网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 白话三国志/线装经典
分类 人文社科-历史-中国史
作者 (西晋)陈寿
出版社 晨光出版社
下载
简介
编辑推荐

《三国志》不仅是一部史学巨著,更是一部文学巨著。陈寿在尊重史实的基础上,以简练、生动的语言为我们塑造了一个有血有肉、个性鲜明的人物形象。

《三国志》本为文言,为方便阅读,《白话三国志》皆辅以白话。在熟读三国演义的同时,我们不妨跟随陈寿,重温一下不加修饰的历史,领略一下三国人物的真实风采。

内容推荐

《三国志》是一部记述三国时期重要史事和人物的纪传体断代史,是“二十四史”中“前四史”之一。

《三国志》详细记载了从魏文帝黄初元年(220)到晋武帝太康元年(280)六十年的历史。其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷。陈寿是晋代朝臣,晋承魏而得天下,所以《三国志》尊魏为正统。《三国志》为曹操写了本纪,而《蜀书》和《吴书》则分别记刘备为《先主传》,记孙权为《吴主传》,只有传,没有纪。《白话三国志》是史家为政治服务的一个例子,也是《三国志》的一个特点,与小说《三国演义》尊蜀抑魏明显一不同。

目录

魏书

 武帝纪第一·曹操

 文帝纪第二·曹丕

 明帝纪第三·曹教

 董二袁刘传第六·董卓

 董二袁刘传第六·袁绍

 董二袁刘传第六·袁术

 董二袁刘传第六·刘表

 吕布(张邈)臧洪传第七·吕布

 诸夏侯曹传第九·夏侯悖

 诸夏侯曹传第九·夏侯渊

 荀或荀攸贾诩传第十·荀或

 荀或荀攸贾诩传第十·荀攸

 袁张凉国田王邴管传第十一·管宁

 钟繇华歆王朗传第十三·华歆

 张乐于张徐传第十七·张辽

 张乐于张徐传第十七·张邰

 张乐于张徐传第十七·徐晃

 二李臧文吕许典二庞阎传第十八·许褚

 任城陈萧王传第十九·曹植

 武文世王公传第二十·曹冲

 满田牵郭传第二十六·郭淮

 王毋丘诸葛邓钟传第二十八·邓艾

 王毋丘诸葛邓钟传第二十八·钟会

蜀书

 先主传第二·刘备

 后主传第三·刘禅

 诸葛亮传第五·诸葛亮

 关张马黄赵传第六·关羽

 关张马黄赵传第六·张飞

 关张马黄赵传第六·马超

 关张马黄赵传第六·黄忠

 关张马黄赵传第六·赵云

 庞统法正传第七·庞统

 董刘马陈董吕传第九·马良、马谡

 刘彭廖李刘魏杨传第十·魏延

 黄李吕马王张传第十三·马忠

 蒋琬费棉姜维传第十四·姜维

吴书

 孙破虏讨逆传第一·孙坚

 孙破虏讨逆传第一·孙策

 吴主传第二·孙权

 张顾诸葛步传第七·诸葛瑾

 周瑜鲁肃吕蒙传第九·周瑜

 周瑜鲁肃吕蒙传第九·鲁肃

 周瑜鲁肃吕蒙传第九·吕蒙

 程黄韩蒋周陈董甘凌徐潘丁传第十·程普

 程黄韩蒋周陈董甘凌徐潘丁传第十·黄盖

 朱治朱然吕范朱桓传第十一·吕范

 虞陆张骆陆吾朱传第十二·陆绩

 陆逊传第十三·陆逊

试读章节

【原文】

建安元年,太祖击破黄巾。汉献帝自河东还洛阳。太祖议奉迎都许,或以山东未平,韩暹、杨奉新将天子到洛阳,北连张杨,未可卒制。或劝太祖曰:“昔晋文纳周襄王而诸侯景从,高祖东伐为义帝缟素而天下归心。白天子播越,将军首唱义兵,徒以山东扰乱,未能远赴关右,然犹分遣将帅,蒙险通使,虽御难于外,乃心无不在王室,是将军匡天下之素志也。今车驾旋轸,东京榛芜,义士有存本之思,百姓感旧而增哀。诚因此时,奉主上以从民望,大顺也;秉至公以服雄杰,大略也;扶弘义以致英俊,大德也。天下虽有逆节,必不能为累,明矣。韩暹、杨奉其敢为害!若不时定,四方生心,后虽虑之,无及。”太祖遂至洛阳,奉迎天子都许。天子拜太祖大将军,进或为汉侍中,守尚书令。常居中持重,太祖虽征伐在外,军国事皆与或筹焉。太祖问或:“谁能代卿为我谋者?”或言“荀攸、钟繇”。先是,或言策谋士,进戏志才。志才卒,又进郭嘉。太祖以或为知人,诸所进达皆称职,唯严象为扬州,韦康为凉州,后败亡。

自太祖之迎天子也,袁绍内怀不服。绍既并河朔,天下畏其强。太祖方东忧吕布,南拒张绣,而绣败太祖军于宛。绍益骄,与太祖书,其辞悖慢。太祖大怒,出入动静变于常,众皆谓以失利于张绣故也。钟繇以问或,或曰:“公之聪明,必不追咎往事,殆有他虑。”则见太祖问之,太祖乃以绍书示或,曰:“今将讨不义,而力不敌,何如?”或曰:“古之成败者,诚有其才,虽弱必强,苟非其人,虽强易弱,刘、项之存亡,足以观矣。今与公争天下者,唯袁绍尔。绍貌外宽而内忌,任人而疑其心,公明达不拘,唯才所宜,此度胜也。绍迟重少决,失在后机,公能断大事,应变无方,此谋胜也。绍御军宽缓,法令不立,士卒虽众,其实难用,公法令既明,赏罚必行,士卒虽寡,皆争致死,此武胜也。绍凭世资,从容饰智,以收名誉,故士之寡能好问者多归之,公以至仁待人,推诚心不为虚美,行己谨俭,而与有功者无所臣惜,故天下忠正效实之士咸愿为用,此德胜也。夫以四胜辅天子,扶义征伐,谁敢不从?绍之强其何能为!”太祖悦。或曰:“不先取吕布,河北亦未易图也。”太祖曰:“然。吾所惑者,又恐绍侵扰关中,乱羌、胡,南诱蜀汉,是我独以兖、豫抗天下六分之五也。为将奈何?”或曰:“关中将帅以十数,莫能相一,唯韩遂、马超最强。彼见山东方争,必各拥众自保。今若抚以恩德,遣使连和,相持虽不能久安,比公安定山东,足以不动。钟繇可属以西事。则公无忧矣。”

【注释】

①《典略》曰:或折节下士,坐不累席。其在台阁,不以私欲挠意。或有群从一人,才行实薄,或谓或:“以君当事,不可不以某为议郎邪?”或笑曰:“官者所以表才也,若如来言,众人其谓我何邪!”其持心平正皆类此。

②《傅子》曰:衡辩于言而赳于论,见荆州牧刘表日,所以自结于表者甚至,表悦之以为上宾。衡称表之关盈口,而论表左右不废绳墨。于是左右因形而谮之,曰:“衡称将军之仁,西伯不过也,唯以为不能断;终不济者,必由此也。”是言实指表智短,而非衡所言也。表不详察,遂疏衡而逐之。衡以交绝于刘表,智穷于黄祖,身死名灭,为天下笑者,谮之者有形也。

③《三辅决录》曰:象字文则,京兆人。少聪博,有胆智。以督军御史中丞诣扬州讨袁术,会术病卒,因以为扬州刺史。建安五年,为孙策庐江太守李术所杀,时年三十八。象同郡赵岐作《三辅决录》,恐时人不尽其意,故隐其书,唯以示象。

【译文】

建安元年,太祖把黄巾军击败了。汉献帝从黄河东面回到洛阳。太祖就奉迎天子在许昌定都之事与大家商议,有人认为还没有把崤山以东平定,韩暹、杨奉又才把天子护送到洛阳,向北联合张杨,不能很快就制服。荀或劝太祖说:“当初晋文公把周襄王迎接回都城,而诸侯如影子般跟随他。汉高祖东伐项羽为义帝穿上白色的丧服,因而天下人心归附。自从天子流亡在外,将军首先发起义兵,只因山东祸乱,没能远赴关右援救天子,但还是分派将帅,不惜冒险派使者与天子联系,虽然您在外抵御叛乱,您的心却始终挂念着王室,这是将军匡正天下的夙愿。如今天子返回京都,东京早已是荒草丛生的废墟,忠义之士有怀恋王室之心,百姓感怀故土而哀愁倍增。若真能乘此机会,尊奉天子而依从众望,那就是顺应天下之势啊;秉持公正从而使英雄豪杰敬服,这才是有远见卓识啊;匡扶大义而招揽俊贤,这才是高尚的德行。天下即使有叛逆,一定不会成为阻碍,这是很明显的。韩暹、杨奉怎敢为害!如果不及时做决定,难免四方之人不会各有居心,以后再做此打算,恐怕就来不及了。”太祖于是抵达洛阳,迎接天子定都许昌。天子给太祖授予大将军之职,荀或被晋升为汉朝侍中,掌管尚书令。荀或常在朝中主持重要事宜,太祖虽然在外征伐,军国大事都要同荀或商量筹划。太祖问荀或:“有没有能代替您为我谋划的人呢?”苟或说:“苟攸、钟繇。”在此之前,荀或提到有谋略策士时,举荐了戏志才。戏志才死后,郭嘉又被举荐。太祖认为荀或善于了解人,经他举荐而受到任用的人都很称职,只有担任扬州刺史的严象、担任凉州刺史的韦康,因失败而丧命。

自从太祖迎奉天子后,袁绍心下不服。袁绍当时吞并了黄河以北地区,天下人莫不惧其强大。太祖正处于东忧吕布,南御张绣的情况下,而张绣又在宛把太祖的军队打败了。如此以来,袁绍更加狂妄,写信给太祖,措辞傲慢无礼。太祖大怒,连行为举止都变得反常,大家都以为是败给张绣的缘故。钟繇于是问苟或,荀或说:“以曹公的聪明,肯定不会对往事追责,恐怕是有别的忧虑。”他就前去向太祖询问。太祖就给荀或看袁绍的信,说:“现在我想讨伐袁绍这不义之人,但我军兵力不及他,怎么办?”荀或说:“就古人的成败来看,只要真的有才能,即使弱小也必会逐渐强大,假如不是有才能的人,即使再强大也很快就会变得弱小,刘邦、项羽的存亡之事,就足以说明这一点。现在能与您争夺天下的人,只有袁绍了。袁绍表面待人宽厚而内心好猜忌,用人而又怀疑其是否忠心;您通达英明不拘一格,凡人才均能合理任用,在气度方面您已经胜于他了。袁绍遇事不果断,常错失良机;您则能于大事有决断力,还能随机应变,在谋略上您也胜过了他。袁绍所治军队纪律不严明,法令不立,士兵虽多,实际上并没有实力,调度起来很困难;您治军法令严明,赏罚分明且必会落实,士兵虽少,却全是视死如归的勇士,在勇武上还是胜过了袁绍。袁绍依凭他世代的名望地位,摆出一副举止从容、足智多谋的样子,用以沽名钓誉,所以士人中那些没什么真本领而好空名的人大多归附了他;您以深厚的仁德之心对待别人,开诚布公而不沽名钓誉,自己虽谨慎俭朴,但对有功之人却毫不吝惜地给予奖赏,所以天下忠直之士,办事讲究实效不图虚名的人都愿意为您效劳,这是在德行上您胜过了袁绍。有这四方面的优势来辅助天子,匡扶正义讨伐叛逆,谁敢不服从呢?袁绍的强大又能有什么作为呢?”太祖大喜。荀或说:“不先攻取吕布,黄河以北地区也就难夺取了。”太祖说:“是啊。我感到困惑的就是既怕袁绍侵扰关中,挑动羌人、胡人叛乱,南面再引诱蜀汉,这样的话我仅能以兖州、豫州对抗天下六分之五的势力,该如何是好呢?”荀或说:“关中有将帅不下十个,没有谁能够统一起来,只有韩遂、马超力量最强。他们看到崤山以东正在争战,必会各自拥兵不动保全自己。如今如果用恩惠去安抚他们,派使者去联合他们,虽然相互不能长久保持安宁,但您在平定崤山以东地区之前,足以使他们按兵不动。钟繇可以负责西边的事。那么您就没有什么可忧虑的了。”

P115-117

序言

《三国志》是一部记述三国时期重要史事和人物的纪传体断代史,是“二十四史”中“前四史”之一。作者陈寿(233~297),字承祚,西晋巴西安汉(今四川南充北)人。

陈寿自幼聪敏好学,曾认真研读《尚书》、《春秋》、《史记》、《汉书》等史家巨著。他曾在蜀汉任观阁令史,因不肯屈从宦官黄皓,遭到罢黜。蜀亡后,陈寿仕晋,历任著作郎、治书御史等职。四十八岁时,陈寿开始撰写《三国志》。

《三国志》成书之后,为历代史家所推崇。据说,与陈寿同时的夏侯湛曾作《魏书》,当他看到《三国志》以后,认为《三国志》对这段历史的记述已臻完美,其他史书没有存在的必要,于是毁弃了自己的著作。南朝人刘勰也在《文心雕龙·史传》中说:“魏代三雄,记传互出,《阳秋》、《魏略》之属,《江表》、《吴录》之类,或激抗难征,或疏阔寡要。唯陈寿《三国志》,文质辨洽,荀(勖)、张(华)比之(司马)迁、(班)固,非妄誉也。”

《三国志》详细记载了从魏文帝黄初元年(220)到晋武帝太康元年(280)六十年的历史。其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷。陈寿是晋代朝臣,晋承魏而得天下,所以《三国志》尊魏为正统。《三国志》为曹操写了本纪,而《蜀书》和《吴书》则分别记刘备为《先主传》,记孙权为《吴主传》,只有传,没有纪。这是史家为政治服务的一个例子,也是《三国志》的一个特点,与小说《三国演义》尊蜀抑魏明显一不同。

《三国志》取材精审,作者对史实经过认真的考订、慎重的选择,对于不可靠的资料进行了严格的审核,不妄加评论和编写。例如,根据裴松之《三国志注》的记载,与曹丕代汉这一历史事件有关的表奏册诏多达二十篇,而陈寿在《三国志·文帝纪》中,却只用了一篇一百七十三字的册命;对于孙策之死,陈寿舍弃了《搜神记》等书上的妄诞传说,只记孙策为许贡的刺客所击杀。另外,《三国志》中的叙事还做到了“隐讳而不失实录,扬善而不蔽缺点”。陈寿所处时代,各种政治关系复杂,历史与现实问题纠缠在一起,能做到这一点委实不易。

《三国志》不仅是一部史学巨著,更是一部文学巨著。陈寿在尊重史实的基础上,以简练、生动的语言为我们塑造了一个有血有肉、个性鲜明的人物形象。例如,在《周瑜鲁肃吕蒙传》中,作者仅用“方作书,落笔于地”几个字,就将曹操听到刘备占据荆州之后的心情表现得淋漓尽致。

总体说来,《三国志》记事较为简略,这可能与该书涉及人物众多,篇幅所限,难以事无巨细、面面俱到有关。这使《三国志》拥有了文辞简约、行文俊朗的优点,却也造成了其史料略显不足的缺点。

值得一提的是,家喻户晓的章回小说《三国演义》就是根据《三国志》所载史料加工演义而成的。可以说,没有《三国志》就没有《三国演义》。在熟读演义的同时,我们不妨跟随陈寿,重温一下不加修饰的历史,领略一下三国人物的真实风采。

《三国志》本为文言,为方便阅读,今皆辅以白话。限于篇幅,编者很难在一本书中收录《三国志》的所有文字。事实上,若非专为治史,读者也无通览全篇之必要,只是咀嚼精华,作为管中窥豹之途径,便足以“览古今于须臾,抚四海于一瞬”。读者若能开卷有益,编者的目的也便达到了。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 13:19:46