《5000词床头灯英语学习读本》系列为英汉对照读本。它由美国作家用5500词写成,最大限度地保留了原著的语言特色,而且难度适中,很适合读者过英语学习的第二关——简易原著关。较非英语作品的英译本,该系列丛书在语言上更具原汁原味的特色,更适合读者学习。它是通向英语自由境界的阶梯。
本书为该系列丛书其中之一,讲述的是为了追求宗教信仰自由的清教徒的励志故事。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 清教徒的故事(英汉对照)/5000词床头灯英语学习读本 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)玛格丽特·B·庞弗里 |
出版社 | 航空工业出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 《5000词床头灯英语学习读本》系列为英汉对照读本。它由美国作家用5500词写成,最大限度地保留了原著的语言特色,而且难度适中,很适合读者过英语学习的第二关——简易原著关。较非英语作品的英译本,该系列丛书在语言上更具原汁原味的特色,更适合读者学习。它是通向英语自由境界的阶梯。 本书为该系列丛书其中之一,讲述的是为了追求宗教信仰自由的清教徒的励志故事。 内容推荐 信念、勇敢、艰辛、危险的航行;勤劳、善良、热情、朴实的画卷——《清教徒的故事》能带给我们思潮起伏,人心激动,难以忘怀的阅读经历。 追随故事中主人翁的足迹,我们可以从英国到荷兰,再从荷兰到美洲。在这一历程中,既可了解不同国度的不同文化,自然风光,也可亲身品味风俗习惯,人情世故。尤其是清教徒移民们为了追求自己的信仰,甘愿舍弃一切,冒着危险,顶着艰难,乐观豁达,团结协作,勇往直前,不达目的誓不罢休的精神,对现代人来说,不能不是一个深刻的启示。 三百多年以前,清教徒移民们在自己的家乡——英国,有房屋,有土地,有辛勤,有收获,可以说日子过得温馨幸福。唯一令他们伤感的是:没有宗教信仰的自由。为了所信仰的宗教,清教徒移民们只得每个周日秘密集会做礼拜,结果被当时的国王詹姆士发现,派兵将他们抓起来投入监狱,强迫他们信仰国教,他们不服。就这样,抓进监狱,放出来;再抓进去,再放出来,甚至放火烧房。清教徒移民们不堪忍受如此的宗教迫害,逃亡到荷兰。 在荷兰,荷兰人与清教徒移民们和睦相处,友情笃深。有些清教徒移民的孩子也能去好的学校读书,最重要的是,他们可以公开自由地信仰他们所信仰的宗教。但是。由于清教徒移民们没钱购买耕作的土地,男人们,甚至一些年龄很小的孩子只得到毛纺厂、麻纺厂去工作。整日在厂房里劳作,缺少阳光的照射,许多人的身体不再健壮,孩子的脸色也由红润变成苍白,背也慢慢变驼。这些现象使他们意识到这不是他们所期望的生活方式,于是,他们决定去美洲探寻新大陆,决心在那广袤自由的土地上,建造自己的教堂、学校、住宅等;播下希望的种子,收获劳动的果实。 第一批清教徒移民,乘坐“五月花”号船,在海上历经了狂风暴雨的肆虐,汹涌波涛的考验,最终到达美洲的普利斯海湾,迎来了在那里的第一个冬天。然而这个冬天对清教徒移民来说是灾难性的,天寒地冻,食物匮乏,许多清教徒移民因此而病倒,甚至死亡。结果一百多人的队伍,有一半的人被埋在了新大陆的柯尔山上。 接下来,清教徒移民们用勤劳的双手,建设家园。生活中,有欢乐,也有悲伤。与之交往的当地印第安人,有友好善良、热情相助、公平贸易的,也有充满敌意、发起战争、烧杀抢掠无所不做的。这样,就又有与印第安人的交战,也有与他们的斗智。 令人欣慰的是,来年清教徒移民们获得了大丰收,举行了盛宴,还请帮助过他们的印第安人共同欢庆,不仅欢庆收获的丰收,同时感谢上帝对他们的恩赐。这也就是“感恩节”的由来。从此以后,不断有人从不同国度来到美洲新大陆,在不同的地方安家落户。大家友好往来,过着祥和的日子。 目录 第一章 司寇比旅馆 第二章 王室贵宾 第三章 秘密集会 第四章 离开故土 第五章 清教徒移民 第六章 前往荷兰 第七章 在荷兰 第八章 阿姆斯特丹之家 第九章 在运河上 第十章 每周清洗日 第十一章 卖牛奶的小孩 第十二章 荷兰的冬天 第十三章 从阿姆斯特丹到莱顿 第十四章 在莱顿 第十五章 费解的难题 第十六章 迈尔斯·斯坦迪什的宝剑 第十七章 为航行做准备 第十八章 告别荷兰 第十九章 “一帆风顺”号 第二十章 “五月花”之航行 第二十一章 海上婴儿 第二十二章 陆地 第二十三章 新英格兰之首次清洗日 第二十四章 荒野之地 第二十五章 九死一生 第二十六章 野蛮的民族 第二十七章 普利茅斯海湾 第二十八章 普利茅斯的第一个冬天 第二十九章 萨莫塞 第三十章 和平协议 第三十一章 斯匡托 第三十二章 返回英国吗? 第三十三章 第一个感恩节 第三十四章 朋友还是敌人? 第三十五章 以牙还牙 第三十六章 马萨索与巫医 第三十七章 灾难降临 第三十八章 印第安人与杰克灯 第三十九章 两个小俘虏 第四十章 圣诞蜡烛 第四十一章 两只黄铜锅 第四十二章 侨居地学校 第四十三章 假日与神圣的日子 试读章节 第四章 离开故土 在一个大谷仓的顶楼,约翰·鲁滨逊正在向村民们布教。他手上拿了本圣经,暗淡的月光使他无法看清上面的字。好在村民们熟知圣经里的许多篇章,因而,大家轻声地背诵其中的某个章节。 突然,他们听见外面有说话声。“我看见有两人走进了这个谷仓。”一个士兵说。 “我看见一个妇女带着两个孩子进去了。”另一个士兵说,“我想他们一定在这儿集会做礼拜。我们进去看个究竟。快,伙计。” 上面的村民听见他们的说话声,吓得浑身发抖。男人们赶快把女人和小孩藏匿在安全的地方,然后自己来对付士兵。 士兵们走上楼来。“我们终于找到你们了。”他们喊叫道,“跟我们走。” 男人们被带走,投入监狱,其余人回到各自孤寂的家中。几星期后,男人们被放了出来,但是他们仍然不去国王的教堂做礼拜。 男人们被多次投入监狱,有些家的房屋还被烧毁,这使他们非常地郁闷。 有一天,人们在小教堂里集会时,议论着他们所处的困境以及摆脱困境的方法。 “用我们这种方式做礼拜太不安全了,直到现在,我们还有三位朋友被关在监狱里,说不定今晚又会有人被抓进去。”其中的一个人说。 “我想我们一定得离开英国,”牧师说,“可是我不知道到哪儿才有宗教信仰自由,许多国家都有这方面的危险。” “你们知道吗?年轻时我在荷兰住过好几年。”布鲁斯特前辈说,“在那里,每人都有宗教信仰自由,因此,那里有许多来自法国的、英国的以及西班牙的移民。无论哪个国家的人,只要是诚实的,荷兰人都乐意这些人到他们国家去安家落户。” 他告诉人们荷兰有条件良好的免费学校,可以把孩子送到那儿去读书;有许多捕鱼的船队、美丽的城市以及大的丝绸厂和毛纺厂,因而他们可以在那里找到工作。 荷兰离英国并不远,到那儿去的路费不会很贵。大家听后思考了一会,最后决定今年秋天只要是能去的都到荷兰去。 整个夏天,他们都在静悄悄地准备离开英国。他们不敢公开议论这件事,害怕给国王的士兵知道后,又要把他们投入监狱,因为詹姆士国王不会让他们到其他国家去安家。 秋天来了,人们把庄稼收进来,该卖的卖了;然后卖他们的马和牛,房子和家里的大部分家具;衣服及其他一些东西就被打包装进箱子。终于,一切就绪,准备出发。 要离开英国,他们也挺伤感的,他们热爱自己的国家,热爱绿色的田野,热爱这个大家和谐相处的村庄,这里是他们曾经生活得很幸福和快乐的家园。“现在,我们变成清教徒移民了,”他们说,“我们将流浪,直到找到信仰自由、生活幸福的地方。” 第五章 清教徒移民 第二天晚上,星星眨着眼睛,看着一片奇怪的景象。在一座大城市的海边,一群人在那儿等候船只,把他们运送到荷兰。 夜深了,城里的灯渐次熄灭,四周一片漆黑寂静,拍打海岸的细浪,似乎也在轻声柔语。 —位妈妈怀抱熟睡的婴儿,坐在木头箱上;还有两个孩子以暖暖的沙滩当床,以毯子当枕头躺在她的身边。几个年龄大一点的孩子,由于太兴奋无法入睡,有的在用鹅卵石打水漂,有的在沙滩上玩耍。 另外一些人,有的坐在箱子上,有的坐在沙滩上,在那轻声地说话。他们不谈即将离开的故乡和朋友,这会使他们很伤心,只在那里懂憬新家安顿好后的幸福生活。 夜更深了,男人们焦虑不安地在沙滩上来回走动,费劲地盯着黑暗里的大海,很希望夜幕中船能出现,带他们到荷兰去。任何时候,士兵都会过来抓他们,因而,多等一分钟,就多一分危险。士兵就在岸上不同的地方站岗,显然,危险时刻都会发生,极度的恐惧笼罩在他们的心头。如果船来不了,该怎么办?如果突然被士兵抓住,该怎么办?想到这些,大家都不敢说出来,只是互相鼓励,振作精神。 远处钟楼上的钟敲响了三点,清教徒移民们聚在一起,压低嗓门说话。 “你确信吗?这就是船长答应来接我们的地方?”威廉·布莱德福德问。 “不会错,正是这里通向大海的小溪旁。”布鲁斯特前辈回答。 “很快就要天亮了,”约翰·鲁滨逊说,“我担心,我们还在这儿等的话,天一亮就会被发现。” “这样肯定不行,”布鲁斯特前辈说,“士兵会马上过来抓我们。一小时内,船如果还不来,我们必须到朋友家中暂日寸栖身。等等!听!那是什么声音?我好像听到了船的划桨声。” 大家屏住呼吸,竖起耳朵仔细听,他们听到声音了,心头立刻充满了希望和感激。 不一会,两人划着一艘小船靠上岸来,快速地、静悄悄地,小船很快装满了,然后就划回到停在深水处的大船。就这样来回地运载,最后,所有的人和东西都被装上了大船。 “喂,船长,赶快起航,天一亮,我们就不会被国王抓住了。”布鲁斯特前辈说。 “哦,别太自信。”一个严厉的声音在耳边响起,不一会,他们就被士兵给包围了。 “怎么回事,船长?”布鲁斯特前辈叫了起来。然而,船长却找不到了,他为自己缺德的做法感到羞耻,不敢面对被他出卖的人。 与国王的士兵对抗,毫无用处。当天边露出第一道鱼肚白时,清教徒移民们又被赶回岸边。 昨晚,星星快乐地眨着眼睛看清教徒移民们逃脱詹姆士国王的掌控,而现在却看着他们肩扛沉重的行李,怀抱孩子,走向那又大又黑的牢房。星星无精打采地眨着眼,好像在说:“勇敢些!创造你我的上帝远比詹姆士国王强大。”然后,闭上了眼睛,似乎不愿看到牢房的大门在妇女和儿童的身后关上。 几天以后,监狱的门打开了,妇女带着她们的孩子走了出来。她们即使自由了也高兴不起来,因为她们的丈夫仍然在监狱里,而且她们无家可归。有几个人在城中有朋友,她们的朋友高兴地接待了她们另一些就回到了司寇比,投靠朋友和邻居。几个月以后,所有的男人都被放了出来,回到家中。 由于布鲁斯特前辈雇用了船,离开英国的计划也是他主要策划的,所以,他是最后一个出狱的。在司寇比以前的老房子里,他找到了布鲁斯特太太和孩子们。这家旅馆已属另一个人,这人和他的妻子都很善良,热情地接纳了无家可归的他们。 “从去年秋天到现在,乔纳森好像长了两岁,成熟了许多。”那天晚上,当孩子们上床睡觉以后,布鲁斯特对太太说。 “就一个十三岁的孩子来说,乔纳森像个大人,他替旅馆主人照看马,做其他许多事;女孩们也帮着做事。因此,对这些好心收留我们的人来说,他们不会是负担。” “明天,我们去找一个属于自己的家,自由自在地住在里面,直到春天。”布鲁斯特说。 “到了春天我们干什么呢?”布鲁斯特太太问。 “到荷兰去!”她的丈夫回答。 P33-43 序言 通向英语自由境界的阶梯 全民英语运动 中国近20年来兴起了一场轰轰烈烈的全民学英语的运动。其规模之大,范围之广,古今中外前所未有。 学生、教师、公务员、公司职员、商店店员、出租车司机等,各行各业,都在学英语。全民中学英语的人数超过三亿!其学习过程的漫长,也令人感叹。从幼儿园、小学、中学、大学、硕士、博士,到毕业工作,出国,直至退休,一直都在学,英语的学习可谓是终生性的。 英语学了多年之后的尴尬 中国人学了多年英语之后,如果冷静地反省一下多年努力的成效,不难发现自己的英语水平十分令人尴尬。这里将具体表现列举一二: 读任何原版的英语杂志,如Times(时代)、Newsweek(新闻周刊)、The Economists(经济学家),或者原版小说,如Jane Eyre(简爱)、Gone with the wind(飘)等,必须借助词典,因为我们随时都可能读不懂。即便查阅大部头的词典,我们常常还是不能理解文意,甚或将文意理解得面目全非。最为可悲的是我们中很多人已经屈从于这种一知半解的阅读状态,甚至有人还荒唐地认为英语本身就是一门模模糊糊的语言,这样当然就更谈不上尝到读原汁原味英语的乐趣了。 学习和探索专业知识的主流载体仍然是汉语。但我们必须清楚:整个现代科学体系基本是用英语来描述和表达的,译成汉语会有一定程度的失真,而且必然导致滞后。 英语表达是一个更大的问题。其主要体现在用英语写作以及进行深入交谈上。事实上,大多数人只能用简单的英语来进行粗略的表达,无法顺利地参加国际学术会议或者进行贸易谈判。即使学术水平很高的专家,在国外刊物和国际会议发表论文时,常会请只懂英语不懂专业的人翻译,很多老外眼中不伦不类的论文就是这样产生。 英语的自由境界 英语的自由境界指的是用英语自由地学习和工作;自由地阅读英文原版书刊和资料;自如地用英语表达和交流;自然地用英语进行思维;自主地用英语撰写论文和著作。 一个英语达到自由境界的人,他的生活也常常是令人羡慕的。清晨随手拿起—份国外的报纸或者杂志,一边喝着浓浓的咖啡,一边轻松、惬意地阅读。日常的学习和工作可以自由地通过英语进行,能够随时了解国外的最新科技动态或最新的商贸行情。可以用英语自由地进行实质性的交谈和撰写书面材料。自己的生存空间不再受到国界的限制,无论是交友、择偶,还是发展自己的事业,都有更宽的、跨国度的选择。 通向英语的自由境界的阶梯 床头灯3000词系列出版后,读者的反响强烈。我们每天收到的大量读者来信,对其给予了积极的评价,认为这套读物最大的特点就是能使读者无痛苦学英语。有的读者买了一本回家一看就上瘾了,接连把50本都读完了,并且说这是他生活中第一次读英语小说和看金庸小说一样着迷。有相当一部分长期读者已经形成了英语思维,见到生活中的任何一个场景,就能在脑海中用英语想出来。很多读者反映,读完这套读物后用英语进行阅读、写作和深入交谈的能力都有明显的提高,并且得出一个结论:英语成功的方法就是Keeping 0n Readingo一个外企员工说,我以前觉得自己的英语水平不错,但读完30本后我才感到我的英语真的变得地道了。由于编辑出版的速度有限,在第四集刚刚出版的时候,很多读者已经等待、催促第五集的面世了。很多读者反映“床头灯”系列为他们学英语找到了一条不用特别吃苦就能成功的道路。 为进一步提高读者的阅读能力,并且满足中高级英语读者的需求,我们此次又隆重推出了5000词系列。该系列能够对读者最终读懂原著起到承上启下的阶梯作用。一个人英语是否达到自由境界的一个标志,是否能轻松地读懂原著。语言学家认为,读懂原著一般需要循序渐进地过三关。第一关是简易读物关。读简易读物的重要性在床头灯3000词系列中已经详述,在此就不多说了。第二关是简易原著关。过了第一关之后,读者如果直接读原著,由于跨越的台阶过大,往往会产生难以抗拒的心理挫折感,效果通常不佳。因此专家建议过第一关后,要读难度相当于非英文作品的英译本,如法文、德文、中文名著的英译本。我们国内像鲁迅的很多作品就曾被翻译成英语。这些读本由于是翻译作品,用词相对简单,其难度非常适合此阶段的学习。专家们常把英语学习的这个阶段也称为一关,即简易原著关。但这类读物也有一个翻译作品无法避免的缺憾,即语言不够地道。这一问题在外语界一直解决得不理想,这就是本系列书推出的原因。第三关是一般原著关,即读懂未经改写、删节的原著,这是大多数人学英语的最高境界,即自由境界。 床头灯英语读本的3000词系列由美国作家执笔,用3300个最常用的英语单词写成,很容易读懂,适合读者过第一关,即简易读物关,它是通向英语自由境界的基石。5000词系列由美国作家用5500词写成,最大限度地保留了原著的语言特色,而且难度适中,很适合读者过英语学习的第二关——简易原著关。较非英语作品的英译本,床头灯英语5000词系列在语言上更具有原汁原味的特色,更适合读者学习。它是通向英语自由境界的阶梯。床头灯英语读本5000词系列读过50本后,简易原著关也就过了。然后再去读原著,过第三关,进入英语自由境界,自然就会易如反掌了。 书评(媒体评论) 光学几句干巴巴的英文不行……不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。 ——许国璋 用英文思维是许多英语学习者都希望达到的一种境界,因为这是用英语流畅地表达思想的基础。对于一个生活在非英语环境中的中国学生来说,要做到部分或全部用英文来思考确有很大难度,但也不是可望而不可及,从自己学习英语的经历中,我体会到坚持大量阅读是实现这一目标最有效的途径之一。 ——何其莘(北京外国语文学副校长 博士生导师) 对于初、中级英语学习者我特别推荐英语简易读物,读的材料要浅易,故事性要强,读的速度尽可能快一些,读得越多越好。这是学英语屡试不爽的好方法。 ——胡文仲(北京外国语大学教授) |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。