内容推荐 《当代比较文学》是关于比较文学研究领域的集刊。该书的立意在于呈现近年来比较文学与世界文学的研究热点和前沿讨论,把握新时期学科守正与创新的脉搏。第八辑设有栏目“比较文学与萨义德”“跨文化戏剧:内容与形式”“中日近代文学关系研究”“经典新译”“古典学研究”“经典与阐释”“书评”等。 本辑中论文和译文关涉的主题,时间跨度相当长,从古希腊跨越到20世纪比较文学理论。所涉及的空间也殊为广阔,中国、日本、欧洲等均有涉猎。本辑中,译文依然占有很大比重,有对萨义德学科贡献的分析,有胡克的经典作品《论宗教改革的政治后果》,还有对中日近代文学思想交流的研究。本辑其他栏目也各具特色。 目录 编者的话 比较文学与萨义德 爱德华·萨义德与比较文学 爱德华·萨义德在比较文学领域的遗产 跨文化戏剧:内容与形式 主持人的话 跨文化语境下《四郎探母》的和谐与《蝴蝶夫人》的毁灭 跨文化戏剧中的主体与他者 ——话剧《中国梦》与《杂音》的比较研究 中日近代文学关系研究 主持人的话 桐城派古文理论在明治大正时期的影响 ——对藤野海南、重野安绎、西村硕园等人的考察 日本知识分子对于民初文学革命的反响 ——以吉野作造、青木正儿、西村硕园为例 近代“汉文直读”论的由来与发展 ——以重野安绎、青木正儿、仓石武四郎为中心的思想考察 经典新译 论宗教改革的政治后果(下) 古典学研究 对索福克勒斯《特拉基斯少女》的几点看法 经典与阐释 科利奥兰纳斯 生成一他者和文学机器 ——论《等待戈多》中的“块茎式书写 书评 一部别开生面的欧洲文学史 《当代比较文学》征稿启事 |