内容推荐 《共产党宣言》是全世界共产党人的第一个纲领性文献。它的问世标志着马克思主义的诞生。这次出版的《共产党宣言》以2009年出版的中央编译出版局编译的《马克思恩格斯文集》译本为基础,其内容包括《共产党宣言》正文以及作者在不同时期撰写的七篇序言,此外收入了该书最早的德文本的影印版,中文版本图录、德文版本图录、手稿以及我国著名国画大师蒋兆和创作的马克思画像和恩格斯画像等。这是国内第一次将《共产党宣言》中文版、相关外文版的图片全面地公开呈现出来,有利于进一步推进《共产党宣言》在世界的传播。 目录 1872年德文版序言 1882年俄文版序言 1883年德文版序言 1888年英文版序言 1890年德文版序言 1892年波兰文版序言 1893年意大利文版序言 共产党宣言 一、资产者和无产者 二、无产者和共产党人 三、社会主义的和共产主义的文献 四、共产党人对各种反对党派的态度 注释 附录:陈望道译《共产党宣言》 序言 1872年德文版序言 共产主义者同盟这个在 当时条件下自然只能是秘密 团体的国际工人组织, 1847年11月在伦敦举行的 代表大会上委托我们两人起 草一个准备公布的详细的理 论和实践的党纲。结果就产 生了这个《宣言》,《宣言 》原稿在二月革命前几星期 送到伦敦付印。《宣言》最 初用德文出版,它用这种文 字在德国、英国和美国至少 印过12种不同的版本。第一 个英译本是由海伦·麦克法 林女士翻译的,于1850年 在伦敦《红色共和党人》杂 志上发表,1871年至少又 有三种不同的英译本在美国 出版。法译本于1848年六 月起义前不久第一次在巴黎 印行,最近又有法译本在纽 约《社会主义者报》上发表 ;现在有人在准备新译本。 波兰文译本在德文本初版问 世后不久就在伦敦出现。俄 译本是60年代在日内瓦出版 的。丹麦文译本也是在原书 问世后不久就出版了。 不管最近25年来的情况 发生了多大的变化,这个《 宣言》中所阐述的一般原理 整个说来直到现在还是完全 正确的。某些地方本来可以 作一些修改。这些原理的实 际运用,正如《宣言》中所 说的,随时随地都要以当时 的历史条件为转移,所以第 二章末尾提出的那些革命措 施根本没有特别的意义。如 果是在今天,这一段在许多 方面都会有不同的写法了。 由于最近25年来大工业有了 巨大发展而工人阶级的政党 组织也跟着发展起来,由于 首先有了二月革命的实际经 验而后来尤其是有了无产阶 级第一次掌握政权达两月之 久的巴黎公社的实际经验, 所以这个纲领现在有些地方 已经过时了。特别是公社已 经证明:“工人阶级不能简 单地掌握现成的国家机器, 并运用它来达到自己的目的 。”(见《法兰西内战。国 际工人协会总委员会宣言》 德文版第19页,那里对这个 思想作了更详细的阐述。) 其次,很明显,对于社会主 义文献所作的批判在今天看 来是不完全的,因为这一批 判只包括到1847年为止; 同样也很明显,关于共产党 人对待各种反对党派的态度 的论述(第四章)虽然在原 则上今天还是正确的,但是 就其实际运用来说今天毕竟 已经过时,因为政治形势已 经完全改变,当时所列举的 那些党派大部分已被历史的 发展彻底扫除了。 但是《宣言》是一个历 史文件,我们已没有权利来 加以修改。下次再版时也许 能加上一篇论述1847年到 现在这段时期的导言。这次 再版太仓促了,我们来不及 做这件工作。 卡尔·马克思 弗里德里 希·恩格斯 1872年6月24日于伦敦 |