![]()
编辑推荐 null 内容推荐 本书为学术论文集,收录外国语言文学研究相关论文十余篇,均为国内各大高校教师和研究生的近期新研究成果。书中设中国对外形象研究、文学跨学科研究、翻译与传播研究、叙事与身份研究四大栏目。内容涉及印度、墨西哥、越南等国对中国的文学作品的研究和推广,英美文学中作品中的中国文化影响、汉学家的中国文学翻译、中美外交翻译中的话语权嬗变研究、加拿大文学的对外传播研究,文学教育研究、英美文学作品中的叙事手法与身份构建,等等。 目录 教育部重大攻关项目专栏 "亚非拉中国文学评论中的中国话语与形象研究"专题 20世纪50年代印度的中国文学评论 ——基于对媒介视角的考察 20世纪以来墨西哥中国文学评论中的中国话语与形象研究 ——一项基于语料库的研究 20世纪以来中国文学作品在越南的译介和中国形象建构述评 文学跨学科研究 21世纪的文学教育研究:目的、机制与方法 ——从劳特利奇"文学与教育"系列丛书出版说起 诗学化用与精神汇通 ——美国诗人山姆·汉米尔的诗歌创作与中国文化 作为剩余的主体 ——《抄写员巴特比》中语言、潜能与价值的剩余 安吉拉·卡特作品中的服饰政治研究 绘画、记忆与文化认同 ——论《旋律的配合》中的图像记忆 翻译研究与文化传播 "政治等效+话语平等"?中美外交翻译中的话语权嬗变研究 ——从"中国皇后号"驶华到元首会晤(1784-2022) …… |