网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 外国人品味杭州(中英双语版)
分类 生活休闲-旅游地图-地图
作者 袁良平
出版社 科学普及出版社
下载
简介
编辑推荐

本书主要介绍了有关杭州的人文地理、环境保护、城市建设、居民素质等方方面面,集英语、汉语和彩色照片于一体。书中还收录了来杭旅游、工作、学习和生活的外国人对杭州的所见所闻,所思所想。

本书适合在杭州的外国人阅读参考,让他们在书中体验杭州,品味杭州。

内容推荐

本书是一部中英双语读物。书中的大部分英语文章由母语为英语本族语的外国人撰写,可谓原汁原味。书中收录了来杭旅游、工作、学习和生活的外国人对杭州的所见所闻,所思所想。文章题材广泛、内容丰富,涉及人文地理、环境保护、城市建设、居民素质等方方面面的探讨。

本书文章分为:风景杭州、人物杭州、文化杭州、休闲杭州、感悟杭州几个主题篇章,集英语、汉语和彩色照片于一体。读者能够在赏心悦目中领略杭州这个城市中的自然,自然中的城市的生态景观。体味茅檐低小、溪上青青草的乡村休闲方式和人间天堂的百姓生活,不仅能从中学到地道的英语表达,也可作为很好的旅游英语学习资料。

目录

风景杭州

Beauty of Hangzhou

Quiet Reflections:Xixi Wedands,an Urban Oasis

城中的宁静绿洲:西溪湿地

Spring Facelift Wakes the Ancestors

改旧貌唤醒杭城宋祖

Rainy Alley

雨巷

Baoshi Hill

宝石山

An Afternoon at Baoshi:Escaping the City in Hangzhou

远离城市的喧哗:午后游宝石山

Wansong Academy

万松书院

Wansong,A Step Back in Time

登万松岭,发思古之幽情

AMessagefromthePast

纪念物带来的启迪

Orioles Singing in the Willows Park

柳浪闻莺

FarAway,SoClose

似远却近

Lingyin Temple and Peak Flying from Afar

灵隐寺与飞来峰

The Bridge of Broken Hearts

断桥

Melting Slush on Broken Bridge but Spirits Unthawed

断桥雪融我心不融

Bare Yourself to Nature,Guilt—free Luxury in the Mountain

赏山间美景,享天然奢华

RoadtoNowhere

未知之旅

人物杭州

Personage of Hangzhou

The 2006 West Lake Friendship Awards

2006年度西湖友谊奖

It's All about Service

宝马外籍经理:一切为了客户

A New Sunrise for Constant

康斯坦特的新申源集团

Hangzhou's Most Popular Man

杭城名人

Carving aName forHimself:WangYihua

篆刻出自己的响亮名字:王羲骅

Survived Three Culture,Shock Stamina TeStS

经受三种文化震荡的考验

The Fisher King

钓鱼大王

I Don't Like Hangzhou,I Love it!

我不只是喜欢杭州,简直是爱杭州!

Mexicans Making Waves

墨西哥“风暴”

Grass Roots Ambassador Really Selling Hangzhou

提高杭城知名度的民间大使

Sometimes You Can’t Go Home

在外待久了,就回不了家了

Xitang 017 Bust

想到西塘,却乘错了车

Luncheon at Lingyin

在灵隐寺吃斋饭

Vegetarian in China

在中国的外国素食者

A LaoWai Who Loves StinkyTofu?

喜欢吃臭豆腐的老外?

文化杭州

Culture of Hangzhou

Traditional Chinese Medicine

中医学

A Probe—Phobe Finally Gets the Point

害怕针灸,却相信了针灸

National Tea Museum

中国茶叶博物馆

Meijiawu Village

梅家坞

Meijiawu PiJgrimage

到梅家坞“朝圣”

Enjoying Hangzhou Tea Culture

杭州茶文化的乐趣

On the Tea Path toJingshan

看径山风景品禅茶真味

TeaLessonsfortheYoung?

需要给年轻人开设茶文化课吗?

TheBestGreeninTown

城中极品绿茶

休闲杭州

Recreation of Hangzhou

Monkeying Around at a Chinese Wedding

婚礼上扮猴王

A Marriage between East and West?

中西合璧的婚礼?

The Inside Scoop on the Chinese Wedding Pageant with

zheigering I ni Wed

在中国成婚

Lots of Fun at Thanksgiving Party

感恩节派对趣事

A New Year's Day Family Visit

在中国朋友家过新年

A Foreign Spring Festival Diary 2006

一个老外在中国过年的日记(2006)

It's aDog'sLife

我爱我宠

When I Say“Jia Jia”People Begin to Laugh

学说杭州话

Home Sweet Home…in Hangzhou

家,一个温馨的家

Our visit to Hangzhou

我们的杭州游

感悟杭州

Understanding of Hangzhou

The Gospel According to Marco Today's HZ ain’t Senor Polo's HZ or Is It?

马可·波罗笔下的杭州

For Want of a Pumpkin Spice Latte…

想喝杯南瓜拿铁咖啡吗?

Where to,OhJiang’nan Myth of Days of Yore?

找寻江南昔日的神话

World's Shortest Class

世上最短的课

Cold Comfort

望梅止渴

Scammers and Bammers

骗局与骗子

An Appeal to Queue

呼吁上车要排队

I couldn't Help But Wonder

怪事多多

What People Say

外国人看北京奥运

I’ll Always Carry a Torch for the Olympics:Friendly

Rivalries atHome andAway

让奥运火炬精神传下去:渊源共生和谐共融

Future Shock and the Wholesome Love of Dogs and Cars

我眼中的中国

From BigMao to BigMac

腾飞的中国

试读章节

婚礼上扮猴王

杰基·克莱斯特

上周三晚上,我应邀参加一个中国朋友的婚礼(我很奇怪婚礼没有安排在休息日,而在一周的中间举行,很明显,这天是中国农历的吉日)。结婚宴席上的菜肴,多少直接表明新郎和新娘家的富有程度。我敢肯定,一方或双方的家里都来了大批宾客。我们宴席桌上的菜盘子叠了整整三层:有猪肉做的肉馅团子、整条糖醋鱼,还有牛肉和各种各样的蔬菜、鸡、糯米糕和涂着红豆酱的土司等,不一而足。席间,新娘新郎的客人们一边吃,一边轮流唱着中国流行歌曲,有点类似卡拉OK的味道,有些人唱得的确不错……

吃了一会儿后,新婚夫妇开始一桌一桌地为客人敬酒、敬烟。每敬到一桌的时候,新婚夫妇都喝一小口米酒(至此他们已经敬了五十桌了,竟然还能走路,我怀疑他们瓶中的“米酒”或许是水)。

他们刚要敬到我们这桌的时候,新郎的母亲过来把夫妇俩拽到房间一边的拱形门那儿,镶嵌着霓虹灯的拱形门下挂着粉红色的气球。新郎的母亲一个劲儿对新娘做着手势,督促她骑到丈夫的背上,我和朋友睁大眼睛看着。这时新郎穿着晚礼服,弯着腰让新娘骑在背上,模仿着猴子的样子,在饭厅里不停地绕着圈子,还学着猴子的模样挥动手臂。在座的客人一点儿也不吃惊。后来一位中国朋友告诉我,在婚礼上扮演中国名著《西游记》中的猴王是风俗习惯。

又一个高潮发生在婚宴接近尾声的时候,饭店的服务员端上来一大盘看上去如洋葱圈样子的食物放在我们桌子的当中。我看着这道菜又开心又好奇,伸出筷子夹了一块。这东西吃起来比我想象的要耐嚼,有股肉的味道,我用询问的眼光看着坐在旁边的中国朋友,“是牛排,”他肯定地对我说,“嗯,是牛排。”我再细嚼着,注意到朋友发出嘘的一声,做着手势,“牛排!”他仍坚持自己的感觉。

吃了这么多飞禽走兽的肉,最后终于到了婚宴中我盼望已久的时刻:吃蛋糕。看着旁边的桌子上的盘子里镶嵌着奶油的叠得高高的多层蛋糕,我的口水都要流出来了。该给我们这桌上蛋糕了,服务员犹豫片刻,在桌子当中放了一块蛋糕就走开了。只有一块蛋糕?我很失望,我下决心要先下手为强。可是还没等我拿起筷子,就在一瞬间,一个男孩子的手横着从我面前伸出来,抓起整块蛋糕拼命吃起来——显然是父母怂恿男孩儿抢蛋糕!我期待的婚宴高潮过去了,只好看着男孩儿贪婪地舔着沾满奶油的手指头。

如果有人要参加中国人的婚礼,我建议在吃蛋糕的时候可不要太客气。我还要提醒大家吃“洋葱圈”时要看仔细点儿呵。

中西合璧的婚礼?

小亚瑟

参加婚礼是一件让人兴奋的事情,也可以使你更多地了解一个民族的文化。我一直期待着有一天能有机会参加中国人的婚礼,在杭州恰好有了这么一个机会。可是结果与我想象的完全不同。在我出席的这次婚礼上,新娘换了三次婚礼服,都是西式的礼服。新郎也只穿西装。奇怪的是他们都没有穿中式婚礼服,这确实出乎我的意料。

我决定要去参加婚礼的那刻起,就开始准备出席婚礼要穿的自认为最好的衣服。在西方,出席婚礼的人通常都把自己认为最好的衣服穿上,然而我在杭州出席的婚礼场合,几乎所有的人,即使是那些与新郎新娘关系最密切的人,也不过穿着像牛仔服一类的普通衣服。

很多英国人并不是教徒,但由于传统的观念,有些人仍然喜欢在教堂举行婚礼。许多人喜欢租用有礼堂的私人场地举行婚礼。中西方婚礼的另一个不同之处是,在西方,婚礼仪式和婚宴后,所有的来宾都留下来参加派对,在派对上大家可以跳舞和交谈,派对可以进行几个小时。也有些客人趁机狂饮,这当然不是好事。而在中国婚礼上,更多的花销都用在招待亲朋好友的豪华宴席上。

参加中国婚礼有一个好处是,客人不用考虑给新婚夫妇送什么样的礼物,人人都送钱,英国人参加婚礼从来不送钱。在英国,婚礼在一天之内完成,如拍照等,不仅新娘新郎要拍照,新娘新郎还要和宾客以及双方的家人都拍照,所以这一天显得又长又忙乱。婚礼结束后,新婚夫妇就去度蜜月,蜜月期为一周或两周。

许多外国人来到中国都希望体验中国的传统和习俗。他们看到中国人也效仿西方的习俗时感到很吃惊。比如,婚礼上新娘穿白色的婚纱。在日本,许多结婚夫妇甚至喜欢有假牧师在假教堂里举行“西”式婚礼。学习和接纳别国的文化是件好事情,但是我认为应该有限度。中国有着自己悠久和灿烂的文化,我希望再有新人举行婚礼时,能考虑举办更具中国传统风格的婚礼仪式。

P201-207

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 14:37:54