![]()
内容推荐 1.如果你喜欢短小精悍的诗,那你一定要读读这本俳句诗集。 2.俳句是日本代表性的诗体,国际传播度极高,而松尾芭蕉近乎是俳句的代名词,被誉为“俳圣”,芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐诗。 3.松尾芭蕉是日本俳句目前承上启下式的人物,是集大成者,是周作人、芥川龙之介等人盛赞的俳句诗人。 4.本书是日本古典俳坛首位大家松尾芭蕉的首部简体中文俳句集。 5.写给弱者,写给所有热爱生命的人诗集。 6.小林一茶的俳句在继承前人的美学的同时又发展出自己独特的风格,文字轻盈而通俗,极具日常之味又不失对生命的思考。 7.一茶一生创作了两万多句俳句。本书从中遴选三百余句,按年代先后编排并附上原文、读音及简注,以助鉴赏。 8.有名诗歌翻译家陈黎、张芬龄倾情献译。 9.精装典藏,名家名译。 俳句是一种极具日本特色、极为重要的文学类型,而松尾芭蕉则被誉为“俳圣”也是古典俳句的首位大师,芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐诗。芭蕉的俳句,既承袭了汉诗、日本和歌的古典传统,又毫不避讳掺杂日常俗语,深得滑稽精髓,极富自由创作的精神。 目录 八叫芭蕉——译者序 松尾芭蕉俳句300 附录 星罗万象一茶味——译者序 小林一茶俳句300 附录 精彩页 傍晚的柳树 向洗濯的老婆婆 弯身致意…… ☆洗たくの婆々へ柳の夕なびき(年代不明) sentaku no / baba e yanagi no / yū nabiki 尿尿打 哆嗦—— 蟋蟀 一旁窃笑 ☆小便の身ぶるひ笑へきりぎりす(年代不明) shōben no / miburui warae / kirigirisu 蝴蝶飞舞—— 我一时 忘了上路 ☆舞蝶にしばしは旅も忘けり(1788) mau chō ni / shibashi wa tabi mo / wasure keri 放生会:各色鸟 繁花般 在树上展翅 ☆色鳥や木々にも花の放生会(1788) irodori ya / kigi ni mo hana no / hōjōe 孤独—— 四面八方都是 紫罗兰…… ☆淋しさはどちら向ても菫かな(1788) sabishisa wa / dochira muite mo / sumire kana 在夜里 变成白浪吗? 远方的雾 ☆しら浪に夜はもどるか遠がすみ(1792) shiranami ni / yoru wa modoru ka / tōgasumi 如果有人来—— 快伪装成蛙吧, 凉西瓜! ☆人来たら蛙になれよ冷し瓜(1813) hito kitara / kawazu ni nare yo / hiyashi uri 看起来正在构思一首 星星的诗—— 这只青蛙 ☆星の歌よむつらつきの蛙かな(1826) hoshi no uta / yomu tsura tsuki no / kawazu kana 我仰望上苍 所秘藏的梅花 一如仰望神 ☆我も神のひさうや仰ぐ梅の花(1676) ware mo kami no / hisō ya aogu / ume no hana 愚以为, 冥土应当就是这个 样子——秋暮 ☆愚案ずるに冥土もかくや秋の暮(1680) gu anzuru ni / meido mo kaku ya / aki no kure 捣米的男子,热天 昼颜花下休息待汗凉 ——啊,让人动容 ☆昼顔に米搗き涼むあはれなり(1681—1683间) hirugao ni / kome tsuki suzumu / aware nari 路旁木槿花开, 我的马嘴开开 一口吞了它 ☆道の辺の木槿は馬に喰われけり(1684) michi no be no / mukuge wa uma ni / kuware keri 僧侣与牵牛花 几度生死轮回—— 法松依然在焉 ☆僧朝顔幾死に返る法の松(1684) sō asagao / iku shini kaeru / nori no matsu |