![]()
编辑推荐 译文坐标书系立足于全球视野,将抽象的地理坐标点带进现实,通过一系列关注社会热点问题的大众人文作品,展现世界各国在现代化进程中遭遇到的各类挑战以及反思、解决之道,为今后国内社会发展中可能遭遇的问题提供镜鉴,同时也为读者测绘出一幅生动的全球文化版图。认识世界,也是认识自我。对于个体如此,对于社会也是如此。只有逐步加深对世界的认知,才能更好的反思自我,明确自身的位置——不仅是地理坐标,也是社会进程坐标、人生坐标。指向明确,才能在无限延伸的坐标轴上找准自己的定位,少走弯路,避开陷阱,更有效地达成目标。 内容推荐 《译文坐标1:买房让日本人幸福了吗?》: “买房让日本人幸福了吗?” “买房今后也会让日本人幸福吗?” 回答当然是“Yes”。必须是“Yes”。而且必须一直是“Yes”。 人口减少、经济下行、市场泡沫化、全国房价下降……即使这种现实摆在眼前,很多人还是被一个无法用理论解释的冲动和执念所束缚:“我要买房。” 然而,现实情况又是如何呢? “住宅建后平均使用寿命”日本是三十年,美国是五十五年,英国是七十七年。 也就是说,工薪族花费毕生积蓄、历经多年还清房贷之后,你的房子很可能已经随着岁月的流逝而老化贬值甚至沦为废墟。 此外还有因房屋质量问题而发生邻里纠纷、不期而至的房产泡沫、高层建筑给老人和孩子带来的安全隐患、缺少民主化管理导致业主委员会失效…… 本来应该是给住户带来幸福的房子,也有可能变成你的负累乃至噩梦。 这些问题是否可以规避?我们又能做些什么?
《译文坐标2:医疗再生》: 在美国,医生为什么需要和保险公司斗智斗勇? 美式商业医保真的优于日式全民医保吗? “离薪养医”可以解决“医疗崩溃”吗? “知情同意书”是医院的免责声明吗? 把治疗方案选择权交给患者真的好吗? 在日本,医生短缺、医疗事故等引发的“医疗崩溃”多年以来一直是社会关注的焦点问题。这一方面是由于医疗体制自身的问题,另一方面也是大众对医疗的不确定性缺少认知,往往以结果责任问咎,加上媒体的推波助澜,也加剧了 目录 《译文坐标1:买房让日本人幸福了吗?》 《译文坐标2:医疗再生:日美现场报道》 《译文坐标3:“废除文科学部”的冲击》 《译文坐标4:吸血企业:吃垮日本的妖怪》
|