《莫里哀喜剧六种》收入《伪君子》、《悭吝人》等剧作,为法国17世纪喜剧大师莫里哀代表作品集。《伪君子》写于1664年。剧中的教会骗子达尔杜弗,以圣洁的仪表、谦恭的举止、满口的仁义道德骗取商人奥尔贡的信任,混入其家,阴谋勾引其妻子并夺取其家财。剧作突破了古典主义的陈规旧套,结构严谨,手法夸张,风格泼辣,是世界喜剧中的经典之作。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 莫里哀喜剧六种/译文名著文库 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法)莫里哀 |
出版社 | 上海译文出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《莫里哀喜剧六种》收入《伪君子》、《悭吝人》等剧作,为法国17世纪喜剧大师莫里哀代表作品集。《伪君子》写于1664年。剧中的教会骗子达尔杜弗,以圣洁的仪表、谦恭的举止、满口的仁义道德骗取商人奥尔贡的信任,混入其家,阴谋勾引其妻子并夺取其家财。剧作突破了古典主义的陈规旧套,结构严谨,手法夸张,风格泼辣,是世界喜剧中的经典之作。 内容推荐 本书为莫里哀代表剧作集,收有《太太学堂》、《逼婚》、《达尔杜弗或者骗子》、《吝啬鬼》、《贵人迷》、《司卡班的诡计》六部剧作。《太太学堂》讲述拥护夫权的阿尔诺耳弗从乡下买来一个四岁姑娘,关在修道院里十三年,按他的方针给自己制造理想太太。莫里哀的性格喜剧由此开始,近代的社会问题剧也由此发端。《达尔杜弗或者骗子》塑造了达尔杜弗这个典型的伪君子形象,讽刺了伪信士和溺信受害的上层资产阶级家庭。《吝啬鬼》淋漓尽致地表现了资产者阿尔巴贡的丑态,使其成为吝啬鬼、财迷、守财奴的代名词。其他几部剧作也创造出生动的人物形象,从不同角度反映了当时的社会形态。 目录 太太学堂 逼婚 达尔杜弗或者骗子 吝啬鬼 贵人迷 司卡班的诡计 试读章节 第五幕 第一场 阿南,尧尔耶特,阿尔诺耳弗。阿尔诺耳弗 坏东西,你们干什么下那么重的手?阿 南 老爷,我们是照您的吩咐做的。阿尔诺耳弗 你们想拿这话搪塞,不顶事。我吩咐你们打他,我可没有 吩咐你们打死他。我叫你们乱棍齐下,打他的脊梁背, 并没有叫你们打他的脑壳。天呀!我怎么就这么背时, 惹下这种乱子!出了人命,我能怎么样?进去吧,千万 别露口风,说是我胡里胡涂吩咐你们干的。 天这就要 亮,我去想想办法,看怎么样才免得了这场祸事。哎呀! 我怎么得了?他父亲听到凶讯,要说什么呀? 第二场 奥拉斯 ,阿尔诺耳弗。奥拉斯 我得弄清楚这人是谁。阿尔诺耳弗 谁料想得到…… 请问,是谁?奥拉斯 是您,阿尔诺耳弗先生?阿尔诺耳弗 是我。可是你是谁?……奥拉斯 是奥拉斯。我到府上找您,有事求您。您一大清早就出 了门!阿尔诺耳弗 (低声。) 一团糟!是妖法?还是闹鬼?奥拉斯 说实话,我正在左右为难,不知道怎么办好,多谢上天大 发慈悲,让我在紧急关头,遇见了您。我来告诉您:一切 顺利,我说什么也不敢预料会这么顺利,中间还出了一 个岔子,几乎要全功尽弃。她约我幽会,我不晓得怎么 会惹起了人家的疑心。我正要爬到窗口,岂知大出意 外,就见影影绰绰,有几个人,恶模恶样,冲我举起胳 膊,我一失脚,就掉下去了。我受了点轻伤,可是我这 一摔,倒少挨几十棍子打了。我猜我那位醋缸子,也在 这些人中间,他们以为我摔下去,是他们打的,我摔疼 了,在地上躺了许久,没有动静,他们真还以为把我打 死了,马上就惊惶失措了。夜晚静悄悄的,我听见他们 说话的声音,你怪我不该行凶,我怪你不该行凶,抱怨 不走运,当时没有一点灯亮,他们蹑手蹑脚,过来摸我 是不是死了。黑漆漆的夜晚,我装的像不像一个死人模 样,我不说,您也明白。他们还当我真死了,心惊肉颤, 躲到别的地方去了。我正打算走开,就见阿涅丝慌慌张 张往我这边来了:她不晓得我是假死,急的不得了。因为 这些人的话,立时传进她的耳朵,所以她赶着乱糟糟的 当儿,防守松懈,就轻轻易易,逃出了房间。她见我没 有受伤,那份儿高兴,就没有法子形容。我对您说什么 好?总之,这可怜的姑娘,感情用事,怎么也不肯回 去,一心一意要跟我走。单看一下这种天真的作为,您 就明白一个疯子,伤天害理到了什么程度,万一我如今 不怎么爱她的话,她会冒多大的风险。可是我爱她的心 太真纯了,我宁可死,也不要骗她。我看她国色天香, 应该加意爱护,除了死,我和她是什么也拆散不了的。 家父晓得了这事,我料定要生气的,不过我们将来找机 会让他息怒,也就成了。我既然贪恋她如花似玉的姿 色,在人世上也就很可以知足了。我晓得您为人可靠, 守口如瓶,这才求您玉成我的好事,把她留在府上,躲 过一两天,再作计较。您晓得,像她这样一位姑娘,和 一个男孩子在一起,旁人看到,要起老大疑心的。您不 但要藏严了她,不让人看见,还得防人找到她。我信得 过您为人慎重,把话全告诉了您;我把您看作一位热心 朋友,所以也只把我的心上人托付给您一个人。阿尔诺耳弗 你放心,我一定效劳就是。奥拉斯 您真肯帮我这个大忙?阿尔诺耳弗 愿意得很,你放心好了。我有这个机会效劳,十分愉快。 托天之福,我得到这个机会,我从来做事,没有像这回 这样兴高采烈过。奥拉斯 我对您的种种恩典,真是万分感激!我先还怕您说我, 不过您见识广,人情熟,晓得怎么样原谅年轻人的痴情 的。我有一个听差,在那边拐角的地方陪着她。阿尔诺耳弗 天蒙蒙亮了,我们怎么办,才会万无一失?我从这儿把她 带走,就许有人看见;你来合下,听差又会说长道短 的。万全之策,就该在一个比较隐僻的地方,把她交给 我。去我花园的小巷子倒也方便,我在那边等她就是了。奥拉斯 您料事如神,我照办就是。我一把她交给您,我就立刻不 声不响走开。 P52-54 序言 十字军远征、商业兴盛、发现新大陆、黄金输入、资金集中、求知欲望转强,这一系列重大的历史事件,像洪水一样,冲溃中世纪教会统治的愚昧的堤防。生产力在提高,生产关系在改变,欧洲出现了文艺复兴的新局面。人觉醒了,注目尘世,观察自然,重新考虑人与人之间的社会关系,特别是人民与统治者之间的封建关系。“在意大利、法国、德国都产生了新的文学,即最初的现代文学;英国和西班牙跟着很快达到了自己的古典文学时代。” 和其他文艺部门一样,戏剧部门也出现了巨人和奇迹。我们在英国看见以莎士比亚为首的剧作家群,在西班牙看见以洛贝·台·维迦为首的剧作家群,也看见意大利职业喜剧演员,周游各国,受到热烈的欢迎。 …… |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。