网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 [数码宝贝]世界记忆
分类 衍生-无CP-近代现代-东方衍生
作者 榊临唯
出版社
下载
简介

如果我们可以拯救这个世界一次,那么,就一定能
再次,再再次的拯救世界
让这个世界,染上属于我们的颜色,铭记我们曾经存在的记忆

果然,没有黄油苍蝇的DA一定是不科学的
一句话再介绍:DA人物组跑DXW剧情和地图
补充说明:
1 DA=Digimon Adventure,也就是多数人熟悉的一部开山作,关于本作的设定不做过多赘述
2 DXW=Digimon Xros War,整个数码系列的动画作品收山之作,也是饱受诟病的一部作品。据称,此作的BUG数量甚至超过了之前一直被公认的BUG之王DA02。【相信我,我不会拿出太多的精力去修正这个的,应该说,看不出来的表示压力不大】
本作的设定大致分为三个部分(我就不吐槽说穿越时空的少年猎人们其实只是挂在DXW这上面的好了),数码系列的作品分段现象非常明显,DA中也有文件岛部分和服务器大陆部分甚至是黑暗四天王的剧情分段,但是官方都没有直接用副标题予以区别。而DXW中则首次出现了副标题予以分篇章的现象,除掉第一部分的“无印篇”之外,剩下的两个篇章分别是“邪恶的死亡指挥官与七个王国”和“穿越时空的少年猎人们”。于是重点来了,穿越时空的少年猎人们的部分实在太过胃疼,则本作中的用DA的人跑DXW的剧情和地图实际只包含“无印篇”和“邪恶的死亡指挥官与七个王国”。
3 其他方面。DA的设定保留人物及其对应关系,而DXW中最让人吐槽无力的无等级设定则完全扔掉(看到成熟体同究极体干架我真心压力很大啊),进一步总结就是,DWX的部分就只剩下BOSS和地图设定,变型金刚和宠物小精灵什么的你伤不起啊。
4 老问题一个的人名译名问题,我真心表示明明没什么争议的东西却要同所谓的习惯斗争,有必要么?
本文关于人名的处理方案如下:官方有汉字的以汉字为准,可意译的不做音译。
具体如下:
八神光(我就不知道嘉儿这个译法是怎么出来的,HIKARI怎么看也是“光”的意思)
武之内空(素娜用的是音译,不过个人觉得没有意义。另外,“空”有暗合爱心徽章“风”属性的含义,素娜可能好听点,但是内涵全无)
城户丈(城户助什么的可以洗洗睡了,官方后来有给出明确的汉字)
高石岳(虽然音译的角度来说高石武和高石猛没有错误,不过在DA02开篇转学自我介绍的时候,黑板上明确出现汉字)
别问我CP是什么,DA02最终话的官配是啥都知道,拆了些什么或者为什么拆这种问题,我懒得关心,我只能说,本文或许大概可能微太光。
最后,本文更新时间不定,不再以单章5K为最低标准,我要向此文及此文的作者学习,顺便一说,强推上面的那篇。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 14:53:06