网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 危险关系/百部奥斯卡经典文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)肖德洛·拉克洛
出版社 首都师范大学出版社
下载
简介
试读章节

第一封信

塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

(寄往×地圣于尔絮勒隐修院)

您瞧,我的朋友,我是个说话算数的人。试帽子、做装饰,并没有花费我的所有时间,我还是有空给您写封信。话虽如此,今天我所见到的时髦衣服,比我们在一起的那四年看到的还要多。我想向隐修院申请,回去跟你们见个面。唐薇儿总是打扮得花枝招展的,一脸得意地来看我们,每次大家都觉得很难受。所以,我头一次回院,也要气气她。

妈妈不再像以前那样把我当作院里的寄宿生了,她遇到事情总是会先听听我的意见,她还给我安排了个侍女。我有独立的卧室和书房,现在我正在一张漂亮的书桌上给您写信呢。这个书桌有一个带锁的柜子,柜子的钥匙就在我手上,我想把什么东西锁在里面都行。

每天,妈妈让我在她起床的时候去见她。吃午饭时,只要梳好头就行,不需要过多打扮,因为只有我和她两个人。妈妈还说,她会在午餐时告诉我下午什么时候去见她,其余的时间,都由我自己支配,爱做什么就做什么。我可以跟以前在院里一样,拨弄拨弄竖琴、画些画、看点儿书。不过,跟在院里不一样的是,没有佩尔蒂嬷嬷在一旁唠叨了,哪怕我什么都不做,也没有人来管。但是如果没有索菲您跟我聊天,我宁愿找点儿事情做做,让自己过得充实一些。

现在五点钟,离去妈妈那儿还有两个小时,真难熬啊。要是我能和您说点儿小秘密就好了,可惜您什么事都没跟我聊。如果不是看到家里所有人忙里忙外地做准备,还请那么多的女工来帮忙,我都不敢相信他们上上下下的,是在忙活我出嫁的事呢。这说不定又是约瑟芬乱讲的。妈妈总跟我说,一个女孩应该一直安分地待在隐修院里,直到出嫁再回来。现在,她把我接回家,那约瑟芬说的就都是真的了。

妈妈派了辆马车过来接我,让我现在就去她那里。会不会是那位先生来了,这可怎么办?我都没有好好装扮一下,我的手在发抖,心儿也像有只小鹿在乱撞。我问侍女知不知道是谁来了,她神秘兮兮地笑道:“是塞先生。’’噢,我确定是他。待会儿我回来,一定会把经过告诉您,现在只能告诉您他姓什么。好了,我不好意思让别人久等,等会儿我就回来。

您的塞西尔闹笑话了!唉,真是羞死我了!不过,如果是您,也不会比我好到哪里去。我进到妈妈房间里,看到一位穿黑衣服的先生站在她身边,我故作镇定地向他行了个礼,然后就一动不动地站在一旁。“夫人,”他一边对妈妈说,一边向我还礼,“真是一位可爱的姑娘。夫人,您真是好人有好报!”听到这么直白的称赞,我都有点不好意思。我挑了张安乐椅坐了下来,羞得满脸通红,恨不得找个地方藏起来。我刚一坐下来,那位先生就朝我跪了下来,吓得我尖叫着从椅子上弹了起来。那声尖叫,唉,就像打雷似的。妈妈大笑道:“哎,您怎么了?坐下来,把脚伸给先生。”我亲爱的朋友,原来这是做鞋子的师傅。我根本就没法形容当时的尴尬,幸亏除了妈妈没有别人。我想,等结婚后,我绝对不会再找这个师傅定做鞋子了。

这个故事与我原本打算给您讲的是不是大相径庭呢?快到六点了,侍女在催我换衣服。我亲爱的索菲,再见,我像以前一样那么爱您!

附言:我没找到送信的人,等约瑟芬来吧。

一七××年八月三日,于巴黎

第二封信

梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

(寄往××城堡)

回来吧,子爵。您姑妈没子嗣,已经指定您为继承人了,还在她那儿待着做什么呢?马上就动身,我需要您。我有一个特棒的主意,要您去办。寥寥两句,却已说尽了全部。您能够被我选中,应该感到荣幸不已。您应该速速来我这里,跪在我的面前,听候我的差遣。我一定是对您太好了,让您不知天高地厚,对我的好意任意践踏,不复之前的恩爱。

我有两个选择:一是这辈子都记恨您,二是原谅您的所作所为。我总是心肠太软,我愿意原谅您。不过,在这之前先把我的打算告诉您吧。您必须以骑士的忠诚向我发誓,在完成我嘱托的事情之前,不能做出任何拈花惹草的勾当。我这个好主意能让一位英雄大展拳脚:您不仅将成为爱神的使者,还可以为自己报一箭之仇。最后,您还可以在自己的回忆录里加上一条“罪大恶极”。我要亲自来写您的回忆录,当然,这是后话,现在还是回到原来的话题上来吧。

沃朗日夫人的女儿要出嫁了:知道这个秘密的人不多,她昨天向我透露了这个消息。您猜猜她的女婿是谁?是热古尔伯爵。这么一来,我就成了热古尔的婶婶了,真是让我火冒三丈……您啊!还没有明白过来吧?唉,脑袋瓜真是迟钝。他跟总督夫人的事儿,您已经饶他了?您可真够没心没肺的,不过,我倒暂时平静下来了。复仇有望,我的心情也明媚起来了。

热古尔对他的未婚妻言听计从,他以为可以躲过命中注定的劫难。对他这可笑的自信,您和我早就感到厌烦了。他总是自以为是地觉得隐修院的教养要高人一等,更令人莫名其妙的是,他竟然认定金发女郎才是贞洁的。我敢打赌,即使沃朗日家的女儿年金六万里弗,但如果她长着一头褐发,也没进过隐修院,这门婚事肯定成不了。P3-7

书评(媒体评论)

很多时候,看一部烂电影,不如读一本好书。就我而言,文字能带来更多的想象空间。而作为一个创作者,你需要知道,源头在哪里。经典文字,经典故事,是永远的活水。愿君多饮取。

——《北京遇上西雅图》编剧导演薛晓路

电影虽成于银幕,但始于文字。若有志于电影及创作,或寻觅奥斯卡电影之无穷魅力,此丛书不可不读。

——北京电影学院中文系系主任黄丹

目录

第一部

第一封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第二封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第三封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第四封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第五封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第六封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第七封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第八封信

 杜维尔院长夫人致沃朗日夫人

第九封信

 沃朗日夫人致杜维尔院长夫人

第十封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第十一封信

 杜维尔院长夫人致沃朗日夫人

第十二封信

 塞西尔·沃朗日致梅特伊侯爵夫人

第十三封信

 梅特伊侯爵夫人致塞西尔·沃朗日

第十四封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第十五封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第十六封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第十七封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第十八封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第十九封信

 塞西尔-沃朗日致唐斯尼骑士

第二十封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第二十一封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第二十二封信

 杜维尔院长夫人致沃朗日夫人

第二十三封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第二十四封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第二十五封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第二十六封信

 杜维尔夫人致瓦尔蒙子爵

第二十七封信

 塞西尔·沃朗日致梅特伊侯爵夫人

第二十八封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第二十九封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第三十封信

 塞西尔·沃朗日致唐斯尼骑士

第三十一封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第三十二封信

 沃朗日夫人致杜维尔院长夫人

第三十三封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第三十四封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第三十五封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第三十六封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第三十七封信

 杜维尔院长夫人致沃朗日夫人

第三十八封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第三十九封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第四十封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第四十一封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第四十二封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第四十封信的续文

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第四十三封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第四十四封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第四十五封信

 杜维尔院长夫人致沃朗日夫人

第四十六封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第四十七封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第四十八封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第四十九封信

 塞西尔·沃朗日致唐斯尼骑士

第五十封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第二部

第五十一封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第五十二封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第五十三封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第五十四封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第五十五封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第五十六封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第五十七封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第五十八封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第五十九封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第六十封信

 唐斯尼骑士致瓦尔蒙子爵

第六十一封信

 塞西尔·沃朗日致索菲-卡尔奈

第六十二封信

 沃朗日夫人致唐斯尼骑士

第六十三封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第六十四封信

 唐斯尼骑士致沃朗日夫人

第六十五封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第六十六封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第六十七封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第六十八封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第六十九封信

 塞西尔·沃朗日致唐斯尼骑士

第七十封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第七十一封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第七十二封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第七十三封信

 瓦尔蒙子爵致塞西尔·沃朗日

第七十四封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第七十五封信

 塞西尔·沃朗日致索菲·卡尔奈

第七十六封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第七十七封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第七十八封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第七十九封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第八十封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第八十一封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第八十二封信

 塞西尔·沃朗日致唐斯尼骑士

第八十三封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第八十四封信

 瓦尔蒙子爵致塞西尔·沃朗日

第八十五封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第八十六封信

 某元帅夫人致梅特伊侯爵夫人

第八十七封信

 梅特伊侯爵夫人致沃朗日夫人

第八十八封信

 塞西尔-沃朗日致瓦尔蒙子爵

第八十九封信

 瓦尔蒙子爵致唐斯尼骑士

第九十封信

 杜维尔院长夫人致瓦尔蒙子爵

第九十一封信

 瓦尔蒙子爵致杜维尔院长夫人

第九十二封信

 唐斯尼骑士致瓦尔蒙子爵

第九十三封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第九十四封信

 塞西尔·沃朗日致唐斯尼骑士

第九十五封信

 塞西尔·沃朗日致瓦尔蒙子爵

第九十六封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第九十七封信

 塞西尔·沃朗日致梅特伊侯爵夫人

第九十八封信

 沃朗日夫人致梅特伊侯爵夫人

第九十九封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第一百封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第一百零一封信

 瓦尔蒙子爵致跟班阿左朗

第一百零二封信

 杜维尔院长夫人致罗斯蒙德夫人

第一百零三封信

 罗斯蒙德夫人致杜维尔院长夫人

第一百零四封信

 梅特伊侯爵夫人致沃朗日夫人

第一百零五封信

 梅特伊侯爵夫人致塞西尔·沃朗日

第一百零六封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第一百零七封信

 跟班阿左朗致瓦尔蒙子爵

第一百零八封信

 杜维尔院长夫人致罗斯蒙德夫人

第一百零九封信

 塞西尔·沃朗日致梅特伊侯爵夫人

第一百一十封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第一百一十一封信

 热古尔伯爵致沃朗日夫人

第一百一十二封信

 罗斯蒙德夫人致杜维尔院长夫人

第一百一十三封信

 梅特伊侯爵夫人致瓦尔蒙子爵

第一百一十四封信

 杜维尔院长夫人致罗斯蒙德夫人

第一百一十五封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

第一百一十六封信

 唐斯尼骑士致塞西尔·沃朗日

第一百一十七封信

 塞西尔·沃朗日致唐斯尼骑士

第一百一十八封信

 唐斯尼骑士致梅特伊侯爵夫人

第一百一十九封信

 罗斯蒙德夫人致杜维尔院长夫人

第一百二十封信

 瓦尔蒙子爵致昂瑟牧神父

第一百二十一封信

 梅特伊侯爵夫人致唐斯尼骑士

第一百二十二封信

 罗斯蒙德夫人致杜维尔院长夫人

第一百二十三封信

 昂瑟牧神父致瓦尔蒙子爵

第一百二十四封信

 杜维尔院长夫人致罗斯蒙德夫人

第一百二十五封信

 瓦尔蒙子爵致梅特伊侯爵夫人

序言

电影的文学性决定其艺术性

不是每个人都拥有将文字转换成影像的能力,曾有人将剧作者分成两类:一种是“通过他的文字,读剧本的人看到戏在演。”还有一种是“自己写时头脑里不演,别人读时也看不到戏——那样的剧本实是字冢。”为什么会这样,有一类人在忙于经营文字的表面,而另一类人深谙禅宗里的一句偈“指月亮的手不是月亮”。他们尽量在通过文字(指月亮的手),让你看到戏(月亮)。

小说对文字的经营,更多的是让你在阅读时,内视里不断地上演着你想象中的那故事的场景和人物,并不断地唤起你对故事情节进程的判断,这种想象着的判断被印证或被否定是小说吸引你的一个重要原因,也是作者能够邀你进入到他的文字中与你博弈的门径。当读者的判断踩空了时,他会期待着你有什么高明的华彩乐段来说服他,打动他,让他兴奋,赞美。现实主义的小说是这样,先锋的小说也是这样,准确的新鲜感,什么时候都是迷人的。

有一种说法是天下的故事已经讲完了,现代人要做的是改变讲故事的方式,而方式是常换常新的。我曾经在北欧的某个剧场看过一版把国家变成公司,穿着现代西服演的《哈姆莱特》,也看过骑摩托车版的电影《罗密欧与朱丽叶》,当然还有变成《狮子王》的动画片。总之,除了不断地改变方式外,文学经典的另一个特征,是它像一个肥沃的营养基地一样,永远在滋养着戏剧,影视,舞蹈,甚至是音乐。

我没有做过统计,是不是20世纪以传世的文学作品改编成电影的比例比当下要多,如果这样的比较不好得出有意义的结论的话,我想换一种说法——是不是更具文学性的影片会穿越时间,走得更远,占领的时间更长。你可能会反问,真是电影的文学性决定了它的经典性吗?我认为是这样。当商业片越来越与这个炫彩的时代相契合时,“剧场效果”这个词对电影来说,变得至关重要。曾有一段时期认为所谓的剧场效果就是“声光电”的科技组合,其实你看看更多的卖座影片,就会发现没那么简单。我们发现了如果两百个人在剧场同时大笑时,也是剧场效果(他一个人在家看时可能不会那么被感染):精彩的表演和台词也是剧场效果;最终“剧场效果”一定会归到“文学性”上来,因为最终你会发现最大的剧场效果是人心,是那种心心相印,然而这却是那些失去“文学性”的电影无法达到的境界。

《奥斯卡经典文库》将改编成电影的原著,如此大量地集中展示给读者,同时请一些业内人士做有效的解读,这不仅是一个大工程,也是一件有意义的事。从文字到影像;从借助个人想象的阅读,到具体化的明确的立体呈现;从繁复的枝蔓的叙说,到“滴水映太阳”的以小见大;各种各样的改编方式,在进行一些细致的分析后,不仅会得到改编写作的收益,对剧本原创也是极有帮助的,是件好事。  ——资深编剧 邹静之

内容推荐

《危险关系/百部奥斯卡经典文库》是法国作家肖德洛·拉克洛于1782年发表的一部书信体长篇小说。出版后风靡一时,引起巨大的社会反响。故事描述了法国大革命前夕上层贵族的腐朽政权和人际关系,揭露了统治阶级荒淫无耻、醉生梦死的生活,描绘了几代人堕落、放荡的轨迹。书中讲述的爱情游戏,以及对异性的追逐与诱惑的故事,充满了征服与赢得爱情的各种技巧,它蕴涵的丰富寓意堪比古罗马奥维德那本珍贵的典籍《爱经》。这部小说,国外曾多达十余次将其搬上舞台、银幕和荧屏。2012年,我国影视公司也与韩国影视公司合作,请来大腕张柏芝、章子怡、张东健等,拍成中国版的电影《危险关系》。

编辑推荐

《危险关系》是肖德洛·拉克洛一生所著的头一本、也是他唯一的一本小说,1782年出版后即刻风行一时,引起巨大的社会反响,在作者生前至少印了五十版,但在十九世纪,此书却被法院以“内容淫猥、有伤风化”为由多次列为禁书,作者也因此声名不彰。直到二十世纪中后期,随着保尔·布尔热对他的揄扬以及波德莱尔有关这部小说的笔记的出版,尤其是二战以后,经过纪德、马尔罗、吉罗杜、莫罗亚、罗歇·瓦扬、布托尔等作家对他的高度评价,才恢复了拉克洛在文学史上的崇高地位,此书也成为深受广大读者喜爱的经典名著。在纪德开出的十本法国最伟大的小说中,《危险的关系》高居前列。众多影视戏剧界人士也频频出手,将这部小说改编成电影、戏剧或电视剧,这一路上,此书本身在法国知识界的地位扶摇直上,超过了普鲁斯特的《追忆逝水年华》。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/9 4:21:12