儒尔·凡尔纳,被誉为“现代科幻小说的鼻祖”、“科学时代的预言家”。本书是他的第一部科幻小说,也是他的成名作。书中讲述的是19世纪上半叶,许多探险家、地理学家、旅行家对非洲进行了艰难而卓绝的探险……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 气球上的五星期/凡尔纳经典科幻 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法国)儒尔·凡尔纳 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 儒尔·凡尔纳,被誉为“现代科幻小说的鼻祖”、“科学时代的预言家”。本书是他的第一部科幻小说,也是他的成名作。书中讲述的是19世纪上半叶,许多探险家、地理学家、旅行家对非洲进行了艰难而卓绝的探险…… 内容推荐 《气球上的五星期》是被世人誉为“科幻小说之父”的法国著名作家儒尔·凡尔纳的第一部科幻小说,亦是他的成名作。书中讲述的是19世纪上半叶,许多探险家、地理学家、旅行家对非洲进行了艰难而卓绝的探险;英国旅行家塞缪尔·弗格森核实前人探险的成果,乘坐自行设计的热气球,一路经历了无数艰难险阻,创造了人类的一个奇迹。书中对非洲大陆的风景描写十分生动细腻,融科技知识于有趣的故事之中。 目录 第一章:一次颇受欢迎的演说结束——塞缪尔·弗 格森博士的介绍——“Excelsior”——博士 的肖像——坚定的宿命论者——“旅行者 俱乐部”的晚宴——晚宴上人们频频 祝酒 第二章:《每日电讯》中的一篇文章——学术报纸 间的争论——彼得曼先生支持他的朋友 弗格森博士——学者科纳的回答——巴 黎表明其立场——向博士提出的各种建 议 第三章:博士的朋友——他们的友谊从何时开始 ——迪克·肯尼迪在伦敦——出乎意料却 难以令人安心的计划——令人不安的谚 语——非洲遇难者简介——气球的优势 ——弗格森博士的秘密 第四章:非洲探险旅行——巴斯、理查森、奥弗温、 韦内、布龙一罗莱、潘尼、安德列亚·德博 诺、米安尼、纪尧姆·勒让、布鲁斯、克拉普 夫和雷布曼、迈萨、罗舍尔、伯顿和斯 皮克 第五章:肯尼迪的梦——复数冠词和复数代词 ——迪克的暗示——在非洲地图上散步 ——圆规的两脚所示——当今的探险旅 行——斯皮克和格兰特——克拉普夫、 德·狄肯、德·霍伊格林 第六章:难以相处的仆人——他能够看到木星周 围的卫星——迪克和乔互相争论——怀 疑和信任——称重量——乔·惠灵顿—— 他得到半克朗 第七章:几何学上的细节——气球容量的计算 ——双层气球——外罩——吊篮——神 秘的机器——食物——最终的账单 第八章:乔的重要性——坚定号的船长——肯尼 迪的军火库——布置——告别晚宴——2 月21日出发——博士的科学课——迪韦 里耶和利文斯通——空中旅行的细节 ——肯尼迪变得沉默 第九章:绕过海角——前甲板——乔教授主讲的 宇宙学——论气球方向——论气流方向 ——大气流的研究——Eυρηχα 第十章:以前的实验——博士的五个箱子——气 体吹管——暖气设备——操作方法—— 注定成功 第十一章:到达桑给巴尔——英国领事——当地居 民的坏情绪——库布尼岛——雨水制造 者们——气球充气——4月18日出发 ——最后的告别——维多利亚号 第十二章:穿越海峡——穆里玛——迪克的话以及 乔的建议——配制咖啡的秘方——乌扎 拉默——不幸的迈赞——杜苏米山—— 博士的地图——在仙人掌上过夜 第十三章:天气变化——肯尼迪发烧——博士的药 ——陆地旅行——伊曼内河谷——鲁别 奥山——在6000尺高度——白天休息 第十四章:桉树林——蓝色的羚羊——集合的信号 ——突然袭击——卡尼姆——露天过夜 ——马布古鲁——吉乌一拉一姆科阿—— 补给饮水——到达卡结赫 第十五章:卡结赫——喧闹的市场——维多利亚号 的出现——旺冈加人——月亮之子—— 博士散步——居民——皇家“腾贝”—— 苏丹的老婆们——国王酗酒——受崇拜 的乔——在月亮上如何跳舞——完全改 变——苍穹上的两轮月亮——天意的不 稳定性 第十六章:暴风雨来临的前兆——月亮之国——非 洲大陆的未来——最后时刻的机器—— 夕阳下的国家——植物志和动物志—— 暴风雨——火焰之地——星空 第十七章:月亮山——绿色的海洋——抛锚——大 象的拖曳——密集射击——大象之死 ——野外炉灶——草地上用餐——陆地 过夜 第十八章:卡拉格瓦——乌克列维湖——在岛上过 夜——赤道线——穿越湖泊——瀑布 ——地方景色——尼罗河源头——本加 岛——安德烈亚·德博诺的签名——带有 大英帝国徽章的国旗 第十九章:尼罗河——颤抖之山——思乡之情—— 阿拉伯人的叙述——尼亚姆人——乔的 合理推断——维多利亚号曲折飞行—— 气球数次上升——布朗夏尔夫人 第二十章:空中的酒瓶——无花果树——棕树—— “猛犸树”——战争之树——长翅膀的套 车——两个游牧部落之间的战争——屠 杀——神的介入 第二十一章:奇怪的喧闹声——夜袭——肯尼迪和乔 在树上——两声枪响——“救命!救 命!”——用法语回答——早晨——传教 士——营救计划 第二十二章:光束——传教士——光线中的营救—— 遣史会传教士——没有多少希望——博 士的照顾——献身精神——途经火山 第二十三章:乔的愤怒——传教士之死——守护尸体 ——干燥——埋葬——石英石——乔的 幻觉——珍贵的载重物——发现金山 ——乔开始绝望 第二十四章:风停了——靠近沙漠——仔细计算储存 的水——赤道之夜——塞缪尔·弗格森的 忧虑——所处形势——肯尼迪和乔的有 力回答——又是一晚 第二十五章:谈论哲理——地平线上的一片乌云—— 在雾中——出乎意料的气球——信号 ——维多利亚号清晰可见——棕树—— 一支沙漠商队的足迹——沙漠中的水井 第二十六章:113度——博士的考虑——绝望地寻找 ——熄灭喷嘴——122度——凝视沙漠 ——夜间漫步——孤独——虚弱——乔 的计划——又是一天 第二十七章:令人恐惧的热浪——幻觉——最后几滴 水——绝望的夜晚——试图自杀——西 蒙风——绿洲——雄狮和雌狮 第二十八章:美味的夜晚——乔的厨艺——谈谈生肉 ——詹姆斯·布鲁斯的故事——篝火—— 乔的梦想——气压计下降——气压计又 上升——出发前的准备——暴风雨 第二十九章:绿色的痕迹——一位法国作家的奇思妙 想——奇特的国度——阿达莫瓦王国 ——斯皮克和伯顿的探险路线与巴斯的 探险路线相连接——亚特兰蒂卡山—— 贝努埃河——约拉城——巴日雷山—— 门提夫山 第三十章:莫斯菲亚城——酋长——德纳姆、克拉珀 顿、乌德内——沃格尔——洛戈首府—— 图埃勒——平静的凯恩纳克上空——统 治者和他的王宫——进攻——着火的鸽子 第三十一章:夜里出发——三个人——肯尼迪的本能 ——预防措施——舍里河——乍得湖 ——湖水——河马——未打中的一枪 第三十二章:博尔努首府——比迪奥玛人的岛屿—— 胡兀鹫——博士的忧虑——他的预防措 施——空中进攻——外罩被撕破——坠 落——崇高的献身——湖的北岸 第三十三章:种种猜测——维多利亚号恢复平衡—— 弗格森博士的最新计算——肯尼迪打猎 ——在乍得湖进行全面探险——坦噶利 亚——返回——拉里 第三十四章:暴风——被迫出发——失去一只铁锚 ——悲伤的思绪——做出决定——龙卷 风——被吞没的沙漠商队——逆风和顺 风——回到南边——肯尼迪在自己的岗 位上 第三十五章:乔的故事——比迪奥玛人的岛屿——崇 拜——岛屿被淹没——乍得湖岸——蛇 树——徒步旅行——磨难——蚊子和蚂 蚁——饥饿——维多利亚号经过——维 多利亚号消失——绝望——沼泽——最 后一声叫喊 第三十六章:地平线上的一群东西——一队阿拉伯入 ——追逐——是他!——从马上掉下来 ——阿拉伯人被掐死——肯尼迪的一枪 ——操练——空中营救——乔获救 第三十七章:西边的路线——乔的闹钟——他的倔强 ——乔的故事结束——塔格勒镇——肯 尼迪的忧虑——朝北的道路——在阿加 德兹附近过夜 第三十八章:迅速飞越——谨慎的决定——沙漠商队 —一连续的骤雨——加奥——尼日尔河 ——格洛贝里、若弗雷瓦、格雷——芒戈- 帕克——莱恩——勒内·卡耶——克拉珀 顿——约翰和理查德·兰德 第三十九章:尼日尔河的河湾处——洪博里山区的美 妙风景——卡布拉——廷巴克图——巴 斯博士的地图——衰落——天意难违 第四十章:弗格森博士的担忧——继续向南——乌 云般的蝗虫——热内的景色——塞戈的 景色——风向改变——乔的遗憾 第四十一章:靠近塞内加尔——维多利亚号渐渐下降 ——使劲扔东西——伊斯兰教隐士埃尔一 哈吉——帕斯卡尔先生、樊尚先生、兰伯 特先生——穆罕默德的对手——难于飞 越的大山——肯尼迪的武器——乔的操 作——在树林上面休息 第四十二章:慷慨之战——最后的牺牲——用于膨胀 的仪器——乔的智慧——午夜十二点 ——博士值班——肯尼迪值班——他进 入了梦乡——火灾——叫喊声——逃出 围攻 第四十三章:塔里巴人——追赶——荒芜的地区—— 温和的风——维多利亚号下降——最后 的储备——维多利亚号跳跃——开枪自 卫——风变得宜人——塞内加尔河—— 圭纳瀑布——热空气——飞越塞内加尔河 第四十四章:结论——记录——法国人的岗哨——梅 迪拿哨所——巴斯利克号——圣路易 ——英国大型驱逐舰——回到伦敦 试读章节 一月份,当他的朋友离开他回伦敦的时候,肯尼迪不禁自忖起来:“他这是在反复思考什么呢?” 某天早上,一份叫《每日电讯》的报纸终于让他找到了答案。 “天哪!”他喊道,“疯子!幻想家!用气球飞越非洲!就差这个了!这就是他两年来冥思苦想的东西!” 在读完每一个感叹号时,您就用拳头使劲敲自己的脑袋,这样,您就会对正直的迪克在说这些话时所采取的动作有所了解。 当他的女管家,老埃尔斯佩思暗示这可能只是个玩笑时,他答道: “怎么会呢?我还不认识我的朋友吗?这能不是他的想法吗?在空中旅行!这次他竟然要跟老鹰比试比试!不,一定不能这样!我知道怎么去阻止他!哎!如果随便放任他,他总有一天还要去登月!” 肯尼迪既担心又激动,当晚就到中央火车站坐火车,第二天即到了伦敦。 三刻钟后,一辆马车载着他停在博士位于格里克大街,索罗广场的蜗居前;他跃上台阶,重重地在门上敲了五下。 是弗格森本人为他开门。 “迪克?”他并没有十分惊讶。 “正是在下。”肯尼迪回应道。 “怎么,我亲爱的迪克,正值冬天打猎旺季,你却在伦敦?” “我,就在伦敦。” “你来这儿干啥?” “阻止一个无法形容的荒唐念头!” “荒唐念头?”博士说道。 肯尼迪拿出那份《每日电讯》,反问道:“这上面讲的都是真的吗?” “啊!你是说这个啊!这些报纸真是一点也守不住秘密!可是,亲爱的迪克,先坐下来再说吧。” “我不坐。你真的想进行这次旅行吗?” “真的想;东西都准备得差不多了,而我……” “你准备的那些东西在哪儿?我要把它们砸个稀巴烂。” 可敬的苏格兰人真的生起气来。 “冷静点,亲爱的迪克,”博士继续说道,“我理解你的愤怒。你是在怪我没把我的新计划提前告诉你。” “你竟把这叫做新计划!” “我当时真的很忙,”博士继续说道,没让迪克打断自己的话,“我有许多事情要做!但是,你放心,我怎么可能不给你写信就出发呢……” “喂!我才不在乎……” “因为我想带你跟我一起去旅行。” 苏格兰人跳了起来,这一跳连羚羊都不得不叹服。 “啊!这……”他说,“你难道想让人家把我俩都关进贝勒汉姆医院!” “亲爱的迪克,我非常信任你,舍你其谁?” 肯尼迪吃惊地呆立在那里。 “如果你听我讲十分钟,”博士平静地说道,“你将会感谢我。” “你当真?” “当真。” “那如果我拒绝陪你去呢?” “你不会拒绝。” “但是,最后,我还是拒绝了呢?” “那我就独自去呗。” “坐下,”猎人说道,“我们毫无偏见地谈谈吧。既然你不再开玩笑,那就值得我们好好谈谈。” “亲爱的迪克,如果你觉得没什么不妥,我们边吃午饭边谈吧。” 两个朋友面对面坐在一张小桌子前,面前摆了一堆三明治,还有一个特大号茶壶。 “亲爱的塞缪尔,”猎人说道,“你的计划是空想!根本不可能实现!既不严肃,也没有可行性!” “这只能等尝试完再说吧。” “但是现在所不能做的正是尝试。” “请问,为什么?” “当然是危险和各种各样的困难!” 弗格森严肃地回答道:“困难产生出来是为了被克服;至于危险,谁又能吹牛说自己可以躲避呢?生活中处处是危险;坐在桌子前或戴上帽子都可能会是非常危险的事情;此外,应该既来之则安之,未雨绸缪,因为未来不过是另一个稍微遥远一点的现在。” “这是什么话!”肯尼迪耸了耸肩,“你永远是个宿命论者!” “永远是,但却是从褒义的角度而言。所以我们先别操心自己的宿命,永远不要忘记我们英国的一句谚语:‘天生要被吊死就不会被淹死。’” 这句谚语的确没什么可以辩驳,可这仍然无法阻止肯尼迪又提出一大堆司空见惯的反对意见,意见数目过多,此处省略。 “但是,最后,”经过一小时的讨论,他说道,“既然你非常想穿越非洲,而这对于你的幸福来说至关重要,为什么你不走常见的路线?” “为什么?”博士激动地回答道,“因为到目前为止,所有的尝试都以失败告终!因为芒戈一帕克在尼日尔河上被杀害、弗尔勒在瓦达依失踪、乌德内命丧穆尔穆尔、克拉珀顿在萨卡杜去世、法国人迈藏被分尸、莱恩少校被图阿雷格人杀害、罗切尔·德·汉堡于1860年初被杀害,非洲蒙难者名单上的遇难者不计其数!因为与大自然、饥渴、疟疾、猛兽及更加凶猛的野人对抗是不可能的事情!因为一种办法不行就得用另一种办法!最后因为,如果不能从中间穿过,就应该从旁边或上边通过!” “如果只是从上边通过!”肯尼迪反驳道,“那就从上边通过!” “好吧,”博士表现出前所未有的冷静,他继续说道,“我有什么好怕的?你会欣赏我为避免气球迫降而采取的措施;如果没了气球,我也不过跟其他探险者一样落在陆地上罢了;可我不会和气球分开,你别再指望了。” “相反,我偏要指望。” “别指望,亲爱的迪克。我已经计划好,在我到达非洲西部之前,我不会和它分开。有了它,什么都可能;没有它,我又会在这次探险中陷入危险和困难之中;有了它,炎热、湍流、暴雨、西蒙风、浑浊的空气、野兽和野人,这些都没有什么可怕!如果我觉得很热,就让气球上升;如果我冷,就下降;高山,我可以越过;沟壑,我可以飞越;江河,我可以渡过;暴风雨,我可以控制;湍流,我可以像鸟一样从上面掠过!我前行时不会疲惫,我停住时也不需休息!我在这些新居民区上空飞行!我以飓风的速度飞行,一会儿飞人云端,一会儿贴近地面,世界地图上的非洲就展现在我眼睛底下!” 正直的肯尼迪激动起来,然而这幅非洲图景让他感到眩晕。他欣赏地凝视着塞缪尔,当然也很害怕,似乎已经在空中摇晃起来。 “瞧,”他说,“瞧瞧,亲爱的塞缪尔,那么你已经找到操纵气球的方法了吗?” “根本没找到,这是乌托邦似的想法。” “那么你会去……” 、 “去上帝要我去的地方;但是,自东向西。” “为什么要这样?” “因为我想利用稳定的信风。” “喔!真的!”肯尼迪边想边说,“信风……的确……在紧要关头我们可以……不过还有些问题……” “会有什么问题?不会有,我勇敢的朋友,万事俱备。英国政府给我派了一艘运输船;当我即将到达西岸时,还会有三四艘小船在那里巡逻。至多三个月后,我将到达桑给巴尔,我要在那里给气球充气,我们也就从那里出发……” “我们?”迪克说。 “你还有什么理由反驳我?说吧,我的朋友。” “反驳?我反驳的理由多着呢;不过,你说说:如果你要去那个国家,要升降自如,你能否做到这些事情而不让气体泄漏;到目前为止,还没有什么别的办法,这始终是空中长途旅行的障碍。” “亲爱的迪克,我只想告诉你一件事情:我不会漏掉气分子中的任何一个原子。” “那么你可以随意下降?” “我可以。” “那你打算怎么做?” “这可是秘密,我的朋友。相信我,我的格言就是你的:‘Excelsior’。” “同意你说的‘Excelsior’!”猎人答道,其实他根本就不懂拉丁文。 但是,他早已暗下决心要采取一切手段反对他朋友出发。于是,他假装表示同意,却暗自观察。至于塞缪尔,他去监督旅行的准备工作了。 P14-19 序言 19世纪下半叶的欧洲,正处于一个资本主义欣欣向荣的时代,工业革命方兴未艾,科学技术飞速发展,各国为了拓展原料产地和商品市场,以满足经济发展的需要,都不遗余力地向外扩张殖民。在这样的历史背景下,文学面临着新的挑战,广大读者迫切希望看到能反映资本主义大生产、反映科学技术在这种大生产中所起到的重要作用的作品。儒尔·凡尔纳的科幻小说,正是顺应了当时的形势,满足了人们对文学所提出的新的要求。 1828年,儒尔·凡尔纳出生于法国南特,父亲是一个颇为成功的律师,他一心想让凡尔纳继承父业。但自幼喜欢旅行、酷爱科学幻想的凡尔纳却违背了父亲的愿望,爱上了文学和戏剧。在经历了无数次挫折和失败后,他终于找到了一个崭新的文学领域——科幻小说。1863年,他的第一部作品《气球上的五星期》大获成功。此后,在将近四十年的时间里,凡尔纳总共创作了上百篇、共七八百万字的科幻小说,并把它们收录在总标题《在已知和未知的世界中奇异的漫游》之下。他的代表作包括三部曲《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》,其他主要作品还有《气球上的五星期》、《地心游记》、《机器岛》、《漂逝的半岛》、《八十天环游地球》等,这些作品今天已被译成数十种文字,在世界各地广泛流传,而凡尔纳本人,也因此成为历史上拥有读者最多的十大作家之一,被誉为“现代科幻小说的鼻祖”、“科学时代的预言家”。1905年,凡尔纳去世,全世界纷纷电唁,悼念这位伟大的科幻作家。 凡尔纳的科幻作品,涉及的范围从地球到宇宙空间,从地质、地理到航海、航天,可以说是包罗万象、无所不及。这些作品巧妙地把现实和幻想结合起来,以夸张的手法和形象反映了19世纪“机器时代”人们征服自然、改造自然的意志和愿望,并且不同程度地表现了一些重大的社会历史事件。此外,他的作品情节惊险,人物生动,融知识性、趣味性、创造性于一体,在尊重科学的基础上大胆预测未来。凡尔纳在自然科学方面提出的许多预言和假设,有的已得到了后人的证明,有的则至今还激发着人们的想像力和创造精神。 《气球上的五星期》是他的第一部科幻小说,讲述的是19世纪上半叶,许多探险家、地理学家、旅行家虽然对非洲进行了艰难而卓绝的探险,留下了许多珍贵的资料和地图,却始终无法探明东经14度与33度之间的非洲地区;此时,英国旅行家塞缪尔·弗格森决定核实前人探险的成果,对非洲这个地区进行考察。虽然遭到众人的怀疑,他还是伙同他的朋友肯尼迪和他的仆人乔从非洲的桑给巴尔出发,乘坐他自行设计的热气球,向北一路经历了无数艰难险阻,最后终于到达了法国驻塞内加尔河的属地,从而完成了前人未竟的事业,打破了众人的猜测和疑惑。 书中对非洲大陆的风景描写十分生动细腻,高山大海、沼泽洼地、沙漠河流,还有火山等热带地貌在小说中全部都有所涉及;猴面包树、无花果树、金合欢树、罗望子树等热带植物真是千奇百怪;大象、河马、鳄鱼、秃鹫、豹子、鬣狗等热带动物应有尽有,还有与野人、猴子斗智斗勇的惊心动魄的场面,这些都不禁使人浮想联翩,产生去非洲冒险旅行的冲动。 热气球是他们乘坐的交通工具,即使对今天的中国读者来说,它也是一个比较陌生的事物,而书中主人公早在19世纪上半叶已经想到了用它来当做探险的工具,更有趣的是,作者连气球的复杂结构也通过主人公详细地介绍给了读者,可见该书作者广博的知识和极其丰富的想像力。新奇的交通工具加上美丽的风景增添了该书的趣味性。 书中也体现了人与人之间的友谊和关怀:三位旅行家曾经不顾生命危险救了一位法国传教士;当气球快要坠入乍得湖的时候,为了让气球再次升起来,乔奋不顾身地跳入湖中,挽救了两位同伴的性命;而当乔在撒哈拉大沙漠逃命的时候,肯尼迪的一枪也将乔从野蛮民族那里挽救了回来。这种互爱互助的精神在当今个性张扬的时代是非常值得我们珍惜和发扬的。 《气球上的五星期》创作完后,凡尔纳先后给十六家出版社投稿,然而却无人欣赏他的作品,他愤然将书稿投入火中,被妻子及时抢救了出来,书稿送入第十七家出版社后才被接受。赏识此书的编辑叫赫茨尔,从此凡尔纳遇到了知音,与之结下终身友谊。这部小说充分展现了凡尔纳高超的写作技巧、极其丰富的知识和收集资料的非凡能力。 当然,该书自有其不足之处。作者作为白种人的优越感通过书中主要人物的言行常会表现出来。他们对非洲黑人的歧视也是显而易见的。 应该看到,作者是19世纪法国的上层人士,因此他在意识形态上的某些偏颇也是可以理解的,对此我们不必苛求。本书作为文学作品,当然是瑕不掩瑜的。 最后,请允许我感谢曹德明教授在百忙之中抽出时间,仔细审阅、校订了我的翻译稿,并提出了宝贵意见。我也要感谢我的父母和我的爱人,没有他们的支持,我也无法完成这样的工作。此译本必定会出现一些错误和不妥之处,敬请各位同行和读者批评指正。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。