中华文明,历史悠久,不仅创造了四大发明等物质财富,也留下了许多博大精深的精神财富,凝聚了几千年来炎黄子孙的聪明和智慧。这些财富对提高全民文化素质,陶冶我们的道德和情操,促进社会主义精神文明,具有非同寻常的意义。“中国传统文化经典文库”本着推陈出新、继往开来的宗旨、精选了经典传统文本20种,重新整理和编译,并采用双色套印的手法,配以多幅中国传统绘画,具有新颖的视角和独特的收藏价值。优雅的文笔,精致的装帧和低廉的价格是这套书丛书的闪光点。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 中国传统文化经典文库(第6辑双色图文经典共20册)(精) |
分类 | |
作者 | 乙力 |
出版社 | 兰州大学出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 中华文明,历史悠久,不仅创造了四大发明等物质财富,也留下了许多博大精深的精神财富,凝聚了几千年来炎黄子孙的聪明和智慧。这些财富对提高全民文化素质,陶冶我们的道德和情操,促进社会主义精神文明,具有非同寻常的意义。“中国传统文化经典文库”本着推陈出新、继往开来的宗旨、精选了经典传统文本20种,重新整理和编译,并采用双色套印的手法,配以多幅中国传统绘画,具有新颖的视角和独特的收藏价值。优雅的文笔,精致的装帧和低廉的价格是这套书丛书的闪光点。 内容推荐 中华民族有着数千年的文明历史,创造了光辉灿烂的古代文化,给人类留下了丰富的精神财富。它不仅对中华民族的形成和发展产生了巨大的凝聚力,而且对今天在人们正确认识民族历史的同时,得到爱国主义教育,陶冶道德情操,提高全民族的文化素质,促进社会主义文化的繁荣;仍有巨大的现实意义。它们是我们炎黄子孙的文化精髓,它们塑造了我们中华民族的民族精神。 为了继承我国优秀文化遗产,使文明古国的历史遗产得以发扬光大,我们特推出了《中国传统文化经典文库》丛书。这套丛书本着推陈出新,弘扬传统之宗旨。精选我国历代经史子集名着多种,以古籍名着今译的形式出版。译文力求准确、畅通,免去了读者面对纷繁复杂,文字艰深的古书之苦,适应快节奏的时代,使读者能够直面中国古代文化之精华,一边学习,一边就可以运用。使老年人、中年人、青年人都愿意去读,都能读懂,以便从中得到教益。 目录 人间词话 浮生六记 中国古代历史之谜 汉书 神农本草经 人物志·冰鉴 朱子家训·千字文 中国古代神话故事 中国古代智谋故事 陶庵梦忆 茶经·续茶经 中国古代名言警句 中国古代地理之谜 择吉通书万年历 诸葛亮兵法 天工开物 百喻经·贤愚经 后汉书 孔子家语 百战奇略 试读章节 四、优美与壮美(宏壮) 【原文】 “无我之境”,人惟于静[1]中得之。“有我之境”,于由动之静[2]时得之。故一优美,一宏壮[3]也。 【注释】 [1]静:指宁静。这是说宁静直观的状态。 [2]由动之静:指艺术家在创作过程中,开始时带着强烈的意志、欲念观察景物或事物,逐渐被所观之“物”影响,进入到将自身的意志、欲念置之度外的精神状态,即由开始时的“动”进入到后来的“静”。 [3]宏壮:即壮美。 【译文】 这里所说的“无我之境”,人们只有在静观当中才能感觉到。“有我之境”,在由动到静的运动过程中,时时可以得到。这两种境界,一个是优美之境,一个是宏壮(壮美)之境。 五、写实家和理想家 【原文】 自然中之物,互相关系,互相限制。然其写之于文学及美术中也,必遗…其关系、限制之处,故虽写实家,亦理想家也。又虽如何虚构之境,其材料必求于之自然,而其构造亦必从自然之法则。故虽理想家,亦写实家也。 【注释】 (1)遗:此指抛弃、舍弃、撇开。 【译文】 自然界中各种事物互相关联,互相制约,并不是孤立存在的。但是,要将它们反映到文学与美术中来,就一定要摒弃它们相互关系、相互限制的地方。因此,从这个意义上说,即便是写实家也应当是理想家。而且,虽然是虚构的物境,它的材料一定是从自然界得来的,而它的结构方法,也一定顺应自然界事物的构造法则。这就是说,“理想”与“写实”二者的结合是有充分的客观依据的,艺术创作中的理想家,同时也是写实家。 《人间词话》P5-6 序言 中华民族有着数千年的文明历史,创造了光辉灿烂的古代文化,给人类留下了丰富的精神财富。它不仅对中华民族的形成和发展产生了巨大的凝聚力,而且对今天在人们正确认识民族历史的同时,得到爱国主义教育,陶冶道德情操,提高全民族的文化素质,促进社会主义文化的繁荣,仍有巨大的现实意义。它们是我们炎黄子孙的文化精髓,它们塑造了我们中华民族的民族精神。 为了继承我国优秀文化遗产,使文明古国的历史遗产得以发扬光大,我们特推出了《中国传统文化经典文库》丛书。这套丛书本着推陈出新,弘扬传统之宗旨。精选我国历代经史子集名著40种,以古籍名著今译的形式出版。 我们首先重点选取我国古代哲学、历史、地理、文学、科技各领域具有典型意义的不朽历史巨著,又兼及历史上脍炙人口世代流传的著名选本。考虑到普及的需要,考虑到读者的对象,就每一部名著而言,除个别是全译外,绝大多数是选译,即对从该名著中精选出来的部分予以译注,译文力求准确、畅通,免去了读者面对纷繁复杂,文字艰深的古书之苦,适应快节奏的时代,使读者能够直面中国古代文化之精华,一边学习,一边就可以运用。使老年人、中年人、青年人都愿意去读,都能读懂,以便从中得到教益。 另外,该套丛书采用图文双色的形式推出,即人们在欣赏,赏读文字的同时,又能看到著名的山水画,使人产生心旷神怡的感觉。 由于水平有限,这套丛书必定会有不少缺点、错误,也诚恳地希望读者批评指正。 《中国传统文化经典文库》编委会 2003年1月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。