![]()
内容推荐 “西方音乐中的中国”是一套关于外国人用音乐讲述中国故事的系列丛书。或许,你很熟悉西方音乐,那么你能列举出多少与“中国”主题相关的作品呢?事实上,自18世纪以来,许多西方作品都折射出对中国文化的好奇、热情、想象,展示了中西文化之间的对话与思考。文化因交流而充满生机,因交融而丰富多彩。历史悠久的中华文明对于世界文明的演变和发展起到了至关重要的作用,人类命运共同体中蕴藏着中国传统文化的基因和烙印。让我们置身音乐文化汇流之处,一起感受东西方文明碰撞出的璀璨火花! 目录 前言 ——汇流东方/001 一、18世纪登场 中西历史戏剧联动 ——加斯帕里尼《鞑靼人在中国》(1715)/003 中国故事首登歌剧舞台:正歌剧《唐中宗》(1719)/009 小品中的大场面:弗朗索瓦·库普兰羽管键琴《第27号组曲“中国人”》(1730)/015 脚本英雄梅塔斯塔西奥笔下的《中国英雄》(1752)/021 朱塞佩·邦诺歌剧《中国英雄》中的形象深描(1752)/031 格鲁克虚构《中国女子》李心嘉(1754)/036 18世纪“中国风”喜歌剧:格鲁克《中国女子》(1754)/044 奥柏《青铜马》与山东农家女裴姬的故事(1835)/051 二、公主图兰朵 卡洛·戈齐的中国公主《图兰朵》(1762)/061 旁观、理解、误读 ——卡尔·韦伯《图兰朵》时期的华乐西传(1806)/067 布索尼歌剧《图兰朵》与“疗愈东方主义”(1917)/073 普契尼歌剧《图兰朵》 ——性别、种族和情感的博弈(1927)/080 哈维格·布莱恩的《图兰朵》,“中国风味”?(1951)/088 回归还是走远? ——日本音乐剧《凤凰传——卡拉夫与图兰朵》(2002)/097 “玛丽苏”海蒂公主:韩国音乐剧《图兰朵》(2011)/100 无限接近的尝试 ——实验京剧《图兰朵公主》(2019)/103 三、奇幻想象 第一部俄语“中国”歌剧:居伊《满大人的儿子》(1859)/111 德彪西《中国回旋曲》的东方气韵(1881)/117 异国情调还是刻板印象? ——谈柴科夫斯基的中国舞《茶》(1892)/124 斯特拉文斯基与中国《夜莺》(1914)/128 “悲悯的怪诞”:巴托克《神奇的满大人》(1919)/134 跨越三个世纪的幻想中国 ——安徒生、斯特拉文斯基与肖德的《夜莺》(1920)/141 对中西方文化冲突的思考 ——莱哈尔轻歌剧《微笑王国》(1929)/147 四、风景物语 向“精美”致敬 ——拉威尔《鹅妈妈》《孩子与魔法》的“中国瓷”(1910/1925)/153 格里埃尔舞剧《红罂粟》之中国红(1927)/162 老北京音诗 ——阿隆·阿甫夏洛穆夫《北平胡同》(1933)/170 手指八段锦 ——齐尔品《五声音阶钢琴练习曲》(1935)/175 埃纳尔·恩格伦德在《中国长城》上的化装舞会(1949)/179 记忆与寄望:齐尔品《第三交响曲“中国人”》(1951)/182 声像唐人街:考埃尔《第十一交响曲“音乐礼仪七则”》(1953)/186 几乎都是“中国味道”? ——玉武士乐队《风筝》(1976)/190 鸣响中的永恒:拉·蒙特·扬《中国四梦》(1993)/194 后殖民影响:罗伯特·卡斯特尔斯《巴厘岛少女的头发(另一个)》(2002)/201 陈银淑《古格隆》中国街景戏说(2009/2011)/207 |