网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 伊索寓言(彩图版)(精)
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (古希腊)伊索
出版社 华东师范大学出版社
下载
简介
内容推荐
《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,本书收录其中经典寓言,如《男孩和狮子》《爱说大话的老爷》《两个朋友》等,书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。译文采用国内著名翻译家韦苇精当优秀的版本,配以精美插图,故事情节引人入胜,语言精练生动。
作者简介
伊索,由于年代久远,传下来的史料很少,我们只知道伊索在公元前6世纪出生在希腊。他小时候笨嘴拙舌,长得又矮又丑,只有母亲不嫌弃他,时常讲故事给他听。到十多岁时,伊索终于变得口齿清楚。
母亲去世后,伊索跟随外公去希腊诸岛漫游。他在游历中学到了许多动物的知识。外公死后,伊索被他寄食的牧羊人卖给萨摩斯岛上一个贵族雅德蒙家做奴隶。
卖身为奴的伊索因为聪明过人,大家都喜欢听他讲故事。后来主人雅德蒙签署了“奴隶释放证书”,伊索得以解除奴籍,变成自由人。
此后伊索到处游历,讲述寓言故事,一度还受到吕府亚邦国王克洛索斯的器重,后者特命伊索为特使,出使德尔斐,教化那里的百姓,受到德尔斐民众的敬爱。这遭到了德尔斐祭司的忌恨。在一次祭祀大礼中,祭司借口神灵附体,说伊索偷窃了庙里用来祭祀的金器,犯了亵渎神灵的罪过,将他判处死刑,并立刻执行,他被推下山崖而死。一代寓言大师就这样走完了他的一生。
目录
男孩和狮子
爱说大话的老爷
阿拉伯人和他的骆驼
两个朋友
狼和放羊的男孩
挤奶姑娘和她的奶桶
下金蛋的鹅
父亲和儿子
百灵鸟和它的孩子
蚂蚁和鸽子
农夫和鹰
母兔和母狮
乌鸦和水罐
鹌鹑和捕鸟人
男孩和榛子
胡闹的驴子
飞上天空的海龟
驴和神像
狐狸和仙鹤
小心的狼和聪明的驴
狐狸和狮子
蚂蚁和蟋蟀
驴子和骡子
驴子驮盐
爱打扮的孔雀
乡下老鼠和城市老鼠
没有尾巴的狐狸
狼和看家狗
狐狸和葡萄
公鸡和狐狸
乌鸦和狐狸
黑洞里的蝙蝠
公鸡和珍珠
狗和水里的影子
贪吃的狐狸
小蛤蟆和老牛
模仿老鹰的乌鸦
老鼠的好主意
狐狸教狼钓鱼
狐狸和生病的狮子
风和太阳
狐狸和山羊
乌鸦和白鸟
兔子和乌龟
狮子和老鼠
橡树和芦苇
披着羊皮的狼
狐狸和狼
两只倔脾气的山羊
农夫和他的儿子们
青蛙和他们的国王
狼和鹤
狼和山羊
卖驴
狼和马
池塘边的小鹿
鹰和乌鸦
狐狸和小公鸡
老鼠出嫁

驴的影子
有钱不花的财主
狼和它的影子
狼和小山羊
老鼠和公牛
序言
寓言是很具有智慧的文
体,它通过生动有趣的叙
述来表现生活哲理。中国
和古希腊都是寓言文学的
发祥地。
中国古代寓言故事往往
一想起来就令人发笑,一
笑起来又令人深思,其警
示和讽刺作用极具中国式
幽默和智慧。它是中国传
统文化和民族智慧的重要
组成部分,可以说,不了
解中国的寓言,就不能完
整地认识中国文学,也就
不能完整地认识中国过往
的灿烂文化。中国古代寓
言往往情节设计简练,人
物形象模糊,存在较强的
概念化倾向。比如《滥竽
充数》中的南郭先生,《
掩耳盗铃》中的盗者,《
刻舟求剑》中的楚人,他
们都是某类人的代名词。
这样的表达方式,再加上
原文是古汉语,对于儿童
来说,有一定的理解困难

翻译改编是一种再创造
,需要结合当下儿童的身
心特点和审美需求来对原
文进行转换。“给孩子的经
典寓言”中的《中国寓言故
事》在翻译改编中国传统
寓言故事的基础上,做了
有益的尝试:顺应孩子的
天性,将原文简略的故事
情节进行艺术加工,不是
简单地阐明寓意,而是使
故事情节更生动曲折,人
物形象更鲜明有趣,寓意
表达也更明确直接,因此
更易为儿童所接受。
《伊索寓言》则开创了
西方寓言的先河,标志着
西方寓言文学的繁荣与成
熟。《伊索寓言》特别注
重故事情节和矛盾冲突的
营造,善于通过简短、生
动、有趣的故事来揭示日
常生活中常常被忽视的真
理,于诙谐有趣中揭示真
善美和假丑恶。但它其实
不是专门为儿童创作的儿
童文学作品,加上原文是
外语,也需要翻译来适应
儿童的审美趣味。
“给孩子的经典寓言”选
编了《伊索寓言》中在全
世界流传广泛并且适合儿
童阅读的经典篇目。著名
儿童文学研究专家和作家
韦苇先生作为既懂儿童,
又懂儿童文学的专家,其
高超的翻译艺术使《伊索
寓言》的故事情节和人物
性格都特别出彩,寓意的
揭示自然而幽默,语言表
达更符合儿童的审美习惯
。经典的篇目,加上韦苇
先生匠心独运的翻译,使
这本寓言故事集锦上添花

总之,“给孩子的经典寓
言”在选编中国古代寓言和
《伊索寓言》时,利用“翻
译”手段尽量“抹平”了古今
和中西文化的差异,呈现
出适合儿童阅读欣赏的整
体风格。这次,华东师范
大学出版社隆重推出的两
本经典寓言故事,为推进
寓言文学的发展做出了不
俗的贡献,相信肯定会受
到广大读者,尤其是小读
者的欢迎和赞赏!
中国寓言文学研究会原
会长凡夫先生把寓言比作
文学大花园里的蒲公英:“
它不声不响出现在田边、
地角、荒坡、野沟,为大
地增添那么一点点绿,一
点点黄……快快乐乐地生存
着,生长着,绽开着,飘
飞着。”
愿一代代蒲公英的种子
张开“绒毛小阳伞”,踩着秋
风的旋律轻舞飞扬,飞向
生机盎然的绿洲,飞向充
满希望的田野。
导语
《伊索寓言》产生于希腊的古典时期,很长一段时间曾被认为是人类智慧的结晶。故事主要是受欺凌的下层平民和奴隶的斗争经验及生活教训的总结。寓言企图通过人与动物之间的关系来表现当时社会关系,主要反映压迫和被压迫者之间的不平等关系。从某种程度上宣传了一种民主思想。
书评(媒体评论)
现在《伊索寓言》对于
我们乃是世界的古典文学
遗产之动物故事,像一切
民间文艺一样,经了时代
的淘汰而留存下来,又在
所含的教训上可以想见那
时苦辛的人生的影子,也
是一种很有价值的贵重的
资料。
——周作人
精彩页
男孩和狮子
从前,有个放羊娃,他对草原很熟,可对森林就生疏了,所以,有一回走进森林里去玩,走着走着就迷路了。
天黑了,他越走越害怕。
突然,有一头大狮子一瘸一拐地向他走来。他正扭头要跑,那大狮子却趴下了,还把头搁在自己的前爪上。
“别害怕,”狮子说话了,“我不会伤害你的。我的爪子上有一根刺。你看,它深深地扎进了我的爪子,我拔不出来,疼得我受不了。”
狮子抬起前爪,伸给男孩看。
狮子的爪子肿得很厉害,男孩一下就看清楚了,他不再害怕。
“我看得出来,你很疼。”男孩说,“我马上给你拔出来。我得用刀子从里面抠,把刺抠出来。这样,你可能会有些疼。”
狮子点了点头,说:“我知道。你动手吧。”
男孩坐下来,把狮子的前爪搁在自己的大腿上,小心地用刀子一点一点挖刺。
刺被拔出来了。
“谢谢你。”大狮子没说更多的话,就消失在森林里了。
过了两年,男孩受了冤屈,被人告上了法庭,说他偷了别人的羊。
那个时候,法律对偷窃的人处罚非常严厉。国王下令把男孩赶到斗兽场里,让他跟野兽去拼死话。
野兽放出来了。
一头大狮子跳到男孩跟前。
观看的人们以为,男孩这下可完了。
可是大家立刻就看呆了,个个都张大了嘴。大狮子在沙地上坐下来,举起前爪,朝男孩点了点头。
“你认识我吗?”狮子问,“两年前,有一次,我的前爪给刺扎了,你在林中坐下来,把我的前爪搁在你的大腿上,一点一点地把刺拔出来。你看,现在全好了!”
男孩握着狮子的爪子,愣愣地看着感激他的狮子。
“把他放了!”人群中有人喊起来。接着,所有的人都叫起来:“给男孩自由!”
在场观看的国王站起来,高声说:“喂,男孩,过来,到我这儿来,你和狮子,现在都自由了。”
从此,大狮子和放羊的男孩生活在一起,再没有分离。
无私帮助别人的人,终究会得到回报。
爱说大话的老爷
一位老爷雇了一驾马车,想要出远门。
他们走啊走啊,突然看见一只兔子从他们眼前飞跑过去。
“好大一只兔子啊!”车夫赞叹地说。
“这兔子也算大吗?看来我的见识是要比你多多了。我见过一只兔子,有牛那么大。”老爷说。
车夫听着觉得怪有意思。不过,他压根儿就不信一只兔子能有牛那么大。
“那么大,太稀罕了。你真的是亲眼见的?”
“当然,从那兔子里熬出来的油,就有32斤!”
车夫听着听着,忽然对马说:“驾!亲爱的,快过桥了,就是那座假如胡乱瞎吹的家伙上去,就要断掉的桥。”
老爷听了车夫的话,开始担心起自己的安全来,就改口说:“车夫,我刚才是把兔油说多了些。十几斤倒真是能熬出来的。”
“谁不知道,兔子就是兔子。”
又往前走了一阵,老爷感到有些坐不住了。
“车夫,你说的那座桥快到了吗?”
“是啊,快了,老爷。”
“你知道的,车夫,那只大兔子十几斤油是熬不出的。不过,三四斤是能的。”
“这跟我有什么关系?三四斤就三四斤呗。”
又往前赶了一段路。
“车夫,那座桥快到了吧?”
“是啊,快了,老爷。一下坡就到。”
“你停停,好车夫,这只兔子真见鬼!皮包骨头,肉都不长一块,什么油呀,什么油也、也没有!”
下完了坡,老爷诧异了——咋还不见桥呢?他不由得问车夫:“桥哩?你说的桥在哪儿?”
“它呀,老爷,化啰,像你的兔油一样,化掉啰。”
因虚荣心而瞎说大话的人,总有被拆穿的一天。
P1-5
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/30 4:33:32