本书收录了矢岛文夫先生原著的《美索不达米亚的神话》和《埃及的神话》两本书。书中主要介绍的是美索不达米亚具有代表性民族苏美尔人、阿卡德人和赫梯人保留到今天的神话以及记录在纸莎草纸的古埃及神话。该书描写了大量关于诸神的的片段故事,虽然有些不太完整,但还是能让读者一窥古希腊和古埃及的文明及传统文化。此外,书中配有数十幅图片,更加深读者理解。
矢岛文夫先生是日本著名的古代东方文学专家,对西亚、北非古代文学,学识渊博,钻研精深,造诣极高,论著颇丰。本书根据东京筑摩书房出版的矢岛文夫先生原著《美索不达米亚的神话》和《埃及的神话》译出,并将两书合并为一册刊行。原著无注释部分,是为了便于中国青年阅读和理解这些古老的神话,由编译者补加的。
在世界创始的时候,诸神也要服劳役,那活儿很重,那活儿的数量又特别多,因而诸神逐渐地流露出不满。
当时的大神有如下的一些神。
最初,诸神的集会阿努纳启,是由七个大神组成的。他们是神王阿努、武士恩里尔、礼仪神尼努尔塔和保安神恩努基等。后来,阿努升人上天,成为天神;大神之一恩基(和智慧之神埃阿相同)降人地下的阿普苏深渊。由恩里尔生出很多的神。
全部创造完世界,需要40年。许多神,每天每夜被逼着干重活儿,终于燃起了反抗的怒火。
恩里尔的孩子们——诸神,在烧毁了挖掘工具和运输工具之后,走向阿努纳启的顾问恩里尔的神殿。到了夜里,包围了这座神殿。
在恩里尔神殿里,恩里尔正在睡觉,可是,看守人卡尔发觉了这一情况,叫起宰相努斯库,将诸神叛乱的情况告诉了他。
宰相努斯库看到这一情况之后,就到恩里尔的卧室去,说道:
“我的主人啊,神殿被包围了,好像要发生战斗。”
恩里尔跳起来,命令关紧神殿的大门,准备好武器。
宰相努斯库向恩里尔神说道:
“我的主人啊,包围着神殿的是你的孩子们,不必害怕孩子们。
请阿努神和恩基神到这里来,商量商量吧。”
因而恩里尔神立刻悄悄地派出使者,请来阿努神和恩基神,召开了阿努纳启大神们的集会。
首先,恩里尔神站起来,说道:
“诸神这样反抗我是怎么回事?!都拥到我的神殿是怎么回事?!”
于是阿努神对着恩里尔神说道:
“是谁站在前头掀起叛乱的,让努斯库调查一下。
努斯库啊,打开门到外边去,以阿努纳启的名义问一问:叛乱是谁搞起来的?”
因此,宰相努斯库走到门外去,以阿努纳启的名义询问是谁发起的叛乱。
诸神异口同声地喊道:那是所有的神,因为活儿太多了,太重了。
努斯库听到之后,返回到原来的地方,向阿努纳启汇报了这一情况。
恩里尔神流着眼泪气愤地说:
“伟大的阿努神啊,从诸神中叫出一个来,处以死罪。”
但是,阿努神不赞成这样做,向恩里尔神说道:
“怎么能只是责备他们呢,他们的活儿过于多了,过于重了。我们让他们负担的活儿太过分了。”
然后,阿努纳启大神们不断地互相提出一些意见,终于又忽然想出了绝妙的好主意。那就是创造代替诸神劳动的人这一想法。
立即召见降生女神贝莉特·伊丽和诸神的产婆玛米,还有创造原始人的智慧就委托给智慧之神恩基了。
P114-P116
本书根据东京筑摩书房出版的矢岛文夫先生原著《美索不达米亚的神话》和《埃及的神话》译出,并将两书合并为一册刊行。原著无注释部分,是为了便于中国青年阅读和理解这些古老的神话,由编译者补加的。
矢岛文夫先生是日本著名的古代东方文学专家,对西亚、北非古代文学,学识渊博,钻研精深,造诣极高,论著颇丰。当他得知这两部神话集有了中译本并即将出版时,立即给以真诚的支持和无私的帮助,使本书得以顺利问世,谨向矢岛文夫先生表示衷心的感谢。
由于对美索不达米亚和埃及的古代神话所知不多,日语水平不高,在注释和译文中必然存在缺点和错误,敬请专家、学者和读者批评指正。
编译者
2006年2月13日