网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 我们都长大了(林海音儿童文学精品集)/大师童书系列
分类 少儿童书-儿童文学-中国儿童文学
作者 林海音
出版社 南京大学出版社
下载
简介
编辑推荐

《我们都长大了(林海音儿童文学精品集)》是著名作家林海音的童话选集。在《林海音童话集》里,作者林海音把这些或长或短的十四篇作品分成“动物篇”和“故事篇”两部分。这些作品中,大都是作者的创作,只有“井底蛙”是翻译的。这些作品语言亲切,情节生动富于想象。

内容推荐

《我们都长大了(林海音儿童文学精品集)》是著名作家林海音的童话选集。收录了《我们都长大了》、《不怕冷的鸟——企鹅》、《爸爸的花椒糖》、《和平鸽和油淋鸽》、《金缕衣和木乃伊》、《英雄长眠于此》、《六百三十五条龙》、《板门店和韩国泡菜》等作品。

目录

林海音童话集

写给少年朋友

我们都长大了

小快乐回家

六趾儿

井底蛙

不怕冷的鸟——企鹅

请到我的家乡来

迟到

三盏灯

哈哈哈

爸爸的花椒糖

金桥

骆驼队来了

蔡家老屋

童年乐事

奶奶的傻瓜相机

“狮母”的美姿

奶奶和E.T.

这道围墙没有啦!

打哟!

是大人国还是小人国?

羊口比人口多

牧场表演剪羊毛

给牧羊犬立铜像

和平鸽和油淋鸽

骑车要戴安全帽

作家爬大树

半个世纪以后

丛林中的射箭场

一片旗海

无意集象象成千

不如像袋鼠一样

昙花一现

大厦群中的小砖房

长安城上的厕所文学

金缕衣和木乃伊

奶奶丢了

林中迷途的男孩

窗口的画

最丑的和最美的

波特童话的实景

英雄长眠于此

六百三十五条龙

水上人家

战争的教训

废城的故事

“沉思者”到东方来

恐怖的娱乐

盘成一个“寿”字

他们都长大了

洪水淹没了马克·吐温

奶奶的早课

猪的故事

板门店和韩国泡菜

在新西兰看钟乳石

伞上一片天

围裙大展

三峡风貌

女大十八变

上海走一趟

试读章节

“快乐池塘”是个大杂院,有许多住户。可是,你到那里去看看,只有美丽的风景,并没有房屋和门墙,哪儿有什么人家?原来这许多家,是分住在池塘的水里、池塘旁边的矮树丛里、高树枝上和青草堆里的。所以你平常是不容易看到他们的。

春天来了,快乐池塘的风景更美了,青草长高了,树叶茂盛了,花儿都开了,水是绿绿的。

有一天,天气晴朗又暖和,一只小乌龟从池塘里爬上来,要到附近的砂土地去晒太阳。他在路上看见几位小朋友,他们是小鸡、小兔和小猫,有的在找食物,有的在吃青草,有的在散步。

小乌龟觉得很奇怪,心想:快乐池塘,什么时候又搬来了这么多新住户?以前怎么都没见过?小乌龟跟大家打招呼,问起来才知道,大家都一样,是妈妈在春天新生下的孩子,才来到这世界不久。也就是这两天才离开妈妈,自己跑出来游玩,或是找东西吃。

小鸡在地上看见一粒谷子,连忙啄到嘴里吃,并且很得意地说:“我们是住在农夫家的谷仓旁边。两个星期以前,我还在妈妈下的蛋里面呢!妈妈每天下一个蛋,当她下到十几个的时候,就要停下来孵蛋了。那时候她整天坐在蛋上面,为的是使我们在里面能得到温暖,才可以渐渐长成一只鸡。她只有在吃饭或是喝水的时候,才离开我们一会儿。

“这样过了大概两个星期,我们都长成了鸡的样子,蛋太小,容不下我们了。于是我们就自己把蛋壳啄破,跑出来了。每一个蛋里出来一只小鸡。

“我们刚出来的时候,浑身是湿的,很难看,什么也不会,全靠妈妈照应我们。她带我们到外面找东西吃,有小虫,有谷子。有时农夫家的人也扔些米粒给我们吃。

“现在,我们的羽毛渐渐丰满,身体也长大了,可以自己到外面来找东西吃了。

“我是妹妹,他是我哥哥。男孩子跟女孩子有些不同,过些日子,他的头上就会长出鲜红的大鸡冠,尾巴长了,羽毛也会比我们漂亮。而且每天早晨,他都会跑到土坡上去,高叫几声,喊人快起床。”

小鸡说到这儿,问小乌龟,是不是也和她一样长大的。

小乌龟摇摇头说:

“我虽然和小鸡一样,是从妈妈下的蛋里钻出来的,但是,我们是住在池塘里面。我听说当妈妈要下蛋的时候,就从水里爬上来,慢慢地、很吃力地走向有砂土的地方,挖开一个深坑,然后一个、两个、三个……把蛋都下在沙坑里。她下了蛋以后,就很小心地把坑填好,谁都不会看出砂土下面有东西。

“太阳每天晒暖了砂土,砂土又温暖了蛋。过几个星期,砂土一点点地动了,一个小脑袋钻出了地面,那就是我!因为我长成现在的样子,也像小鸡一样,觉得蛋里住不下了,就非钻出来不可啦!每一个蛋里跑出一只小乌龟来。我们这一次一共有十兄妹。

“我们出来以后,就没有看见过妈妈,因为她下了蛋,就回到池塘里去,再也不管我们了。好在我们一来到世界上,就能照顾自己,没有妈妈也不要紧。

“刚出来的时候,我们不觉得饿。等到饿了,就自己探探头,伸伸腿,到池塘里去找东西吃。你们看,我在水里吃了很丰富的小虫水草,现在长得这样大了……”

小乌龟还没说完,就听见池塘里的荷叶上,有一只小青蛙在喊叫:

“咯咯咯,哼!你还得意你吃了很多小虫呢!你知道是谁受了害吗?我的妈妈每次在水里产好几百个卵,她产了卵就走了,再也不来管我们。

“我们好不容易从卵变成小蝌蚪,在水里很高兴地游来游去,谁知迎头碰上了乌龟,一张嘴,就把我们吞下好几个。这样几天下来,我们就被乌龟吃得剩下不多了。P5-7

序言

林海音先生第一本散文集《冬青树》出版的时候,我们都发现她很擅长写小孩子。擅长写小孩子,是因为她欣赏小孩子,喜欢观察小孩子,而且跟小孩子非常处得来。

跟孩子有缘的作家,往往对儿童文学也抱有好感,容易跟儿童文学结缘。在英国,写《爱丽丝梦游奇境记》的路易斯·卡洛尔(Lewls Carroll),写《金银岛》的斯蒂文逊(R.L.Stevenson),写《小布熊故事》和许多可爱的儿童诗的米恩(A.A.Hline),都是很有“孩子缘”的作家。他们写“孩子读的东西”,写得很认真,而且获得真正的快乐。他们是现代专业儿童文学作家的前辈。

在台湾的作家中,林海音先生也是一位写“孩子读的东西”写得很认真的前辈。

她是台湾教育主管部门儿童读物编辑小组第一位文学读物主编。编辑小组编印的第一本文学类读物是《我要大公鸡》。她是这本书的编辑,我是这本书的作者,赵国宗先生是这本书的插画作者。她编得很认真,一次又一次地向我提出改写的意见。我为这本书先后写了四份稿本。写第四份的时候,我把那份稿本看成我的“哀地美敦书”。我告诉自己:“这是最后一份。再叫我写,我就只写两个字——‘罢写!’”第四份获得通过。

画插画的是赵国宗先生。铅笔稿完成以后,她说动了编辑小组,动用编辑费用,邀请赵先生和我吃日本料理,然后要我一幅一幅地对画稿提出意见。那画稿也是一次又一次修正的,因为除了我的意见以外,她也有意见。

她就是这样一位认真的儿童读物编辑。

她自己也写,写了鬼故事《蔡家老屋》。她一向讨厌不分青红皂白的禁忌。鬼故事不能写?那要看是什么样的鬼故事。她无法容忍昏聩的盲从。她写的是“这个世界上根本没有鬼”的鬼故事。

后来,她获选为美国国务院“认识美国”邀请方案中的台湾作家,受邀访问美国。她所拟的访问计划是:访问美国的儿童文学作家、儿童图书馆、儿童读物出版现况,并且包括访问写《顽童流浪记》的美国作家马克·吐温的故居。这正是日本人所说的“儿童文学之旅”。

她带回来一些有用的数字跟深深的感慨,也认识了好几位儿童文学作家和插画家。出国以前,回国以后,她的家都是我们常去的。在“围炉夜话”中,她常说的是美国儿童文学作家玛霞·勃朗女士的故事。

玛霞·勃朗(Harcla Brown)能写能画。有一回,勃朗女士到夏威夷搜集写作题材,画了不少素描。回到美国以后,动笔作画,发觉疏忽了一些细节,下笔没有把握。她毫不犹豫地立刻订了机票又跑了一趟夏威夷。林海音先生的感慨在哪里呢?她说:“我们台湾儿童文学作家是什么待遇?为弄清楚一个细节就飞一趟夏威夷,我们办得到吗?”

板桥国教研习会,在1971年举办小学教师“儿童文学写作班”,林海音先生受聘担任教席,成为热心的支持者之一。每逢上课,她就抱着美国的一大堆儿童读物,供学员一起欣赏,并且津津有味地讲述美国儿童文学作家如何写作。学员们因为可以分享她的藏书,称上她的课是“有书看”。她带领一个写作小组,执笔为学员修改习作。

国语日报计划编印《世界儿童文学名著》。她参与策划。这套书的性质是选译世界各国杰出的图画故事书。她出的点子是邀请10位知名的女作家参加翻译工作,每个翻译一本,10本成为一辑。这也是拉作家一起来翻译“孩子读的东西”的意思。这真是一项创举。当时参加翻译工作的10人是:林海音、咸思、张秀亚、毕璞、琦君、华严、蓉子、潘人木、谢冰莹、严友梅。这件事情,不但文学界传为美谈,对儿童文学界来说,也是一项美谈。  这10本书的特色是10本都是动物故事,有青蛙,有鹿,有公鸡,有狐狸,有鹅,有马,有大雁,有狮子,有熊。林海音先生自己译的是青蛙故事,书名《井底蛙》。当时大家译得高兴,心情愉快。朋友们也常谈论这些书,并且戏呼林海音先生是“井底蛙”。

《世界儿童文学名著》由这10本起头儿,一口气编印了12辑,一共有120册。

台湾的小学语文课本,内容风格一度演变成严肃枯燥,文笔也十分老气,对小孩子并不很适宜。台湾“教育部”编译馆改编的目标之一,就是课文要活泼、有趣味,避免枯燥和教条化。林海音先生受邀参与改编工作,担任低年级课文的主稿。她从搜集现代作家的儿童文学作品入手,把儿童文学精神和儿童文学趣味引进语文课本。她的善尽职责,使小学语文课本呈现一番新气象。

林海音先生的个性是爽朗亲切,为人有童心,对待小孩子很慈爱。我们都戏称她主稿的低年级小学语文课本,具有一种“林海音风格”。

林海音先生是“纯文学”出版社的主持人。她除了出版文学创作以外,对儿童读物的出版也有浓厚的兴趣。她曾经用图画书的形式,为杨唤的儿童诗遗作出版专集。这是杨唤的儿童诗跟图画结合的开始。后来,她同样又以图画书的形式,为诗人林焕彰出版了儿童诗集《妹妹的红雨鞋》。杨唤、林焕彰,都是跟儿童文学结缘的诗人。

林海音先生的儿童读物出版品中,最为人称道的是她为英国儿童文学作家碧特丽丝·波特女士(Beatrix Potter)的全集出版中文版。

波特女士是知名的英国儿童文学作家。她的成名作《兔子彼得的故事》,在20世纪的第一年出版。这本故事书,在英语国家里已经是儿童文学的经典之作,说英语的小孩子,几乎没有一个没读过“兔子彼得”的。波特女士的性格谦虚平和,似乎很内向,但是在艺术和文学方面却很有才华。她会写,也会画,文章和绘画都极富想象力。在《兔子彼得的故事》这本书里,她创造了一只淘气的小兔子和许多极富性格的角色。她为自己的书画了水彩插图,呈现在图画中的景物都是人人熟悉的农田、农舍,以及户内令人感到家居温暖的各个角落、各种家具,被称为人间最温馨的图画。因为这本书的出版,她被视为现代西方儿童图画书的创始人。

波特女士后来又出版了不少的图画故事书。她的书,版本都很小,但是文字、图画都很精致。她的书领导了英国儿童读物的“小书”传统,而且引出了“英国出小书,美国出大书”的儿童读物话题。美国最喜欢出“巨人型”的图画故事书。

林海音先生对波特女士的故事和图画非常欣赏。她到英国旅游的时候,还特地去访问波特女士的湖区故居。回来以后,她的出版社成为中国第一家为波特女士出版全集的出版社。跟英国的原本一样,这一套中文版也是小小的,非常精致可爱。

林海音先生除了写小说、写散文以外,所写的“孩子读的东西”也不少。最近,她计划为自己所写的儿童文学创作和译作出版全集,分装为“动物篇”和“故事篇”两册。她曾经要我这个“儿童文学朋友”,这个“喜爱儿童文学的林家成员”为她的全集写一篇“娓娓道来”的序。后来因为体谅我太忙,免了我的差事。但是“纯文学”的编辑群却不体谅林海音先生对我的体谅,坚持我至少也要写几句话。这几句话,一写下来竟写了3000字。呈现在读者面前的,是我通宵达旦猛喝咖啡、猛喝醉茶的工作成果。

林海音先生在辈份上是我的大姐。我们平日都“很不讲理”惯了。我虽然一夜不眠,对于“纯文学”编辑群的“不体谅林海音先生对我的体谅”却丝毫不含怨意。不但不含一丝怨意,反而因为也能为她的全集写几句话,感到格外高兴。

1987年2月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 20:12:17