网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 语文课外活动丰收记(如沐春风作文课)
分类
作者 沐绍良
出版社 西苑出版社
下载
简介
内容推荐
语文课外活动丰收记》详细讲解行文造句所涉及的各种词类的结构和使用方法。全书所述的,主要是名词、动词和形容词的构词法(也谈到代词和数量词)。除了这些实词,还扼要地介绍了关系词等虚词,但有意识地不提“虚词”等青少年们不易理解的术语。为了引起青少年们阅读的兴趣,作者采用故事体的形式来表达,其主要目的并不在于提供一个动人的故事,而是利用故事的形式说明汉语语文的规律和有关的知识。
作者简介
沐绍良(1912-1969),浙江宁波慈溪(今慈城)人。1933年9月,受夏丏尊之邀,至上海开明书店工作。在此期间,在《中国儿童时报》上连载发表《读和写》,深受小读者欢迎。后由开明书店出版叶圣陶作序的单行本,曾多次重版。1936年7月后,先后任上海商务印书馆编译员、《中美日报科学副刊》编辑、《大晚报》副刊编辑。曾用刘振汉、斯文等笔名在《文心》《译报周刊》《科学趣味》等刊物上发表大量科普文章。
新中国成立后,任上海商务印书馆《新儿童世界》(半月刊)杂志主编,并为《开明少年》《中华少年》《展望》等刊物写稿,编写《幼童算术课本》《幼童语文课本》《幼童常识课本》《劳动英雄的故事》等儿童读物。
1952年底,调往北京商务印书馆编审出版部工作。1957年,因工作需要调至中国民主促进会中央委员会机关,任联委会委员兼宣传部秘书,主编《民进》会刊。
目录
一 动听的民歌
——记陈老师的谈话
二 形形色色的叠音词
——记语文课外活动的第一次大丰收
三 冷落了一位随身的老师
——记一件使我十分丢脸的事
四 念念、想想、试试、用用
——记陈老师在一次语文课上的谈话
五 词开花
——记爸爸的一次谈话
六 初步认识了名词的构造
——记语文课外活动的第二次大丰收
七 进一步认识了名词的构造
——记语文课外活动的第三次大丰收
八 名词的小尾巴
——记一次有趣的座谈会
九 发现了另一个宝藏
——记爸爸的又一次谈话
十 动词是这样构成的
——记语文第一小组的一次座谈
十一 他们发现了词积木
——记语文课外活动的第四次大丰收
十二 动词在语文中活跃的情况
——记语文课外活动的第五次大丰收
十三 五光十色、万紫千红的形容词
——形容词大花园初探记
十四 形容词的构造和活用
——记语文课外活动的第六次大丰收
十五 形容词的特征:词尾
——记语文课外活动的第七次大丰收
十六 数量形容词
——记一件秘密准备的展览成绩
十七 关于第二类形容词
——记语文课外活动的第八次大丰收
十八 少数人完成了多数人的工作
——记语文课外活动的第九次大丰收
十九 超过了最高明的魔术师
——谈谈各种词的代表“代词”
二十 颠来倒去的词
——记陈老师在一次队活动中的谈话
二十一 一次特大的丰收
——记四位语文老师在展览会上的讲话
写在后面
附录 试论汉语的四音成语
序言
自序
怎样提高中小学语文教学的质量,让青少年们能够
把汉语语文尽快地掌握起来,正确地运用起来,既能读
,又能写,成为他们得心应手的求知和表情达意的工具
呢?
过去不少人主张应该多读、多看、多写。据他们说
,要学好汉语语文,除了这条“三多”的路,再也没有
别的路了。
后来又有人主张应该教些语法。据他们说,如果知
道了什么叫词,什么叫句,什么叫段,什么叫篇,懂了
各种语法方面的术语,并且运用它们去进行分析,就能
很快学会语文。
近来又有好些人认为,教语法徒然让青少年们增加
负担,并无实效。因此他们反对教语法,提倡精讲多练

究竟是哪种主张正确呢?
我想,要回答这个问题,首先要明确我们的汉语语
文,究竟有没有所谓“定法”。从前不少人认为“文无
定法”,全仗学的人“神而明之”。因此这种人坚决主
张读书必须下死功夫熟读,说“读书破万卷,下笔如有
神”。其实所谓三“多”,所谓精讲多练,差不多也都
含有这个意思。
精讲多练的“精讲”,是指老师讲他自己在多读基
础上的体会,不是讲授语法。
精讲多练确是好事,但也得看看精讲“精”到什么
程度,最好是对一下下面的口径:
首先,现在的青少年们学习语文的时间,远非“五
四”时代以前的人们那么充裕了。不少学习时间不得不
让位给数学、动物、植物、历史、地理、物理、化学、
音乐、体操、工艺、美术等了。在那么有限的时间里,
我们的精讲多练,效果难免受一定程度的限制。因此,
所谓“精”的程度,一方面必须能适应青少年们的客观
需要,另一方面还得适应他们的接受能力。
其次,“五四”以前的人们,因为有充分的时间学
习,所以不妨长时期在暗中摸索,等待有一天能达到“
神而明之”的程度。现在青少年们学习的时间那么少,
就不允许们再走前人的道路了。
因之,对于精讲多练,我以为应该在“精讲”之中
,加入讲些汉语语文的基本规律,使青少年们尽早了解
和掌握这些基本规律,省得他们再从长期摸索中去寻找

我们汉语语文是有“定法”的。所谓“定法”,就
正是这些规律。
这些定法并不跟外国语文完全相同。如果照外国语
文的文法来教汉语语法,那就会驴唇不对马嘴。例如汉
语语文中,“大会堂”的“大”,就是“大开发”的“
大”,如照外国语文的语法,说前一个“大”是形容词
,后一个“大”是副词,就会使青少年们听了,莫名其
妙。这就无怪过去教学语法,得不到什么效果了。
汉语语法的规律,必须从汉语语文的本身中去找。
青少年们首先应该掌握的,是这些规律中的一部分
基本规律。要掌握这几种基本规律,并不需要学很多的
术语。
但学到了这些基本规律,等于学到了语法的基本功
,益处是很大的。因为千百年来古人长期摸索的对象,
也正是这些东西啊!
基本规律是语法的核心。语法存在的价值,就在于
它能说明基本规律。
语法的教学与精讲多练,并不是对立的,也并不矛
盾。
二者是相互促进的。认为有了精讲多练就不能同时
再讲语法,那是错的。有些人以为讲语法就少不了要讲
许多术语,增加了青少年们学习的负担,殊不知讲语法
完全可以少讲术语,使青少年们在这一方面尽量减少负
担。
但一般人对语法抱着一种怀疑、歧视、冷淡的态度
,主要还在于没有认识语法的特点(能够说明语文的规
律)。
如果一旦认识了它的特点,我看就没有一个人会不
给予重视的。
这本小书,就是根据这样的理由试写出来的。如果
写得不好,希望大家指教,同时也希望大家谅解,因为
这件事的本身,毕竟还是一种探索。
沐绍良
1964 年 10 月 3 日
导语
"首次结集现代作家、翻译家沐绍良先生的写作指导作品;
写给孩子的作文指导书,经久不衰的儿童写作教学指南;
以诗意和关爱营造教学空间,用严谨和科学构筑写作体系;在如沐春风的写作环境中,唤醒写作的勃勃生机。"
后记
文章在案,春风入怀
——“如沐春风作文课”编后记
沐绍良(1912—1969),原名沐赓祚,浙江慈谿县
城孝中镇(今宁波市江北区慈城镇)人。
沐绍良先生曾经撰文回忆自己幼年的读书经历,六
岁开蒙,受过私塾和学校两种教育。在私塾读书时,他
虽然还不知道读书的方法,但能记住老师教课文时的“
声音”,背书很快,被老师称作“神童”。可是,“因
为课本读完得太快,竟意外地引起了父亲的烦恼。那时
候家境清寒,要买新书,在父亲似觉不胜负担。”所以
,在宁波四中读书时,沐绍良的“大部分学费是靠自己
向《学生杂志》《儿童世界》《少年杂志》等刊物投稿
得来的稿费弥补的”。宁波四中盛行民主,原校长、近
代教育家经亨颐先生倡导人格教育,还聘请夏丏尊、朱
自清、许杰等至该校任教,民主与自由的浓厚氛围绵延
赓续,沐绍良进入该校就读后,在此接受了新文化、新
思想的熏陶,他要求进步,积极地参加了中国共产主义
青年团,后因参加革命活动遭受追捕,被迫离开家乡。
19岁的沐绍良自浙江上虞春晖中学肄业后,来到浙
江省镇海县灵山小学,当起了一名小学教师。年幼的周
大风曾在他的班上就读。多年后,已成为著名音乐理论
家、作曲家的周大风,对他的“小先生”沐绍良仍津津
乐道——沐绍良不仅指导他们编演幻想短剧《火星人》
,还为他们讲解物理、生物等知识。广泛的知识面,不
拘一格的教学形式,以及年轻朝气的状态,让沐绍良在
学生中颇受欢迎。在此期间,沐绍良摸索教育方法,自
学教育理论,还自修日文。他或许还未曾想到,这些出
于兴趣的学习活动,为他日后从事儿童文学写作和翻译
自然科学作品奠定了牢固基础。
1933年,应春晖高中时的业师夏丏尊先生的邀请,
年轻的沐绍良至上海开明书店工作。这一阶段,沐绍良
以“读写故事”为题,在《中国儿童时报》上连载指导
儿童写作的文章。他列举写作的二十四个要点,以故事
的形式讲授阅读与写作的方法。这些文章刊载后,好评
如潮。1936年11月,“读写故事”系列文章被结集成册
,定名为《读和写》,由开明书店出版。在《读和写》
的自序里,沐绍良感慨地说到,他的创作源自“过去数
年小学教师生活的旧梦”,他对此“恋恋不能忘情”。
1936年,沐绍良以自修的日语考入上海商务印书馆
,担任编译员,从事日文图书的翻译与编辑工作。他参
与翻译《世界各国之食粮政策》(日本农林省米谷局编
,商务印书馆1937年3月出版),独立翻译了《中国北
部之药草》(石户谷勉著,商务印书馆1946年2月出版
)。
沐绍良先生在自然科学作品的翻译上卓有成就:
1936年至1937年,沐绍良编译了《植物图谱》《鸟
类图谱》《昆虫图谱》《观赏植物图谱》《鱼类图谱》
,被收录在王云五、周建人主编的“中学生自然研究丛
书”中。王云五主编的“万有文库”,收录了沐绍良翻
译的《医学史话》(石川光昭著,商务印书馆1937年6
月出版)、《动物哲学》(拉马克著,商务印书馆1937
年3月出版);“汉译世界名著丛书”收录了沐绍良翻
译的《大陆移动论》(惠格纳著,商务印书馆1937年6
月出版),系该书首次在中国面世。在王云五、苏继庼
主编“地理学丛书”时,还收录了沐绍良翻译的《人口
地理学》(石桥五郎著,商务印书馆1938年4月出版)

著名翻译家李俍民先生也曾受教于沐绍良。《鹿童
泪》是李俍民翻译的第一部小说。本书亦名《鹿苑长春
》,是美国女作家罗琳斯创作的长篇小说,曾于1939年
获得普利策奖。然而,李俍民译出此书后,却被众多出
版社拒之门外。沐绍良读完李俍民的译文后写下序言:
“我不禁对本书的原著者和译者,引起了同样的钦佩和
敬意。”在沐绍良的热心引荐下,1948年,《鹿童泪》
终由新纪元出版社出版。李俍民从此正式走上翻译之路
,译成《牛虻》《斯巴达克斯》等脍炙人口的作品。
从事翻译之余,沐绍良先生坚持为儿童写作。在《
新儿童世界》《中学生》《开明少年》《学生杂志》《
春晖学生》等报刊上发表了数十篇谈写作、谈教育、谈
人生的文章,既有议论文,也有童话故事。1948年2月
,沐绍良的《怎样指导儿童写作》由商务印书馆出版,
并被列入“民国教育文库”。沐绍良认为,儿童青少年
写作能力的高低与语文教师的教育指导密切相关,尤其
是小学里的语文教师,更要在小学时代使儿童的写作基
本能力得到养成和健全。他在书中给予教师细致的写作
教学指导,并结合儿童写作中常出现的问题,分析了儿
童心理、问题成因及可行的解决方法。
沐绍良先生的爱人方健明,曾以“林淑华”之名发
表了自传体小说《生死恋》。在张爱玲、林徽因、冰心
、苏雪林等一众民国女性作家中,“林淑华”也因为这
本追寻纯真爱情理想的《生死恋》而格外耀眼。1949年
8月,沐绍良、方健明合著了《写作指引》,在大成出
版社印行。两位作者具有丰富的写作经验,因此在《写
作指引》中,他们以青年们的写作通病为对象,以青年
们能实践、能
精彩页
怎样提高中小学语文教学的质量,让青少年们能够把汉语语文尽快地掌握起来,正确地运用起来,既能读,又能写,成为他们得心应手的求知和表情达意的工具呢?
过去不少人主张应该多读、多看、多写。据他们说,要学好汉语语文,除了这条“三多”的路,再也没有别的路了。
后来又有人主张应该教些语法。据他们说,如果知道了什么叫词,什么叫句,什么叫段,什么叫篇,懂了各种语法方面的术语,并且运用它们去进行分析,就能很快学会语文。
近来又有好些人认为,教语法徒然让青少年们增加负担,并无实效。因此他们反对教语法,提倡精讲多练。
究竟是哪种主张正确呢?
我想,要回答这个问题,首先要明确我们的汉语语文,究竟有没有所谓“定法”。从前不少人认为“文无定法”,全仗学的人“神而明之”。因此这种人坚决主张读书必须下死功夫熟读,说“读书破万卷,下笔如有神”。其实所谓三“多”,所谓精讲多练,差不多也都含有这个意思。
精讲多练的“精讲”,是指老师讲他自己在多读基础上的体会,不是讲授语法。
精讲多练确是好事,但也得看看精讲“精”到什么程度,最好是对一下下面的口径:
首先,现在的青少年们学习语文的时间,远非“五四”时代以前的人们那么充裕了。不少学习时间不得不让位给数学、动物、植物、历史、地理、物理、化学、音乐、体操、工艺、美术等了。在那么有限的时间里,我们的精讲多练,效果难免受一定程度的限制。因此,所谓“精”的程度,一方面必须能适应青少年们的客观需要,另一方面还得适应他们的接受能力。
其次,“五四”以前的人们,因为有充分的时间学习,所以不妨长时期在暗中摸索,等待有一天能达到“神而明之”的程度。现在青少年们学习的时间那么少,就不允许他们再走前人的道路了。
因之,对于精讲多练,我以为应该在“精讲”之中,加入讲些汉语语文的基本规律,使青少年们尽早了解和掌握这些基本规律,省得他们再从长期摸索中去寻找。
我们汉语语文是有“定法”的。所谓“定法”,就正是这些规律。
这些定法并不跟外国语文完全相同。如果照外国语文的文法来教汉语语法,那就会驴唇不对马嘴。例如汉语语文中,“大会堂”的“大”,就是“大开发”的“大”,如照外国语文的语法,说前一个“大”是形容词,后一个“大”是副词,就会使青少年们听了,莫名其妙。这就无怪过去教学语法,得不到什么效果了。
汉语语法的规律,必须从汉语语文的本身中去找。
青少年们首先应该掌握的,是这些规律中的一部分基本规律。要掌握这几种基本规律,并不需要学很多的术语。
但学到了这些基本规律,等于学到了语法的基本功,益处是很大的。因为千百年来古人长期摸索的对象,也正是这些东西啊!
基本规律是语法的核心。语法存在的价值,就在于它能说明基本规律。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 12:27:47