青闰译的《莫泊桑中短篇小说选(英汉对照)/经典文库》共收录了《西蒙的爸爸》《雨伞》《狼》《珍珠小姐》《羊脂球》等26篇法国作家莫泊桑的知名中短篇小说。这些作品已经被翻译成各种文字,影响了一代又一代各地的读者,有的还被改编成戏剧、电影、电视剧和卡通片等。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 莫泊桑中短篇小说选(英汉对照)/经典文库 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (法)莫泊桑 |
出版社 | 天津社会科学院出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 青闰译的《莫泊桑中短篇小说选(英汉对照)/经典文库》共收录了《西蒙的爸爸》《雨伞》《狼》《珍珠小姐》《羊脂球》等26篇法国作家莫泊桑的知名中短篇小说。这些作品已经被翻译成各种文字,影响了一代又一代各地的读者,有的还被改编成戏剧、电影、电视剧和卡通片等。 内容推荐 青闰译的《莫泊桑中短篇小说选(英汉对照)/经典文库》精选了《羊脂球》《项链》《春天》等具有代表性的短篇小说,涵盖了当时法国社会生活的方方面面,揭露和谴责了统治阶级的腐朽没落,同情和赞扬了下层社会的劳动人民。全书采取英汉对照的形式,对文学爱好者和英语爱好者都有一定益处。 目录 Simon’s Papa / 西蒙的爸爸 My Uncle Jules / 我的叔叔于勒 Father Milon / 米隆老爹 Two Friends / 两个朋友 The Piece of String / 一截细绳 On the River / 在河上 The Prisoners / 俘虏 The Wardrobe / 衣橱 The Umbrella / 雨伞 In the Wood / 树林里 Happiness / 幸福 The Diamond Necklace / 钻石项链 A Duel / 一场决斗 A Stroll / 散步 The Blind Man / 瞎子 The Relic / 圣骨 The Wolf / 狼 The Devil / 魔鬼 Mademoiselle Fifi / 菲菲小姐 That Costly Ride / 骑马的代价 Clair de Lune / 月光 The Little Cask / 小酒桶 The False Gems / 珠宝 A Coup d’Etat / 一次政变 Mademoiselle Pearl / 珍珠小姐 Boule de Suif / 羊脂球 试读章节 西蒙的爸爸 中午十二点的钟声刚刚敲过。校门打开了,孩子们争先恐后地匆匆奔出了校门。但是,他们没有像往常那样很快散开,回家吃饭,而是在离校门几步远的地方停下来,三五成群,开始窃窃私语。 原来是今天早上布朗肖大姐的儿子西蒙第一次到学校上课。 他们在家里都听人说起过布朗肖大姐;而且,尽管在公开场合她还算受欢迎,但那些母亲私下对她却是一种既表示同情又有点儿鄙视的态度。孩子们也纷纷仿效,而他们根本不知道什么原因。 至于西蒙本人,他们并不认识,因为他从不出门,没有跟他们在村里的街道上或河岸上一起玩过,他们不喜欢他,所以他们都怀着某种欣喜,其中掺杂着相当多惊讶的成分,聚在一起,相互转告着其中一个十四五岁大男孩说的话:“你们都知道吧——西蒙——哎呀,他没有爸爸。”这个大男孩好像知道有关这件事的一切,他一边说,一边非常聪敏地眨着眼睛。 正在这时,布朗肖大姐的儿子出现在了校门口。他有七八岁,脸色有点儿苍白,衣着十分整洁,怯生生的,简直是一副笨手笨脚的样子。 他正要回家前往母亲的房子,这时那一群群正在窃窃私语的同学用孩子们决心开恶劣玩笑时那种无情的恶意目光打量着他,慢慢地朝他围拢过来,最后完全把他团团围住。他站在他们中间,既惊讶又迷惑,不明白他们要对他干什么。那个传递消息的大男孩见已到了火候,就趾高气扬地问道:“你叫什么名字?” 他回答说:“西蒙。” “西蒙什么?”对方反问道。 这孩子完全不知所措,重复道:“西蒙。” 大男孩冲他叫道:“一个人的姓名应当是西蒙·某某——西蒙当然不是一个姓。” 这孩子快要哭出来了,第三次回答说:“我叫西蒙。” 顽童们都开始哈哈大笑。那个得意洋洋的大男孩大声嚷道:“你们都可以看清楚了吧,他没有爸爸。” 接着是一阵沉寂。一个男孩没有爸爸,这是一件不可能有的、离奇古怪的事儿。孩子们都目瞪口呆,把他看成是一件不平常的事,看成是一个不正常的人;他们感到,至今他们的母亲对布朗肖大姐的那种莫名其妙的轻蔑,他们都渐渐地习惯了。 至于西蒙,他靠在一棵树上,以免摔倒;他显得有气无力,仿佛遭遇了一场无法弥补的灾难似的。他试图解释,但他想不出要说什么来反驳他没有爸爸这个可怕事实。最后,他干脆不顾一切地对他们大声喊道:“我有,我有爸爸。” “他在哪里?”大男孩问道。 西蒙没有吭声,他不知道。那些孩子哈哈大笑,兴奋不已;那些跟禽兽差不多的乡下孩子体验到了一种残忍的渴望,这种渴望就像驱使鸡窝里的一只母鸡发现有一只受伤就要消灭它一样。西蒙突然看见一个小邻居,那是一个寡妇的儿子。西蒙见过他像自己一样总是孤零零地跟母亲在一起。 “你也没有,”西蒙说,“你也没有爸爸。” “不,”对方答道,“我有。” “他在哪里?”西蒙反问道。 “他死了,”那个小孩非常庄重地说,“他在公墓里,他是我的爸爸。” 这群小坏蛋发出了一阵低沉连续的赞许声,好像拥有一个死去、躺在公墓里的爸爸这个事实,使他们的伙伴变得高大,足以压垮根本没有爸爸的另一个人。而这些男孩的父亲大多数是坏蛋、酒鬼、小偷,还打他们的妻子。他们你推我搡,越挤越紧,好像他们这些合法的儿子要把这个不合法的儿子挤死一般。 一个男孩碰巧站在西蒙身边,突然朝他伸出舌头,一副嘲弄的样子,对他叫嚷:“没有爸爸!没有爸爸!” 西蒙两手一把抓住他的头发,一边狠狠地咬他的脸颊,一边踢他的腿。两个人就开始了一场大战。结果,西蒙挨了打,衣服撕烂,鼻青脸肿,滚在地上。那些男生围住他拍手喝彩。他站起来,用一只手机械地拂了拂小罩衫上沾满的尘土,这时有人冲他喊道:“去告诉你的爸爸呀。” 他情绪低落极了。他们比他强大,已经打败了他,而且他没法回答他们,因为他清楚自己真的没有爸爸。他自尊心极强,努力想忍住眼泪,但忍了一会儿,就透不过气来了,感到窒息,随后开始无声地哭泣,一边哭泣,一边颤抖不止。 他的敌人中间爆发出了一阵凶残的笑声;而且,就像在狂欢中的野人一样,他们手拉手,围着他一边跳,一边像唱叠句一样一遍又一遍地叫着:“没有爸爸!没有爸爸!” 但是,西蒙突然停止了哭泣。他发起狠来。他脚下有几块石头;他拾起来,用尽全力地向那些折磨他的人扔去。两三个人被砸中了,高声叫喊着赶忙跑走了。他的样子非常吓人,其他人也都惊慌失措,吓得四散奔逃,就像一群乌合之众面对一个恼羞成怒的人那样。 孤零零只剩下了这个没有父亲的小家伙,他开始撒腿向田野里跑去,因为他回想起一件事,这给了他很大的决心。他决定跳河自杀。 事实上,他想起了八天前,有一个靠乞讨为生的可怜人,因为没有钱,跳河自杀了。有人把他捞出来时,西蒙就在现场;这个不幸的人,平常在西蒙看来那么可怜、那么难看的人,现场竟显得那么安宁,他脸色苍白,长须净湿,睁着的眼睛充满了平静,这给西蒙留下了深刻的印象。看热闹的人说:“他死了。”还有人说:“他现在彻底幸福了。” 西蒙也想跳河自杀,因为没有父亲的他就像那个没有钱的可怜人一样。 他来到河边,望着流水。几条鱼在清澈的溪流中轻快地嬉戏,偶尔轻轻一跃,逮住从水面上飞过的小虫子。看着看着,他停止了哭泣,因为那些鱼逮虫的技巧引起了他极大的兴趣。但是,就像一场暴风雨里,风暴暂时平息,还会突然有阵阵狂风刮断树木,然后又消失在天边一样:“我要跳河自杀,因为我没有爸爸。”这个念头总是不时地回到他的脑海里来,让他无比痛苦。 天气晴朗,格外暖和。惬意的阳光照得草地暖烘烘的。河水像镜子一样闪闪发亮。西蒙感到了片刻的快乐和哭过后的那种困倦,真想躺在暖烘烘的草地上睡一觉。P1-5 序言 居伊·德·莫泊桑(1850--1893),19世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家,与契诃夫和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”,对后世产生了极大的影响,被誉为“短篇小说之王”。 莫泊桑出生于法国诺曼底的一个没落贵族家庭。中学毕业后,普法战争爆发。他应征人伍。两年的兵营生活使他认识到了战争的残酷,祖国的危难启发了他的爱国思想。战争结束后,他到达巴黎,先后在海军部和教育部任小职员,同时开始了文学创作。1880年,完成了《羊脂球》的创作,轰动了法国文坛。之后离职从事专门的文学创作,并拜师居斯塔夫·福楼拜。十年间,他完成了三百五十多篇短篇小说和六部长篇小说,尤其是短篇小说,使他成为一代短篇小说巨匠。 莫泊桑是19世纪后期自然主义文学潮流中的大作家。他继承了法国现实主义文学的传统,又接受了左拉的影响,带有明显的自然主义倾向。他在相当短暂的一生里取得了令人瞩目的文学成就。他既是一系列著名长篇小说的作者,更是短篇小说创作的巨匠。他数量巨大的短篇小说达到的艺术水平,不仅在法国文学中,而且在世界文坛上,都卓越超群,所以被称为“短篇小说之王”。 莫泊桑是法国文学史上短篇小说创作数量最大、成就最高的作家,三百余篇短篇小说的巨大创作量在19世纪文学中绝无仅有;他的短篇小说捕绘的生活面极为广泛,实际上构成了19世纪下半期法国社会的一幅全面风俗画;更重要的是,他把现实主义短篇小说的艺术提高到了一个前所未有的水平,他在文学史上的重要地位主要就是由他短篇小说的成就奠定的。 莫泊桑短篇小说的题材丰富多彩。在他广泛的描写中,又有着三个突出的重点,即普法战争、巴黎的小公务员生活和诺曼底地区乡镇的风光与轶事。 莫泊桑亲身参加过普法战争,因此在当代作家中就成了这一历史事件最有资格的描述者。他对战争的所见所闻是那样丰富,而他的体验感受又是那么深切,因此他在整个创作的历程中始终执着于普法战争的题材,毫无疑问他是对这场战争描绘得最多的法国作家。莫泊桑关于普法战争的著名短篇有《羊脂球》《菲菲小姐》《女疯子》《两个朋友》《米隆老爹》《一场决斗》《俘虏》等。 在法国文学中,莫泊桑是公务员、小职员这个阶层在文学上的代表,这方面出色的短篇有《骑马的代价》、《珠宝》、《我的叔叔于勒》、《项链》、《散步》等。 在生活的描绘面上,莫泊桑对法国文学作出了开拓性贡献,更多地把诺曼底地区城镇乡村五光十色的生活带进了法国文学。莫泊桑关于诺曼底题材的短篇为数甚多,重要的有《瞎子》、《小狗皮埃罗》、《在乡下》、《一次政变》、《一截细绳》、《老人》、《小酒桶》等。 莫泊桑在文学史上的首要贡献在于,把短篇小说艺术提高到了一个空前的水平。逼真自然是莫泊桑在短篇小说创作中追求的首要目标,也是他现实主义小说艺术的重要标志。在选材上,莫泊桑的短篇大都以日常生活的故事或图景为内容,平淡准确得像实际生活一样,没有人工的编排与臆造的戏剧,不以惊心动魄的开端或令人拍案叫绝的结尾取胜,而是以一种真实自然的叙述艺术与描写艺术吸引人。在描述中,莫泊桑甚至不用情节作为短篇的支架与线路,更力戒曲折离奇的效果,总以纤细隐蔽几乎看不见的线索将一些可信的小事巧妙地串联起来,聪明而又不着痕迹地利用最恰当的结构,突出主要者导向结局。在对人物的描绘上,莫泊桑不追求色彩浓重的形象、表情夸张的面目、惊天动地的生平与难以置信的遭遇,致力于描写“处于常态的感情、灵魂和理智的发展”,表现人物内心的真实与本性的自然。 莫泊桑艺术描写的逼真自然与他作品中形象的鲜明,首先来自他观察的广泛、深刻与独具见地。在表现形式上,莫泊桑是炉火纯青技艺的掌握者。他不拘成法,不恪守某种既定规则,而是自由自在地运用各种方式与手法。在描述对象上,有时是一个完整故事,有时是事件的某个片断,有时是某个图景,有时是一段心理活动与精神状态,既有故事性强的,也有情节淡化的,甚至根本没有情节的,既有人物众多的,也有人物单一的,甚至还有根本没有人物的;在描述的时序上,有顺叙,有倒叙,有插叙,有目前与过去两重时间的交叉;在描述的角度上,有客观描述的,也有主观描述的,有时描述者与事件保持了时空的距离,有时描述者则又是事件的参加者,有时描述者有明确的身份,有时则又身份不明。在莫泊桑的短篇里,描述方法的多样化与富于变化,无疑他以前的短篇小说作家并不具备。他大大丰富了短篇小说的描述方式,提高了叙述艺术的水平,为后来的短篇小说创作开辟了更广阔的道路。 莫泊桑的简练并不等于粗略,善于以白描笔法进行勾画是他的特长,而以丰富鲜明的色彩进行细致的描绘,也是他才能之所在,他需要时往往绘制出精细入微的图景。 莫泊桑是法国文学史中的语言大师之一,他摒弃华丽的辞藻,使用最规范的语言,追求“一个字适得其所的力量”。他的文学语言清晰、简洁、准确、生动,像一池透明的清水。他的语言不仅与他精练的叙述方式、简明的白描手法相得益彰,巧合天成,而且在写景状物、绘声绘色上也具有很强的表现力,正是以这种优美的语言,莫泊桑对诺曼底的山川平原、小镇情貌、田舍风光、渔家景象、巴黎街景以及朝暮晦明的自然景色,进行了卓越的描绘,留下了一幅幅构图清爽、色彩鲜明的画面,具有高度的艺术水平。 总的来说,莫泊桑的短篇小说创作体现了一整套完整的现实主义小说艺术,这既是对以往现实主义文学传统的继承,也是对它的补充与丰富。莫泊桑短篇小说语言规范优美、清晰简洁、准确生动,采用自然朴素的白描手法,写景状物能抓住精髓,细致人微,准确传神,布局结构的精巧、典型细节的选用、叙事抒情的手法以及行云流水般的自然文笔,篇幅虽短,蕴含极深,平淡小事,意义不凡。给人以小见大的艺术享受,人物形象的自然化与英雄人物的平凡化,都给后世作家提供了楷模。 他的短篇驰名中外,他在长篇小说创作上的成就却因此被湮没。其实,他不但是短篇小说的高手,在长篇小说创作上也颇有建树。他继承了巴尔扎克、司汤达、福楼拜的现实主义传统,在心理描写上又开拓出新路。《漂亮朋友》就是他的一部长篇代表性作品。莫泊桑不满足于短篇小说取得的成就,在他声誉鹊起后,他经常涉足上流社会,开阔了眼界,便想到从更广阔的背景上去反映社会现实,长篇小说给他提供了一个得心应手的工具。从第一部长篇《一生》到第二部长篇《漂亮朋友》,他的笔触已经从个人生活投向新闻界和政界,具有丰富得多的内容,堪称一部揭露深刻、讽刺犀利的社会小说。 屠格涅夫认为他是19世纪末法国文坛上“最卓越的天才”。托尔斯泰认为他的小说具有“形式的美感”和“鲜明的爱憎”,他之所以是天才,是因为他“不是按照他所希望看到的样子,而是按照事物本来的样子来看事物”,因而“就能揭发暴露事物,而且使人们爱那值得爱的,恨那值得恨的事物。”左拉说:他的作品“无限丰富多彩,无不精彩绝妙,令人叹为观止”。恩格斯说:“府该向奠泊桑脱帽致敬。” |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。