内容推荐 特奥是一只老鼠,和家人住在歌剧院里,他好想到海上去当船长,但大海太远了。有一天,特奥从好朋友打击乐手科斯佳那儿知道,乐队要出国去海边演出。可老鼠该怎么样出国?低音提琴手罗杰出了一个好主意,特奥作为跟随乐队出国的唯一一只老鼠,见到了真正的大海……这是一部讲述梦想的童话。一只心怀大梦的小老鼠,为了实现梦想,不惜冒生命的危险。只要勇敢追梦,一切皆有可能。 因为作家是一位音乐家,所以,作品中充溢着管弦乐的节奏和旋律,洋溢着对音乐的热爱与激情。作品构思奇巧,充满冒险的乐趣和诙谐幽默,读来犹如在听一首交响乐。想象缤纷多彩,如同音符般跳动起舞,引领读者进入一个奇妙的故事与音乐元素构成的艺术情境。 作者简介 尼娜·达舍夫斯卡娅,俄罗斯畅销童书作家,同时也是一位音乐家,在儿童音乐剧院担任小提琴手,创作了许多和音乐相关的作品。尼娜·达舍夫斯卡娅是第一位两次获得白乌鸦奖的俄罗斯儿童作家,并于2017年获得林格伦文学奖提名奖。小说《会说话的自行车》于2014年获得克拉皮文国际儿童文学奖。 目录 特奥——生活在剧院里的老鼠船长 乐队休息室 夹肉面包的主人 妈妈 楼顶观“海” 鼠小弟汤姆和鼠小妹帕姆 神圣的总谱 惨遭围困 捕鼠器 乐队 海外巡回演出 新朋友罗杰 潜入低音提琴 “你以为只有你想……?” 异国他乡的剧院 钹的独奏 大海完全“活”了 尾声 自己动手做一支纸乐队 (乐师与乐器匹配折纸游戏) 序言 在俄罗斯这个文学国度 的无边原野上,儿童文学 之树也郁郁葱葱、绵延千 里。 从总体上看,俄罗斯( 含苏联时期)的儿童文学 堪称世界一流水准,并且 拥有自身优良的传统。 在俄罗斯,很多最优秀 的文学家表现出了对儿童 和儿童文学的珍视之情。 比如,19世纪俄罗斯创 作的童话,上半叶有普希 金,下半叶有列夫·托尔斯 泰,两位世界级的大文豪 ,一诗一文,如日月闪耀 在俄罗斯儿童文学的广袤 天空。普希金在艺术的心 情上,与儿童文学一脉相 通。他写道:“我对咱们那 些瞧不起用朴素语言来描 述普通事物,而以为为了 把给孩子看的故事写得有 声有色,就拼命堆砌补语 、形容词和毫无新意的比 喻的作家,能说些什么呢 ?这些人从来不给孩子好 好讲讲友谊,讲讲这种感 情的神圣和崇高,以及其 他应该描写的东西。‘一大 早’,这样写就蛮好,可他 们偏要这样写:‘一轮旭日 刚把它第一束光芒投射在 红彤彤的东边天穹。’难道 说,句子写得长就精彩吗 ?哟,这可真是新鲜透了 !”而托尔斯泰从不看轻自 己那些给年幼孩子写的作 品。他说:“它们中的每则 故事我都加工、修改、润 色多达十来次。它们在我 的作品中所占的地位是高 出其他一切我写的东西的 。” 在普希金和托尔斯泰之 后,我们还可以列举出别 林斯基、屠格涅夫、普里 什文、高尔基、马雅可夫 斯基等一长串大师的名字 ,他们或评论、或翻译、 或创作,都为孩子们留下 了宝贵的财富。 在俄罗斯,很多儿童文 学家都很重视其作品的趣 味性,创作出了贴近儿童 心理和审美趣味的儿童文 学作品。 在这个方面,最杰出的 代表人物就是尼·诺索夫。 他的创作十分丰富,有故 事、童话、小说等文体。 他所塑造的生动、鲜活的 儿童形象,丰富了世界儿 童文学的人物画廊。据说 ,在图书馆里,人们曾为 尼·诺索夫的作品独辟一室 ,为的是不让孩子们在阅 读他的幽默、有趣的作品 时不断发出的笑声,打扰 到其他读者。 俄罗斯的儿童文学素有 亲近大自然的宝贵传统。 表现大自然这一儿童文 学的母体,需要相应的大 自然资源,而在这个方面 ,俄罗斯的儿童文学显然 得天独厚。普里什文被誉 为世界生态文学和大自然 文学的先驱,他也为儿童 创作了众多引导儿童理解 和亲近大自然的作品。正 如苏联教育家苏霍姆林斯 基所说的,“大自然是儿童 思想的发源地”,阅读普里 什文的那些具有自然与人 的同一意识的作品,可以 开启儿童对生命本性的感 悟和思考。还有比安基, 他的经典作品《森林报》 堪称关于森林的情趣盎然 的百科知识全书,他的那 些表现动物在大自然中的 原生态生活的故事,提供 了不同于西顿的动物小说 的另一种动物文学的风格 。 俄罗斯的儿童文学与中 国的儿童文学有着紧密的 关系。在20世纪30年代, 鲁迅就翻译了苏联作家班 台莱耶夫的《表》,并在 《〈表〉译者的话》一文 中,倡导《表》这部小说 所表现的现实主义创作方 法。茅盾的《儿童文学在 苏联》,胡风对《表》的 评论,都显示出中国儿童 文学在借鉴外国资源时, 出现了方向上的转变。到 了20世纪五六十年代,中 国儿童文学更是对苏联儿 童文学投注了热切的目光 ,翻译、介绍了大量的苏 联时期的儿童文学作品。 近几十年间,中国儿童 文学偏重于对欧美儿童文 学的译介,却对当代的俄 罗斯儿童文学失去了关注 度,这是一个不该有的疏 忽。苏联解体后的俄罗斯 儿童文学依然保持着很高 的艺术水准,尤其是在自 然主题的表现方面,依然 可以看到俄罗斯儿童文学 传统的深刻影响。为了将 俄罗斯近几十年深有影响 、广受欢迎的优秀儿童文 学作品成规模地引进到中 国,我主编了这套“俄罗斯 金质童书”,以期为中国儿 童文学的翻译出版引进新 的优质资源,给中国的儿 童读者带来童年的阅读快 乐。 导语 本书展示了一个与东方历史文化截然不同的聪明、善良、友爱、无私的俄罗斯老鼠形象。第一版出版于2017年,被列入2018年“白乌鸦”国际最佳童书目录,至今畅销。本书旨在引领少年儿童读者欣赏不同的文学风景,拓展儿童文学的阅读视野,也为中国原创儿童文学创作和出版提供借鉴。 精彩页 我叫特奥,我住在剧院里。有些人也会说:“我住在剧院里。”意思是说,他们整天在那里工作,只回家睡觉。或者他们说:“我的一生都在剧院里!”那意思是说,在他们的生活中,除了剧院,除了戏剧,什么有趣的事情都没有发生。 但是,我真的住在剧院里。 做老鼠的一个好处就在于:它们可以住在自己喜欢的地方。 我的妈妈喜欢歌剧,爷爷奶奶也喜欢歌剧。所以,我们一家住在歌剧院里就没有什么奇怪的了。我们就住在下面,舞台的下面,离乐池不远。这是一幢老建筑,对我们老鼠而言,这就够宽敞的了。 并且,剧院是一个从不会让我们挨饿的地方。 乐队休息室 我在乐队休息室里。乐师们在这里做演出前的准备:换演出服,调试乐器,或者聊聊天。有时他们只是在这里休息,下棋、看书什么的。还有一些人想学习,但其他人可能不喜欢,所以,那些渴望完善自我的人,通常就会被撵到走廊里。 现在,他们都在“坑”里。很可笑,是吗?舞台前面有个“大坑”,就是乐池,是地下室,比舞台低,乐师们就坐在那里演奏、排练。剧院就是这样布置的,乐队不能挡住舞台,所以,他们就坐在乐池里。 我听见乐队在那里演奏,乐师们检查自己的乐器、手指、嘴唇。人们会想出多少办法来制造音乐!他们吹着细细的管子,拉着粗粗的琴弓,用木槌敲打着大铜锅——当然不是厨房里的真铜锅,而是定音鼓——一种乐器。每个人演奏着自己的乐器,所有的声音交织在一起。但是我觉得这样还不够,我在期待着真正的音乐响起来。那时候,我就会确信,整个乐队都在乐池里。你看,歌剧院有一个不足:这里总是座无虚席!你应该明白,对我们老鼠而言,人类并不是最好的伙伴,尽管有些人并不坏。毕竟是他们发明了歌剧。还有,如果不是他们,谁会把食物源源不断地带进剧院呢?只是千万别让食物被他们踩坏了! 乐队突然沉默了,只传来双簧管细细的“A”音①。这是在调音:现在大家都要奏出与双簧管发出的“A”同样的音高,从而校准乐器。他们拧动弦轴,检查琴弦和音键……然后又是一片沉寂,就像暴风雨到来前的海面一样平静。 我虽然看不见,但是我知道,乐池里会发生什么。乐队指挥缓缓抬起手臂,各位乐师随即把乐器准备好,拿起了琴弓…… 嘡,乓,啪,乓——乓——乓,嘡——啪——乓,乓——乓——啪——乓! “加油!”我扯开嗓子大喊了一声,“开始!” 反正谁也听不见我这欢快的叫声。 说实话,我不喜欢《胡桃夹子》①,因为剧中的老鼠是凶恶的,这你们都知道。可是音乐的开头的确很美。乐队在忙着演奏,你就可以大摇大摆地走进乐队休息室,不紧不慢地搞清楚乐师们留下了什么食物。 P1-5 |