宋代,是词创作的鼎盛期。现在可以考知的宋代词人有一千四百余家,共计作品两万三百余首。一般读者根本无暇将宋词全部通读,于是各种选本层出不穷。
由上疆村民朱孝臧于1924年编定的《宋词三百首》,是最具有代表性的选本。它原是供子侄觅句诵习的蒙学读物,共收宋代词人八十八家,词三百首。朱氏以浑成典雅为宗旨,兼收各派之名篇,摒弃浮艳之词,不持门户之见,颇有见地。这个选本不仅分量适中,还注重韵律美,十分便于广大读者研习宋词。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 宋词三百首(插图本小学初中部分) |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 朱孝臧 |
出版社 | 北京燕山出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 宋代,是词创作的鼎盛期。现在可以考知的宋代词人有一千四百余家,共计作品两万三百余首。一般读者根本无暇将宋词全部通读,于是各种选本层出不穷。 由上疆村民朱孝臧于1924年编定的《宋词三百首》,是最具有代表性的选本。它原是供子侄觅句诵习的蒙学读物,共收宋代词人八十八家,词三百首。朱氏以浑成典雅为宗旨,兼收各派之名篇,摒弃浮艳之词,不持门户之见,颇有见地。这个选本不仅分量适中,还注重韵律美,十分便于广大读者研习宋词。 内容推荐 词,作为一种配乐而歌唱的抒情诗体,她的产生可以追溯到隋唐的“新声”(燕乐)或更早的汉魏乐府,直到晚唐五代才逐渐摆脱按曲拍谱词的束缚,发展成一种独立的新诗体。在唐朝得到一定发展,在宋朝则得到了极大的繁荣。她由依附于音乐的唱词上升为声情并茂的独立文体,由娱宾遣兴的文字游戏,提高表现时代命运的重要篇章,由单纯的小令,繁衍为八百余调,二千三百余体的形式,因此呈现出百花竞妍的局面,与唐诗相映成辉。 由于宋词在我国古代文苑占有着重要地位,因此有许多选本流传至今。而《宋词三百首》是目前最流行的宋词选本,为朱孝臧(1857—1931)晚年精心编辑。其选录标准以“浑成”为主旨,并求之体格、神致。 目录 序 原序 宴山亭/赵■ 木兰花/钱惟演 苏幕遮/范仲淹 御街行/范仲淹 千秋岁/张先 菩萨蛮/张先 醉垂鞭/张先 一丛花/张先 天仙子/张先 青门引/张先 浣溪沙/晏殊 浣溪沙/晏殊 清平乐/晏殊 清平乐/晏殊 木兰花/晏殊 木兰花/晏殊 木兰花/晏殊 踏莎行/晏殊 踏莎行/晏殊 蝶恋花/晏殊 凤箫吟/韩缜 木兰花/宋祁 采桑子/欧阳修 诉衷情/欧阳修 踏莎行/欧阳修 蝶恋花/欧阳修 蝶恋花/欧阳修 蝶恋花/欧阳修 木兰花/欧阳修 浪淘沙/欧阳修 青玉案/欧阳修 曲玉管/柳永 雨霖铃/柳永 蝶恋花/柳永 采莲令/柳永 浪淘沙慢/柳永 定风波/柳永 少年游/柳永 戚氏/柳永 夜半乐/柳永 玉蝴蝶/柳永 八声甘州/柳永 迷神引/柳永 竹马子/柳永 桂枝香/王安石 千秋岁引/王安石 清平乐/王安国 临江仙/晏几道 蝶恋花/晏几道 蝶恋花/晏几道 鹧鸪天/晏几道 生查子/晏几道 木兰花/晏几道 木兰花/晏几道 清平乐/晏几道 阮郎归/晏几道 阮郎归/晏几道 六么令/晏几道 御街行/晏几道 虞美人/晏几道 留春令/晏几道 思远人/晏几道 水调歌头/苏轼 水龙吟/苏轼 永遇乐/苏轼 洞仙歌/苏轼 卜算子/苏轼 青玉案/苏轼 临江仙/苏轼 定风波/苏轼 江城子/苏轼 贺新郎/苏轼 望海潮/秦观 八六子/秦观 满庭芳/秦观 满庭芳/秦观 减字木兰花/秦观 浣溪沙/秦观 阮郎归/秦观 绿头鸭/晁元礼 蝶恋花/赵令畴 蝶恋花/赵令畴 清平乐/赵令畴 水龙吟/晁补之 忆少年/晁补之 洞仙歌/晁补之 临江仙/晁冲之 虞美人/舒■ 渔家傲/朱服 惜分飞/毛滂 菩萨蛮/陈克 菩萨蛮/陈克 洞仙歌/李元膺 青门饮/时彦 谢池春/李之仪 卜算子/李之仪 瑞龙吟/周邦彦 风流子/周邦彦 兰陵王/周邦彦 琐窗寒/周邦彦 六丑/周邦彦 夜飞鹊/周邦彦 满庭芳/周邦彦 过秦楼/周邦彦 花犯/周邦彦 大■/周邦彦 解语花/周邦彦 蝶恋花/周邦彦 解连环/周邦彦 拜星月慢/周邦彦 关河令/周邦彦 绮寮怨/周邦彦 尉迟杯/周邦彦 西河/周邦彦 瑞鹤仙/周邦彦 浪淘沙慢/周邦彦 应天长/周邦彦 夜游宫/周邦彦 青玉案/贺铸 感皇恩/贺铸 薄幸/贺铸 浣溪沙/贺铸 浣溪沙/贺铸 石州慢/贺铸 蝶恋花/贺铸 天门谣/贺铸 天香/贺铸 望湘人/贺铸 绿头鸭/贺铸 石州慢/张元干 兰陵王/张元干 贺新郎/叶梦得 虞美人/叶梦得 点绛唇/汪藻 喜迁莺/刘一止 高阳台/韩踢 汉宫春/李邴 临江仙/陈与义 临江仙/陈与义 苏武慢/蔡伸 柳梢青/蔡伸 鹧鸪天/周紫芝 踏莎行/周紫芝 帝台春/李甲 忆王孙/李重元 三台/万俟咏 二郎神/徐伸 江神子慢/田为 蓦山溪/曹组 贺新郎/李玉 烛影摇红/廖世美 薄幸/吕滨老 南浦/鲁逸仲 满江红/岳飞 烛影摇红/张抡 水龙吟/程垓 六州歌头/张孝祥 念奴娇/张孝祥 六州歌头/韩元吉 好事近/韩元吉 瑞鹤仙/袁去华 剑器近/袁去华 安公子/袁去华 瑞鹤仙/陆淞 卜算子/陆游 水龙吟/陈亮 忆秦娥/范成大 眼儿媚/范成大 霜天晓角/范成大 贺新郎/辛弃疾 念奴娇/辛弃疾 汉宫春/辛弃疾 贺新郎/辛弃疾 水龙吟/辛弃疾 摸鱼儿/辛弃疾 永遇乐/辛弃疾 木兰花慢/辛弃疾 祝英台近/辛弃疾 青玉案/辛弃疾 鹧鸪天/辛弃疾 菩萨蛮/辛弃疾 点绛唇/姜夔 鹧鸪天/姜夔 踏莎行/姜夔 庆宫春/姜夔 齐天乐/姜夔 琵琶仙/姜夔 八归/姜夔 念奴娇/姜夔 扬州慢/姜夔 长亭怨慢/姜夔 淡黄柳/姜夔 暗香/姜夔 疏影/姜夔 翠楼吟/姜夔 杏花天/姜夔 一萼红/姜夔 霓裳中序第一/姜夔 小重山/章良能 唐多令/刘过 木兰花/严仁 风入松/俞国宝 满庭芳/张■ 宴山亭/张■ 绮罗香/史达祖 双双燕/史达祖 东风第一枝/史达祖 喜迁莺/史达祖 三姝媚/史达祖 秋霁/史达祖 夜合花/史达祖 玉蝴蝶/史达祖 八归/史达祖 生查子/刘克庄 贺新郎/刘克庄 贺新郎/刘克庄 木兰花/刘克庄 江城子/卢祖皋 宴清都/卢祖皋 南乡子/潘枋 瑞鹤仙/陆■ 渡江云/吴文英 夜合花/吴文英 霜叶飞/吴文英 宴清都/吴文英 齐天乐/吴文英 花犯/吴文英 浣溪沙/吴文英 浣溪沙/吴文英 点绛唇/吴文英 祝英台近/吴文英 祝英台近/吴文英 澡兰香/吴文英 风入松/吴文英 莺啼序/吴文英 惜黄花慢/吴文英 高阳台/吴文英 高阳台/吴文英 三姝媚/吴文英 八声甘州/吴文英 踏莎行/吴文英 瑞鹤仙/吴文英 鹧鸪天/吴文英 夜游宫/吴文英 贺新郎/吴文英 唐多令/吴文英 湘春夜月/黄孝迈 大有/潘希白 青玉案/无名氏 摸鱼儿/朱嗣发 兰陵王/刘辰翁 宝鼎现/刘辰翁 永遇乐/刘辰翁 摸鱼儿/刘辰翁 高阳台/周密 瑶华/周密 玉京秋/周密 曲游春/周密 花犯/周密 瑞鹤仙/蒋捷 贺新郎/蒋捷 女冠子/蒋捷 高阳台/张炎 渡江云/张炎 八声甘州/张炎 解连环/张炎 疏影/张炎 月下笛/张炎 天香/王沂孙 眉妩/王沂孙 齐天乐/王沂孙 长亭怨慢/王沂孙 高阳台/王沂孙 法曲献仙音/王沂孙 疏影/彭元逊 六丑/彭元逊 紫萸香慢/姚云文 金明池/僧挥 凤凰台上忆吹箫/李清照 醉花阴/李清照 声声慢/李清照 念奴娇/李清照 永遇乐/李清照 试读章节 木兰花 钱惟演① 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换②。昔年多病厌芳尊③,今日芳尊惟恐浅。 【译文】 城头上、群莺啼鸣声婉转,城脚下、一池春水拍堤岸。绿杨依依,芳草芊芊。这如画美景,何时才似、过眼烟云全消散?看见这旖旎春光,惹得我泪如泉涌、肝肠寸断。心绪不宁意衰减,偶到镜前,失声惊叹,红润脸色早不见!从前多病,看见酒杯就讨厌;如今心烦,端起酒杯就是底儿朝天。 【注释】 ①钱惟演(977-1034),字希圣,杭州临安(今属浙江)人。吴越王钱儆之子。随父归宋,累官至枢密使、同平章事。仁宗时因事落职,为崇信军节度使,卒。著有《金坡遗事》。词存二首。②鸾镜:局(jl季)宾王有鸾,三年不鸣。后悬镜照之,鸾见影则鸣。见刘敬叔《异苑》。故后世称镜为鸾镜。③芳尊:对酒杯的美称。 【欣赏】 这酋词是作者暮年感春之作。词的上片由景入情。目之所见春色无限,绿杨芳草无边。只是“莺语乱”,一“乱”字道出作者心绪的复杂,“泪眼愁肠”则是写实,不胜凄婉之情溢于其中。下片作者直抒愁怀。情怀渐衰,朱颜已老,写明随着时间的推移,感受到的人事沧桑。昔日多病厌酒,今觉来日无多,痛饮狂醉,欲借酒浇愁。作者一生仕官显达,晚年被贬外放,自觉政治生命与人生旅途已都到了尽头,因此借悼惜春光,抒发了无限的迟暮之悲。最后两句是全词的精粹,作者巧妙的捕捉到对“芳尊”态度的前后变化,形成强烈对照,使整首词境界全出。 苏幕遮 范仲淹① 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂②,追旅思③。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒人愁肠,化作相思泪。 【译文】 碧蓝的天空,白云悠悠飘;空旷的地面,黄叶翩翩飞。秋风掠过细细浪,烟雾碧绿如翡翠。西沉的红日映山峦,浩渺的水波流天边。芳草不懂人情感,绵延得比落日还遥远。 想起家乡就心伤,思乡之情绵又长。悠悠暗夜难入眠,只有梦归故园才香甜。月儿圆圆照九州,独自切莫登高楼。望乡不见添忧愁,为解烦闷多喝酒。哪知道,酒入愁肠、顷刻化作泪水流。 【注释】 ①范仲淹(989-1052),字希文,其先■(今陕西彬县)人,后徙吴县(今属江苏苏州)。真宗大中祥符八年(1015)进士。曾以龙图阁直学士副夏竦经略陕西,守边数年,敌不敢犯境。官至枢密副使、参知政事,为“庆历新政”的主持者。卒谥文正。词兼有婉约、豪放两种风格。有辑本《范文正公诗余》。《全宋词》存词五首。②黯:因伤感而忧郁。③旅思:漂泊者的乡关之思。 【欣赏】 这是一首写羁旅哀愁的词,历来被人所称道。上片写秋景,从大处落笔,碧云、黄叶、寒波、翠烟、绿草、斜阳勾勒出一幅清丽阔远的自然景象,没有衰飒之语,却透出几分凄凉,几分萧瑟。“芳草无情,更在斜阳外”由实景推向虚景,微露思乡情,为传诵名句。下片紧承前面抒离情。旅途万般思绪缠绕心头,夜晚愁不能眠,又不敢倚高楼,怕见到斜阳芳草,更增愁绪,只有借酒浇愁,酒入愁肠反而化作相思泪奔涌。邹祗谟在《远志斋词衷》评此词“前段多入丽语,后段纯写柔情,遂成绝唱。” 御街行 范仲淹 纷纷坠叶飘香砌①。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空②,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练③,长是人千里。愁肠已断无由醉。酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹④,谙尽孤眠滋味⑤。都来此事,眉间心上,无计相回避。 【译文】 黄叶儿飘飘荡荡,落到了爬满芳草的台阶上。在万籁俱寂的秋夜里,这窸窸窣窣的声音好凄凉。珍珠门帘高高卷,仰望星空倚栏杆。淡淡的银河淙淙地流,流到那遥远的地尽头。年复一年此夜晚,月光皎皎似绸缎。千里游子夜不眠,举目远眺眼欲穿。肝肠寸断、想要借酒浇愁已不能,酒未入口、便已化为热泪似泉涌。斜倚枕头看残灯,忽明又忽暗;辗转反侧难入梦,更觉孤零零。似这等缠人的事体,不爬上你的眉梢,便沉在你的心里,任凭你使尽千般计,也休想、让它片刻离开你。P2-5 序言 词,作为一种配乐而歌唱的抒情诗体,她的产生可以追溯到隋唐的“新声”(燕乐)或更早的汉魏乐府,直到晚唐五代才逐渐摆脱按曲拍谱词的束缚,发展成一种独立的新诗体。在唐朝得到一定发展,在宋朝则得到了极大的繁荣。她由依附于音乐的唱词上升为声情并茂的独立文体,由娱宾遣兴的文字游戏,提高到表现时代命运的重要篇章,由单纯的小令,繁衍为八百余调,二千三百余体的形式,因此呈现出百花竞妍的局面,与唐诗相映成辉。 由于宋词在我国古代文苑占有着重要地位,因此有许多选本流传至今。而《宋词三百首》是目前最流行的宋词选本,为朱孝臧(1857—1931)晚年精心编辑。其选录标准以“浑成”为主旨,并求之体格、神致。从原序中可知其大略。所选作品,多为两宋名篇,兼顾了各种风格,小令长调均采,偏重于长调慢词。从中可以窥见宋词面目。但是朱氏个人较推崇吴文英、周邦彦、姜夔,并侧重于南宋,在有限的篇幅中,遗漏两宋词佳作在所难免。该版本大致以时间先后为序,但将徽宗赵佶排首位,僧仲殊和女词人李清照排于最后,是朱氏的历史局限所致。 我们编排此书时力求忠于朱氏版本原貌,对其所选的二百八十三首词作未做顺序的调整和内容的增删,同时为了更好地满足读者的阅读需要,也作了些新的改变。 一、在注释中介绍了作者的生平仕履及主要文学成就和词作风格,并介绍了作者的作品集名。 二、注释力求简洁完整,侧重于对文中典故、僻字、难词的介绍,并对生僻字予以注音说明。 三、对词加以今译,译文力求通俗易懂,又能保留词句的美感。 四、对一些名作的写作背景,在“欣赏”中也作了必要说明,“欣赏”文字简明生动,井对特别的结构、意境、名言佳句进行有重点的-深入点评。这样有助于培养读者的审美兴趣,提高审美能力和艺术鉴赏力。 这本《宋词三百首》以朱氏版本为依据,参阅了其他目所能及的选本,谨此说明。如果您能从中获取有益的知识、美的享受,那正是我们所期盼的。 编者 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。