猜,我可能会被送去坐牢。或者,让我想一想,假如每一次惩罚都是不许吃饭的话,那么,到了悲惨的那一天,我就会一连吃不上五十顿饭了!嗯,我不该过于在乎这件事!我宁可接受惩罚不吃这五十顿饭,也不愿意享用这五十顿餐!”P3-6 序言 对于现在的孩童们来说,一千零一夜很远,中世纪骑士很远,莎士比亚很远,詹姆斯·鲍德温很远。 十九世纪末二十世纪初,总部设在英国伦敦的、以出版儿童礼品书而著称的拉菲尔公司,精选了英国、意大利、俄罗斯、印度、目本等国家的传说故事,加上《爱丽丝漫游奇境》、《伊索寓言》、《一千零一夜的故事》、《朗费罗诗歌故事》等文学名著,以及《圣经童话》、《丁尼生诗歌故事》、《狄更斯小说故事》、《鲁滨逊漂流记》等文学名著的改写本,陆续出版了一套精品图书,打造了当时风靡世界的“拉菲尔儿童礼品书屋”。 詹姆斯·鲍德温编写的《泰西五十轶事》、《泰西三十轶事》取材于西方著名的历史故事、名人轶事和民间传说,是传诵不绝的珠联璧合之作,为世界儿童所共享。二十世纪二十年代,詹姆斯·鲍德温的这两本书曾以英语教材的形式影响了众多的中国读者,兼有“读本”和“课本”的双重阅读价值。 遗憾的是,“拉菲尔儿童礼品书屋”丛书从未被译介到中国,《泰西五十轶事》、《泰西三十轶事》也渐渐被中国读者遗忘。在岁月的长河里,在拥有五十六万册1949年以前出版的外文图书的上海徐家汇藏书楼里,它们和时间一样静默,它们是珍本典籍,是积淀的精华,依然芬芳隽永,依然闪烁着原初的和永恒的光芒,依然能够孕育新知。 上海科学技术文献出版社以“徐家汇藏书楼双语故事经典”丛书之名,选取十九世纪末二十世纪初问世的二十二个经典版本进行编辑和翻译,采用中英文双语对照的形式出版,沉睡中的“拉菲尔儿童礼品书屋”和詹姆斯·鲍德温被重新唤醒,高贵也俯身地走进现今孩童们的阅读生活里;它们超越了遥远的时空,历久弥新,因而获得了永恒的意味。 经典,是被无数的阅读证实过的,是文学、艺术和思想的“肩膀”。这二十二个读本,不仅内容经典、插图精致,还蕴含着文化的理念和价值。文学的叙述,童话的想象,哲学的思考,使这些读本展现了宏大、开阔的精神世界,适合小学和初中学段的孩子阅读,并帮助他们发现成长,追寻生命的意义。 经典的美丽是永恒的,轻轻擦去岁月的尘埃,经典作品的光芒愈加明亮。孩子们走进经典的故事,分享故事中的情感,经典也就成为他们的记忆和呼吸。伟大的经典作品,是我们共同的记忆和幸福花园。 对历史的叙述,始终是对未来的勾勒。这套丛书提供了新的阅读视角,扩充了我们对于经典儿童文学作品的感受和思考。在感动和愉快里,在琳琅和灿烂中,我们看到了编者和译者真诚而勤恳的职责,看到古老的过去依然照耀着遥远的未来。 儿童阅读推广人徐榕 2013年10月 书评(媒体评论) 经典的美丽是永恒的,轻轻擦去岁月的尘埃。经典作品的光芒俞加明亮。孩子们走进经典的故事,分享故事中的情感。经典也就成为他们的记忆和呼吸。伟大的经典作品。是我们共同的记忆和幸福花园。 对历史的叙述,始终是对未来的勾勒。这套丛书提供了新的阅读视角,扩充了我们对于经典儿童文学作品的感受和思考。在感动和愉快里,在琳琅和灿烂中,我们看到了编者和译者真诚而勤恳的职责,看到古老的过去依然照耀着遥远的未来。——儿童阅读推广人,徐榕 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。