网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 希腊神话和传说(上下名著插图本楚图南译作集)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)古斯塔夫·斯威布
出版社 北京时代华文书局
下载
简介
编辑推荐

《希腊神话和传说》亦称《神祇和英雄》(GodsandHeroes),是直接从多种不同的希腊的文献,将凌乱复杂、矛盾歧出的所有的希腊的神话和传说加以整理编排,重述一遍,使前后贯串差不多成为一种前后相关的或有机的联系。取材的范围远至希西阿德和荷马的诗歌,直到波斯战争以后亚斯契鲁士、莎孚克里士和优理辟德士诸人的悲剧。

古斯塔夫·斯威布所著的《希腊神话和传说(上下名著插图本楚图南译作集)》倾力搜集了希腊瓷画近百幅,尽显了古希腊文明的迷人风貌。了解希腊神话,欣赏古希腊瓷画,品读我国早期翻译作品的严谨与伟大,从这里开始。

内容推荐

古斯塔夫·斯威布所著的《希腊神话和传说(上下名著插图本楚图南译作集)》包括《普罗密修斯》《人类的世纪》《阿耳戈英雄们的故事》《赫拉克勒斯的故事》《俄狄浦斯的故事》等,并选用了近百幅古代希腊瓷画,以更加完美地展示古希腊文化的璀璨。

目录

前记

普罗密修斯

人类的世纪

皮拉和丢卡利翁

宙斯和伊俄

法厄同

欧罗巴

卡德摩斯

彭透斯

珀耳修斯

克瑞乌萨和伊翁

代达罗斯和伊卡洛斯

阿耳戈英雄们的故事

 伊阿宋和珀利阿斯

 阿耳戈英雄们航海的动机和出发的情形

 阿耳戈英雄们在楞诺斯岛

 阿耳戈英雄们在多利俄涅人的国土

 赫刺克勒斯被留下

 波吕丢刻斯与柏布律西亚人的国王

 菲纽斯和美人鸟

 撞岩

 新的风险

 伊阿宋在埃厄忒斯的宫殿里

 美狄亚和埃厄忒斯

 阿耳戈斯的劝告

 美狄亚答应援助阿耳戈英雄们

 伊阿宋和美狄亚

 伊阿宋如命驾御神牛

 美狄亚取得金羊毛

 阿耳戈英雄们和美狄亚的逃跑

 阿耳戈英雄们在归途中

 科尔喀斯人继续追击

 阿耳戈英雄们的最后一次冒险

 伊阿宋的结局

墨勒阿革洛斯和野猪

坦塔罗斯

珀罗普斯

尼俄柏

萨尔摩纽斯

赫刺克勒斯的故事

 婴儿时代的赫剌克勒斯

 赫剌克勒斯的教养

 赫剌克勒斯在十字路口

 赫剌克勒斯最初的冒险

 赫刺克勒斯和巨人的战斗

 赫剌克勒斯和欧律斯透斯

 赫剌克勒斯最初的三件工作

 赫剌克勒斯的第四、五、六件工作

 赫剌克勒斯的第七、八、九件工作

 赫剌克勒斯最后的三件工作

 赫剌克勒斯和欧律托斯

 赫剌克勒斯和阿德墨托斯

 赫剌克勒斯为翁法勒服役

 赫剌克勒斯以后的功业

 赫剌克勒斯和得伊阿尼拉

 赫刺克勒斯和涅索斯

 赫剌克勒斯,伊俄勒和得伊阿尼拉。赫刺克勒斯的结局

柏勒洛丰

忒修斯的故事

 忒修斯的出生及青年时代

 忒修斯在出发去寻访父亲的路上

 忒修斯在雅典

 忒修斯和弥诺斯

 忒修斯国王

 忒修斯和阿玛宗人战争

 忒修斯和庇里托俄斯

 忒修斯和淮德拉

 忒修斯和海伦

 忒修斯的结局

俄狄浦斯的故事

 俄狄浦斯的出生、他的童年、他的逃亡和对于父亲的杀害

 俄狄浦斯在忒拜城

 发觉

 伊俄卡斯忒和俄狄浦斯给自己的惩罚

 俄狄浦斯和安提戈涅

 俄狄浦斯在科罗诺斯

 俄狄浦斯和忒修斯

 俄狄浦斯和克瑞翁

 俄狄浦斯和波吕尼刻斯

七雄攻忒拜的故事

 阿德剌斯托斯的上宾波吕尼刻斯和堤丢斯

 英雄们出发。许普西皮勒和俄斐尔忒斯

 英雄们到达忒拜

 墨诺扣斯

 向忒拜城进攻

 两兄弟单独对阵

 克瑞翁的决定

 安提戈涅和克瑞翁

 海蒙和安提戈涅

 克瑞翁受到惩罚

 忒拜英雄们的埋葬

后辈英雄们

阿尔克迈翁和项链

赫刺克勒斯的后裔

 赫剌克勒斯的后裔来到雅典

 得摩福翁

 玛卡里亚

 战争

 欧律斯透斯和阿尔克墨涅

 许罗斯和他的子孙

 赫剌克勒斯的子孙瓜分伯罗奔尼撒

 墨洛珀和埃皮托斯

特洛亚的故事(上)

 特洛亚城的建立

 普里阿摩斯,赫卡柏和帕里斯

 海伦被拐走

 阿耳戈斯人

 先派遣和平使节

 阿伽门农和伊菲革涅亚

 阿耳戈斯人出发。菲罗克忒忒斯被遗弃

 阿耳戈斯人在密西亚地方。忒勒福斯

 帕里斯的归来

 阿耳戈斯人到达特洛亚城外

 战斗开始。普洛忒西拉俄斯。库克诺斯

 帕拉墨得斯之死

 阿喀琉斯和埃阿斯

 波吕多洛斯

 克律塞斯。阿波罗。阿喀琉斯的愤怒

 阿伽门农对于阿耳戈斯人的试探

 帕里斯和墨涅拉俄斯

 潘达洛斯

 两军大战。狄俄墨得斯

 格劳科斯和狄俄墨得斯

 赫克托耳在特洛亚城

 赫克托耳和埃阿斯决斗

 休战

 特洛亚人的胜利

 阿耳戈斯人去见阿喀琉斯

 多隆和瑞索斯

 阿耳戈斯人又一次溃败

 围墙边的战斗

 保卫船舰的战斗

 波塞冬增强阿开亚人的力量

 阿波罗使赫克托耳复元

 帕特洛克罗斯之死

 阿喀琉斯的悲恸

 阿喀琉斯重新武装

 阿喀琉斯和阿伽门农的和解

试读章节

现在人类既经有火,就不能从他们那里夺去。为抵消火所给与人类的利益,宙斯立刻为他们想出了一种新的灾害。他命令以巧妙著名的火神赫淮斯托斯创造一个美丽少女的形象。雅典娜由于渐渐嫉妒普罗密修斯,对他失去好意,亲自给这个妇人穿上灿亮雪白的长袍,使她戴着下垂的面网(妇人手持面网,并将它分开),在她的头上戴上鲜花的花冠,束以金发带。这条发带也是赫淮斯托斯的杰作,他为了取悦于他的父亲,就十分精巧地制造它,细致地用各种动物的多彩的形象来装饰它。神祗之使者赫耳墨斯馈赠这迷人的祸水以言语的技能;爱神阿佛洛狄忒则赋予她一切可能的媚态。于是在最使人迷恋的外表下面,宙斯布置了一种眩惑人的灾祸。他名这女子为潘多拉,意即“有着一切天赋的女人”。因为每一个天上的神祗都给了她一些对于人类有害的赠礼。最后他让这女子降落在人、神都在游荡并寻欢取乐的地上。他们都十分惊奇于这无比的创造物,因为人类自来还没有看见过这样的妇人。同时,这女人去找“后觉者”厄庇墨透斯,他是普罗密修斯的兄弟,为人比较少有计谋。

普罗密修斯警告他的兄弟不要接受俄林波斯圣山的统治者的赠礼,立刻把它退回去,恐怕人类会从它那里受到灾祸。厄庇墨透斯忘记了这警告,他十分欢喜地接受这美丽年轻的妇人,在吃到苦头之前,看不出有什么祸害。在此以前——感谢普罗密修斯的劝告啊!——人类还没有灾祸,也无过分的辛劳,或者长久疾病的苦痛。但这个妇人双手捧着一种赠礼来了——一只巨大的密闭着的匣子。她刚刚走到厄庇墨透斯那里,就突然掀开盖子,于是飞出一大群的灾害,迅速地散布到地上。但匣子底上还深藏着唯一美好的东西:希望!由于万神之父的告诫,在它还没有飞出以前,潘多拉就放下盖子,将匣子永久关闭。现在数不清的不同形色的悲惨充满大地、空中和海上。疾病日夜在人类中间徘徊,秘密地,悄悄地;因为宙斯并没有给它们声音。各种不同的热病攻袭着大地,而死神,过去原是那么迟缓地趑趄着步履来到人间,现在却以如飞的步履前进了。

这事完成以后,宙斯转而向普罗密修斯本人复仇。他将这个罪人交给赫淮斯托斯和他的外号叫做强力和暴力的两个仆人克剌托斯和比亚。他吩咐他们将他拖到斯库提亚的荒原。在那里,下临凶险的蠼谷,他用强固的铁链将他锁在高加索山的悬崖绝壁上。赫淮斯托斯很勉强地执行他父亲的命令,因为他爱着这提坦之子,他是他的同类、同辈,也是神祗的后裔,是他的曾祖父乌刺诺斯的子孙。他被逼迫不能不执行残酷的命令,但却说着比他残暴的两个仆人所不喜悦的同情的言语。因此普罗密修斯被迫锁在悬岩绝壁上,笔直地吊着,不能人睡,而且永不能弯曲他的疲惫的两膝。“你将发出多少控诉和悲叹,但一切都没有用,”赫淮斯托斯说,“因为宙斯的意志是不会动摇的;凡新从别人那里夺得权力而据为己有的人都是最狠心的!”

这囚徒的苦痛被判定是永久的,或者至少有三万年。他大声悲吼,并呼叫着风、河川和无物可以隐藏的虚空和万物之母的大地,来为他的苦痛作证,但他的精神仍极坚强。“无论谁,只要他学会承认定数的不可动摇的威力,”他说,“便必须忍受命运女神所判给的痛苦。”宙斯的威胁也没能劝诱他去说明他的不吉的预言,即一种新的婚姻将使诸神之王败坏和毁灭。宙斯是言出必行的。他每天派一只鹫鹰去啄食囚徒的肝脏,但肝脏无论给吃掉多少,随即又复长成。这种痛苦将延续到有人自愿出来替他受罪为止。

就宙斯对他所宣示的判决来说,这事总算出乎提坦之子的意想之外更早地来到了。当他被吊在悬崖绝壁上已经有许多悲苦的岁月以后,赫剌克勒斯为寻觅赫斯珀里得斯的金苹果来到了这里。他看见神祗的后裔被锁在高加索山上,正想询问他怎样才可以寻到金苹果,却禁不住同情他的命运,因为他看见鹫鹰正栖止于不幸的普罗密修斯的双膝上。赫剌克勒斯将他的木棒和狮皮放在身后的地上,弯弓搭箭,从苦难的普罗密修斯的肝脏旁射落凶鸷的鹫鸟。然后他松开链锁,解下普罗密修斯,放他自由。但为满足宙斯所规定的条件,他使马人喀戎作了他的替身。喀戎虽也可以要求永生,但却愿意为这位提坦付出自己的生命。为了充分履行克洛诺斯之子宙斯的判决,被判决在悬崖绝壁长期受苦的普罗密修斯也永远戴着一只铁环,并镶上一块高加索山的石片,使宙斯能夸耀他的仇人仍然被锁在山上。

P3-4

序言

楚图南先生是我国著名的学者,曾用笔名高寒、介青、高素、楚曾,一生著译众多,作品涉及史地、哲学、文学、教育学、宗教学等方面。

楚老的翻译作品,从上世纪的三四十年代起,就为引介国外优秀著作做出了极大的贡献,很多译作属国内开先河之作,向读者打开了了解世界各国文化的大门。此次我们搜集整理楚老译作,结集为《楚图南译作集》,共分六卷出版,分别为:《在俄罗斯谁能快乐而自由》([俄]涅克拉索夫著)、《草叶集·枫叶集》([美]惠特曼、[德]德默尔等著)、《地理学发达史》([英]迪金森、霍华士合著)、《查拉斯图拉如是说·看哪,这人》([德]尼采著)《希腊神话和传说》(上)([德]斯威布著)、《希腊神话和传说》(下)([德]斯威布著)。

在本版次的编辑过程中,我们精选了一批珍贵的插图,对这些译作作了更进一步的版本组合。。同时,我们充分保留了楚老的翻译与用字、用词习惯,除个别为了统一外,人名、地名、词语组合以及一些少数民族的称谓等均不作改动。另外,我们也充分保留了楚老翻译时所作的大量注解,以“译注”的方式加以区分。

为了更完整地辑录楚老生前译作,我们充分查找、搜寻,补充了一些以前版本中均不曾录入的译作《苏俄的诗歌》《近代地理测量术及绘图学之发达》《我的父亲的围场》等。

感谢麻星甫老师对本套译作的全力支持与帮助,感谢王淑芳老师曾经为楚老译作的辛苦付出,感谢魏荒驽、刘树森、王国祥等几位先生关于楚老及其译作的文章,感谢陈彦平先生提供俄国画家谢洛夫为《在俄罗斯谁能快乐而自由》所作的插图,也感谢为这套译作的出版付出努力与劳动的各位同仁。

最后,我们对楚图南先生热情奋斗的一生致以崇高的敬意与追思。

二〇一二年九月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/24 17:21:21