《人间词话》一书乃是王氏接受了西洋美学思想之洗礼后,以崭新的眼光对中国旧文学所作的评论,具有划时代的意义,向来极受学术界重视。本书并约请当今著名专家黄霖为之导读,不仅梳理其理论框架,剔抉其精义要眇,更着重揭橥其学术源流、历史文化背景,及撰作者当时特定的情境与心态,从而在帮助读者确切理解原著的同时,凸现词学大师王国维的学术个性。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 人间词话/蓬莱阁丛书 |
分类 | |
作者 | 王国维 |
出版社 | 上海古籍出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《人间词话》一书乃是王氏接受了西洋美学思想之洗礼后,以崭新的眼光对中国旧文学所作的评论,具有划时代的意义,向来极受学术界重视。本书并约请当今著名专家黄霖为之导读,不仅梳理其理论框架,剔抉其精义要眇,更着重揭橥其学术源流、历史文化背景,及撰作者当时特定的情境与心态,从而在帮助读者确切理解原著的同时,凸现词学大师王国维的学术个性。 目录 一 王国维《人间词话》导读 黄霖 周兴陆 1 “人生过处唯存梅”——忧生忧世的人生历程 2 “学无中西”——兼融中西的学术文化观 3 “文学者,游戏的事业也”——审美超功利的文艺观 4 “词以境界为上”——以“境界”说为核心的词学理论 5 “一代有一代之文学”——“始盛终衰”的文体演变观 6 《人间词语》的版本和删改情况 二 《人间词话》(重订) 1 卷上 2 卷下 《人间词话》未刊手稿 附一 自编《人间词话》选 附二 《人间词话》删稿 附三 《人间词话》原稿卷首的题诗 整理后记 附录 《人间词话》所引诗词 《人间词话》附录 试读章节 王国维《人间词》和传统诗词的最大区别是,他不再仅仅关注人的伦理世情,去重复离别相思、宠辱升降的主题;而是将个人自我抛入茫茫大块的宇宙、大化流行生生不已的永恒中。让自我去面对注定的人类悲剧,甚至将自我作暂时的人格分裂。作灵魂拷问,去追究人生无根基性的命数;也就是说王国维开始摆脱传统的伦理视界的限制,进入一种哲学视界,对人生进行一种哲学式的审美思索和艺术表达。王国维的《人间词》浸透了叔本华的悲观主义哲学观,他用一双充满忧郁、孤独、悲悯的眼睛审视着世界。词中的自然意象多是肃霜秋风。栖鸦孤雁、鹤唳乌啼、残霞落花,基本主题是人间无凭、人世难思量、人生苦局促。这种慨叹不是古人那种片刻失意落魄后的自怨自艾,而是词人王国维对宇宙人生一贯的哲学态度和艺术感觉。在王国维的《人间词》中使用频率最高的词是“人间”、“人生”。“人间”、“人生”作为诗人体验思索的对象进入诗人的视野。王国维将他的词集称为“人间词”,将他的词话称为“人间词话”,其中似乎暗含着一种人生扣问的哲学况味。 王国维扣问的“人间”、“人生”究竟是怎样一幅图景呢?他说: 人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。(《采桑子》) 最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。(《蝶恋花》) 人间事事不堪凭,但除却无凭两字。(《鹊桥仙》) 人间总是堪疑处,唯有兹疑不可疑。(《鹧鸪天》) 说与江潮应不至,潮落潮生,几换人间世。(《蝶恋花》) 算来只合、人间哀乐,者般零碎。(《水龙吟·杨花》) 人间孤愤最难平,消得几回潮落又潮生。(《虞美人》) 人间那信有华颠。(《浣溪沙》) 人间须信思量错。(《蝶恋花》) 掩卷平生有自端,饱更忧患转冥顽。(《浣溪沙》) 人生苦局促,俯仰多悲悸。(《游通州湖心亭》) 我身即我敌,外物非所虞。 大患固在我,他求宁非谩。所以古达人,独求心所安。(《偶成》) 人生一大梦,未审觉何时。(《来日》) 人间地狱真无间。(<平生)) 欲觅吾心已自难,更从何处把心安。(《欲觅》) 王国维的《人间词》旨在揭明乾坤广大、人生须臾这一命定的人生悲剧。人间是一场大梦魇,和地狱没有分别,而芸芸众生,迷失本心,唯务外求,百般钻营,最后不过如过眼烟云,瞬隙永逝。这完全是出自叔本华悲观主义哲学观而对人生的解读。王国维通过诗词向人们挑明,向尘寰苦求乐土是无望的,人生就是一场悲剧,人生活在世界上就是永远的愁烦和揪心。“不有言愁诗句在,闲愁那得暂时消?”(《拚飞》)要打消闲愁,求得心安,只有在诗国中、在艺术境界中才有可能。这就是王国维所说的他词中之“第一义处”,对这种“第一义处”的揭明,也就达到《人间词话》中标举的“真”的境地。王国维的《人间词话》透过艺术意蕴对他意念中的人生真义进行哲学式的思索参悟,和传统文学中世俗的伦理的世情的思维路向是不同的(当然在传统文学中也有出于道家或禅宗的哲学式玄思,但尚未成为文学主流)。这一点,对于理解《人间词话》是很重要的。因为我们已习惯于将王国维艺术理论的哲学式表达,拉回到传统的伦理式表达的框架之中,忽略了《人间词话》的这一理论转向。 P5-P7 序言 出版说明 中国传统学术,经历清后期的低迷徘徊之后,从清末民初起,涌现出了一批大师级的学者。他们以渊深的国学根底,融通中西,不仅擘划了学术研究的新领域,更开创了一种圆融通博且富于个性特征的治学门径与学术风范,而后者也正是当今学术界,经历了十几年的曲折后出现的“世纪回眸”热潮所尤为心仪的核心问题。本丛书辑取其中尤具开创性而篇幅不大者,并约请当今著名专家为之导读,不仅梳理其理论框架,剔抉其精义要眇,更着重揭橥其学术源流、历史文化背景。及撰作者当时特定的情境与心态,从而在帮助读者确切理解原著的同时,凸现大师们的学术个性。相信这一设计,会比单出原著,或笼统抽绎当时学风特点,来得更切近可靠。原著是垂范后世的经典之作,导读为鞭辟入里的精赅之论,珠联璧合,相得益彰。这也许是本丛书有别于坊间同类丛书不可替代的特点而弥足珍藏。汉人将庋藏要籍的馆阁比作道家蓬莱山,有“汉家石渠阁,老氏蓬莱山”之称,后世遂称藏书阁为“蓬莱阁”,因借取而为本丛书名。 后记 整理后记 王国维的《人间词话》连载于1908年10月至1909年1月的《国粹学报》。在他逝世之后,又有人从他的手稿中辑录并整理了一部分材料,予以发表。历来编印的《人间词话》,就是以这些内容为主。我们这次重新整理,首先是突出王国维生前发表过的《人间词话》,并且根据手稿,说明了作者的修改情况。《人间词话》的手稿中,有一部分是作者删掉的,我们标出“删稿”,列为附录,另有一部分是作者生前没有发表过的,我们标出“未刊稿”。这些都按原手稿上的先后次序编排。(请参看《王国维<人间词话>的手稿》,《读书》1980年7月)。把《人间词话》手稿中的材料集中起来,全部予以发表,这是第一次。要确定《人间词话》的本文,无论按现代的学术规范,还是我国历来的传统,当然要以作者王国维自己发表的内容为准。《<人间词话>选》是从《二牖轩随录》中摘采的。这篇文章连载于《盛京时报》。凡是王国维生前已经发表过的材料,整理时都以此为据;遇到手稿与这些材料不符合处,另加附注,予以说明。凡是其他人在王国维逝世后整理的材料,遇到选自此手稿者都以手稿为根据加以校阅。这份手稿的全部照片,已发表于《王国维评传》。江西百花洲出版社1986年版。在整理过程中,我们参考了历来的注本,很受教益。我们热诚欢迎批评指正。 1998年春,于北京图书馆 书评(媒体评论) 王国维的《人间词语》在中西文艺思想交流融合的道路上迈出了坚实的一步。它观点新颖,立论精辟,自成体系,在中国诗话词话发展史上堪称是一部划时代的作品,因此,它理所当然地受到国内外学者的普遍重视。 ——黄霖 等 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。