网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 凡·高的遗言(赝画中隐藏的自杀真相)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (日)小林英树
出版社 广西师范大学出版社
下载
简介
编辑推荐

本书获日本推理作家协会奖。

一幅凡·高的“代表作”,竟然是假画!凡·高的自尽,空间是精神分裂、抑或另有他因?一本前所未见的赝画“告发书”,让您了解真实的凡·高,同时又知晓怎样去赏析一幅画。

内容推荐

他是专业画家,有一天,一幅凡·高著名的素描突然映入眼帘,他当场就认定那是赝品。接着,就像被附身一般,他开始研究这幅画的由来,远赴巴黎、荷兰等地,看遍凡·高的真迹,用专业知识拆穿这幅画的伪装。然后,他从这幅画的可能伪作者以及凡·高书信等资料,配合凡·高临终前的两幅画,推演出凡·高的自杀真相。

目录

前言

第一章 巴黎--阿姆斯特丹

没有寄到的信/1911年·巴黎/1911到1914年·阿姆斯特丹/根据《追忆》所列的凡·高年表/脍炙人口的凡·高作品

第二章 1888年 夏-秋·阿尔

凡·高与高更/庞大的生活开支/从《向日葵》到《寝室》

第三章 凡·高的《寝室》

修拉与《寝室》/浮世绘与《寝室》/透明画法与《寝室》/透视图法、印象派与《寝室》/凡·高的复制画/赝画的定义/赝作素描

第四章 赝画的论据

有纵深的细长房间/没有意义的虚线/向右后方倾斜的正面墙壁/正面墙上的窗户微开/不同的空间/构成画面的各种要素/家具的配置/垂直的动态/地面上的等边三角形/前后两把椅子/椅子的小技法/平行四边形的桌面/放在地上的脸盆/比例不同的床/窄壁上的长镜和宽壁上的方镜/画中央的帽子/挂物架上方的画/右侧墙壁/赝画

第五章 1890年 奥维尔

两幅《杜比尼花园》/黑猫及其消失

第六章 向往北方

心灵受伤的不死鸟/暌违两年的巴黎/奥维尔:凡·高最后生活的地方/潜在的危机/凡·高的回信

第七章 7月6日以后

紧急召唤/7月6日发生了什么事?/凡·高翌日写的信/三四天后凡·高写的信/乔安娜被遗失的信/凡·高回复乔安娜的信/深沉的失落感/给母亲的绝笔/下落不明的另一封信/特奥的最后一封信/我以画家身份离去,永远与你们为伴/未寄出的信/凡·高寄出的最后一封信/凡·高的泪水

第八章 乔安娜的功劳

乔安娜的成长背景/蜕变成勇敢的女性/了解凡·高的伟大与崇高/消失的第二任丈夫/双重性格/乔安娜对7月6日的描述/看不透凡·高的内心/难以承受的重负/捏造死因/一切不过是梦/两个坟墓/支撑乔安娜的力量

第九章 赝画作者的真正身份

犯人X/乔安娜的面子/极其相似的精神构造

终章 凡·高的遗言

后记

试读章节

没有寄到的信

1888年10月20日左右,凡·高从法国南部的阿尔(Arles)寄了一封信去布列塔尼,收信者是高更。

可是,载着凡-高信函的火车,正好在半途和高更搭乘前往阿尔的火车交错而过。结果,这封信落到了高更离去后仍留在布列塔尼的友人贝尔纳(Emile Bemard)手上。

假如没有这样的阴错阳差,高更顺利收到这封凡·高的信,就不会产生我接下来要揭露的这幅赝画了。

1911年·巴黎

凡·高死后21年,也就是1911年,凡·高的书简集终于由巴黎的波那尔出版,让世人得以一窥堂奥。在此之前,媒体虽曾介绍过凡·高书信的片段,但直到此时,人们才首度看到比较完整,称得上是书简集的东西。

不过,它和我们熟知的《凡·高书简全集》不同,乃是贝尔纳本人将凡·高寄给他的信略事整理后集结而成的小册子。里面的信函,除了一封凡·高在巴黎时寄出的信,其余都是1888年3月到1889年12月间,也就是凡-高移居阿尔后的一年半期间所寄的。

贝尔纳比凡·高小15岁,是凡·高在巴黎结识的画家。初见面时,贝尔纳是个不满20岁的毛头小伙子,因此凡·高在信中,多半是谈一些他对绘画以及过往画家的看法,或是提出一些建议。

这本寄给贝尔纳的信所集结成的书简集,包含寄给高更的那一封,总共收录了22封信。目前它和凡·高写给弟弟特奥的650多封信,以及写给在荷兰时的老友拉帕德(G.A.Ridder vanRappard)的信等等,一同被汇编在《凡·高书简全集》中。

贝尔纳的举动意义深远,因为在此之前,尽管周遭人翘首企盼,一再催促,特奥过世后负责管理凡·高书简的特奥之妻乔安娜(Johanna Van Gogh—Bonger),却一直未订出具体的出版时间,直到贝尔纳的举动促动了她。

而贝尔纳出版的书简集中,收录了那封凡·高寄给高更的信,显示贝尔纳收下那封信之后,就这样将它留在身边了。

高更当时和贝尔纳、拉威尔等人在布列塔尼的阿望桥共同生活、作画,当凡·高的这封信到达布列塔尼时,恰巧高更已经出发去找凡·高了。

这幅素描(图1),就是画在凡·高从阿尔寄给高更,而由贝尔纳收到的那封信中。内容只是将《凡·高阿尔的寝室》(以下简称《寝室》)这幅油画的构图,简单明了地画在便笺狭小的空白处。

但是因为贝尔纳一直保管着这封信,并未交给高更,因此这幅素描就在1911年,随着贝尔纳出版的凡·高书简集,首度公之于世。

而早在八年前,高更就已经在南太平洋的马克萨斯群岛丧生了。P1-3

序言

1890年,荷兰画家文森特-凡·高将一粒子弹射进自己的胸膛,两天后,咽下了最后一口气。在巴黎附近的奥维尔(Auvers—Sur-Oise)一家小旅馆二楼的狭窄房间内,在挚爱的弟弟特奥的怀抱中,凡·高的生命悄然落幕,年仅37岁。

我和凡·高曾有三次冲击性的交会。

第一次时,我只是个10岁的孩子,第二次是在我高中的时候。之后,就是现在,30年的岁月飞逝,我已经成了知天命的中年人。

这一次和凡·高的邂逅,纯粹只是巧合,起源于我偶然间看到的一幅素描。本能告诉我,那是一幅伪作,是赝画。而那是众所公认的凡·高画作,从来没有人怀疑过它的真实性。

“凡·高怎么可能画出这种画!”我顺着直觉重新审视这幅素描,一次又一次地发现它的稚拙、寒碜与空洞。我无法忍受这样的东西继续挂着凡·高的名号欺骗世人。

待我察觉之际,我已全心投入,比照它和凡·高的真迹有多么大的差异。在检证的过程中,问号不断浮上心头:“为什么长久以来它一直被视为凡·高的作品,从来没有人质疑过?这幅素描是怎么出现的?怎么会被标上凡·高的名字?”

我从书架上翻出积尘累累的《凡·高书简全集》,以及其他凡·高相关书籍、画册和介绍印象派的读物重新阅读,并且因为看不到凡·高的真迹便无以为继,乃数度走访欧洲。

当我一点一滴具体看清事情的全貌,凡·高临死前的心情和周遭的环境也开始清楚地呈现在我眼前。这幅素描和对凡·高死因的关切,在我心中的某个角落自然地融合交会,缓慢但确实地颠覆了我对凡·高自杀所怀抱的既定印象。

在走到这一步的过程中,我数度犹豫是否该将自己的“发现”整理成书,对于自己文章的生涩,也颇感却步。

然而,很多矛盾、危机或不合理的事情横亘在眼前,平日我们视而不见,突然有一天,我们会不由自主地察觉到。不管事情能不能解决,我们就是觉得自己必须做些什么。或许只是微不足道的小事,但却是冲撞自己心肺,沸腾腾涌上的强烈冲动。

这样的冲动谁能抑止?这股冲动只有当我诉诸表达,它才能勉强存在,倘若我静默不语,它就消失无踪。那么,在我心里翻搅沸腾的这些事,就等于没有存在过。

在广岛美术馆,当我站在凡·高的《杜比尼花园》之前,那股曾经撞向我的冲动,以一种和以往不同的感觉,再次在我心里沸扬。我强烈地感受到自己的心和凡·高汇流相通。于是,放弃预测未来,只是抓着自己必须说些什么的执著,我握起了笔杆。

10岁那年,我曾深受一幅复制画吸引。在入睡前的短暂时刻,在六个榻榻米大、吊着荧光灯的房间里,躺在暧暧的被窝中,我的眼睛总是无法离开从鸭居(日式住宅门框等上面的横木——编注)上俯瞰我的那幅复制画。是一位名叫“凡·高”的画家所画的《盛开的桃花》。当时东京正在举行在日本史无前例的大型凡·高展,因为是由某家报社主办,而我们在墒玉的家又刚好订了那家报社的报纸,我有幸得到那幅夹在报内的原版复制画。时值1958年,日本已经度过了13年的战败岁月。

那幅画着桃树的凡·高复制画,印在周日版中央光洁的白纸上,耀眼夺目。我惊艳不已,从报上将它剪了下来。画中的东西轮廓清晰,不管是正中央的桃树、地面、果园的栅栏,都展现出颜料的透明色感。我盯着这幅地面掺了粉红色、树木的轮廓以略带紫色的艳红色来呈现的作品,几乎无法挪开视线。

父亲拿下家中画框内的奖状,替我改裱上这幅画,装饰在鸭居上。原本暗沉的房间瞬时明朗了起来,还添了一分时髦感。虽然和旁边晦暗的墙壁格格不入,让我略感羞赧,但我仍忍不住满心欢喜。

那时的光景,在记忆中依然鲜明如昔。我躺在被窝中,目不转睛地盯着那幅《盛开的桃花》,便产生了一种奇妙的感觉,似乎画背后那个名字响着奇妙音韵的画家凡·高也正回望着我。我稚幼的童心,似乎隐约能感受到凡·高凝视事物时,那种强烈而独特的眼神。那种时候,我好像是通过凡·高的眼睛在观看,几乎无法分辨自己身处的现实世界与凡·高所描绘的洋溢着异国情调,却又在某方面让我感到亲近无比的世界。

那一幅凡·高的画作,比我以往看过的任何景色都美丽,把我周遭的寒碜暗沉一扫而空。之后有好一段时间,我都用凡‘高的眼光来看家中的围篱、树木或附近的人家。

那之后又过了七八年,我升入高中,经常一个人在家乡川越的田野间写生,脑海中浮现的,也尽是凡·高、高更或塞尚等人的画作。我心中只有一个念头,就是画出后印象派画家般的作品,完全没有想到我距他们的时代已经有百年之遥。我四处寻找可以入画的景色,尝试从不同的地方追求他们的幻影,并像凡·高一样,在炎炎烈日下画个不休。我想活得像凡·高,整个人念兹在兹的,就是画出和凡·高一样的画。事实上,当时我画的十多幅油画,都带着浓厚的凡·高风格。

后来,我转向追求平面的表现,把关注的焦点,从具体描摹事物,转而探索一种颜料的物质特性和色彩的造型表情兼容并蓄的表现,颜料多到整墙的置放架都放不下,只好延伸到地板上,成堆成堆地摆放。

凡·高就像一个许久未通音信的老友,只存在于遥远的过去,和现在的我几乎没有任何交集。

可是,在这当儿,一幅偶尔映入眼帘的凡·高赝画,又再度掀起我对凡·高的关切。

这使我深切地体认到,凡·高并不在我之外,而是早已成为我内在的一部分。

从现在开始,我要倾尽全力揭露一幅伪作。

我也要在此写出凡·高自杀的真相。

而且,我会证实这两件看似无关的事情,在根源处是相接相合、密不可分的。只是不知在这之间,我们究竟能窥见多少凡·高的灵魂?

凡·高如是说:  “难道人类只有在面对困境时,才能专志不移,才能真心慈悲?”

后记

我赴广岛观赏《杜比尼花园》时,对于乔安娜从凡·高和特奥去世到1914年书简集出版为止20余年间的行为产生兴趣。我将凡·高临死前的真正心情,与乔安娜处心积虑、精心设计的一些行为相对照。我希望自己的想法是错觉或误解,但是经过反复思考,结果还是认为凡·高的心情被乔安娜抹杀、践踏。

我深切体会凡·高的委屈和遗憾,也使我重新奋起。文中很多地方的表现近乎愤怒,这正是我本身最真实的感觉。

这种强烈的思绪,是我站在凡·高最后作品《杜比尼花园》之前整整两天后产生出来的,也成为我完成这本书的动力。我曾经犹豫是否要继续探究乔安娜的行为,或将批判的矛头指向她,在踌躇不前中,就是这股力量使我不知不觉加重了敲打计算机键盘的力量。其实如果要诉说凡·高受到的不当打压,只要描写他的真实姿态即可,至少比追究乔安娜要轻松一些。

虽然这么想,但是写着写着,不自觉地还是把重点放在乔安娜身上。当我搁下笔,完成整本书后,有一种如释重负的满足,但同时也有一些说不出的寂寞。这是以前作画时体会不到的。

任何人都有不愿被别人碰触的过去,或是不愿成为话题的隐私。若纯属个人的事,那么乔安娜受到如此的批判与责难,或许有些不当。所以尽管我强烈感觉乔安娜的所作所为是对凡·高的冒渎,绝不可原谅,但对乔安娜个人进行分析,举出许多形同责难的话,也经过相当大的挣扎。

乔安娜有她的功劳和值得称道评价之处,但也和一般人同样有缺点。我只是基于同为人类,以自己的判断,认为这些事是我所无法忍受的。

我再一次坚定当初为了帮凡·高挽回名誉而写本书的初衷,将书完成。

我希望借此机会,立即将《素描》从凡·高的作品中除去。

其次,关于广岛美术馆《杜比尼的花园》中的黑猫,曾有文章提到,这幅作品经由X光和红外线摄影检查,发现有黑猫的痕迹,因此有人相信凡·高开始时曾画了黑猫。1998年4月,我在广岛美术馆实际接触到作品前,也认为有此可能。广岛美术馆的目录中也写着:“本作品下方原来画有穿过庭院的黑猫,但在1900至1929年间,不知被何人涂掉。”

我在广岛美术馆待了两天,因为我实在无法认同“原来有黑猫”的事实。本书中已叙述过当时我在馆中所观察到的状况。

我向美术馆的研究人员请教。他带我到办公室,详细向我说明有关《杜比尼花园》的各种研究。我就是在当时了解到广岛美术馆最近再次以x光和红外线进行确认,证实原来并没有画猫。

本书用《凡·高的遗言》作为书名。过去很长一段时间,大部分人均将凡·高死后在他胸前口袋中发现的那封“写了但是没有寄出的信”视为他的遗书。但在确认最后两封信的先后顺序后,已否定了这个看法。当然,我所谓的“遗言”,也不是指这封信。

本文中的插图为我所画。为了便于说明,我必须将图切割或添加,因此才用自己画的插图。

我不是凡·高专家,只是一个单纯的画家,因此能自由地思考,说出自己的观点。

我要感谢阅读了原稿之后,力劝我出版的好友桥本信夫,以及愿意为我出版的情报中心出版局的关裕志先生。如果没有他们两人,这本书就不可能出版。我持续到最后一刻的热情,固然源于与凡·高伟大灵魂的重逢与惊讶,但是,在我反复尝试错误的过程中,到我完成能令人满意的内容以前,一直耐心等待的关裕志先生,对本书的出版更是重要。

今后,我会重回自己的路,与凡·高保持距离。但也希望此次与凡·高的相遇,对我有所帮助。

书评(媒体评论)

这本颠覆凡·高自杀成说的著作,是作者前后费时三年多,看遍分布全球的凡·高画作,细心查证包括《凡·高画简全集》在内的庞大资料,以坚定的意志进行不屈不挠的探索,终于写成。书成之后,受到日本媒体及美术界的高度重视与好评。

比推理小说更令人战慄,令推理作家脱帽致敬的纪实力作,立论完全令人信服。

——《朝日新闻》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 6:09:05