网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 瑜伽新史(从古印度到现代西方)(精)
分类 生活休闲-养生保健-健康百科
作者 (英)阿利斯戴尔·希勒
出版社 社会科学文献出版社
下载
简介
内容推荐
古老的印度精神学科如何成为健康行业每年200亿英镑的支柱?从贤者的山洞和森林到现代西方的健身房、医院和乡村礼堂,瑜伽在曲折的发展进程中经历了什么?
本书将瑜伽置于全球文化背景下进行讨论,从神秘的宗教仪式和中世纪的身体魔术师,到基督教和大英帝国,再到印度民族主义者和二十世纪的西方。瑜伽现在已经融入了强大的社会潮流中,包括女性权利,数字媒体,名人文化,压力文化和对真实身份的追求等。作者主要以“身体瑜伽”和“心灵瑜伽”为对象,对“瑜伽”的起源、诞生环境、演变历程,以及它在现代社会中的地位进行了深入探讨。
作者简介
阿利斯戴尔·希勒,文化史学者,研究方向为印度次大陆艺术史和建筑史。曾在伦敦大学亚非学院(SOAS University of London)教授冥想和瑜伽心理学。翻译出版了瑜伽经典著作《瑜伽经》(Yoga Sutras)。他与合伙人在喀拉拉邦修建和经营着一家屡获殊荣的静修酒店(www.neeleshwarhermitage.com)。
目录
致谢
术语表
引言
PART Ⅰ 昨天
开端
1 追溯到何时
2 森林圣人的遗赠
3 伟大的帕坦伽利悖论
4 梵歌瑜伽
5 野蛮的人,可疑的名声
入侵的时代
6 新月与莲花
7 帝国枷锁
8 我们想要自由
9 武术瑜伽
瑜伽向西
10 瑜伽神智学
11 斯瓦米的使命
12 引领潮流者:谜一般的瑜伽士
13 大力士瑜伽
14 迈索尔宫马萨拉
15 狮子王登场
女性健康
16 女性健身
17 开创性的瑜伽女修行者
变化的时代
18 挥舞着三叉戟的湿婆神
19 莲花坐姿,食莲者
PART Ⅱ 今日
身体限制
20 托钵僧和行骗者
21 有人喜欢热瑜伽
22 风险和监管
23 科学、精神和减压
探索自我
24 四种类型的心灵瑜伽
25 正念潮流
当代的警告
26 希莫加瑜伽
27 天堂里的麻烦
展望未来
28 瑜伽可以拯救生命吗
29 藏红花的五十种色调
30 瑜伽、宗教和精神
注释
索引
序言
这不是一本教你“怎么做
”的书——这样的书已经够
多了——这本书将告诉你“
为什么”。为什么一条历史
悠久的顿悟之路摇身一变,
成了年产值250亿美元的健
康产业?从古印度的洞穴和
森林到现代西方的健身房、
工作室和乡村礼堂,这条曲
折的道路见证了怎样的历史
和社会转折?在被移植到外
国土壤后,瑜伽宗师们最初
的教义失去了什么,又获得
了什么?为什么瑜伽有那么
多不同的形式,似乎囊括了
从肌群练习到正念体验,从
压力缓解到精神解放的方方
面面?在一定程度上,本书
试图定义我们口中的“瑜伽”

不管答案是什么,当今
世界上,几乎每个国家都有
人在教授和练习某种形式的
瑜伽。在美国,瑜伽行业发
展的速度就非常惊人。从20
世纪最后几十年到2001年
,进行过某种瑜伽练习的人
数从几十万人增加到400多
万人,2016年则超过了
3700万人,这一数字是五
年前的2倍,且上升趋势仍
在持续。《瑜伽杂志》
(Yoga Journal)调查显示
,还有8000万人对开始瑜
伽练习抱有浓厚的兴趣。1
这绝不仅仅是产业宣传,美
国国立卫生研究院
(National Institute of
Health,NIH)为数据调查
提供了支撑。当然,英国练
瑜伽的人要少些,保守估计
为300万人,但这个数字也
在不断攀升。瑜伽逐渐融入
我们的日常健身训练、社区
教育和治疗体系中,我们对
它的热情似乎也在与日俱增

身体与心灵
1896年,斯瓦米·维韦卡
南达(Swami Vivekananda
)①出版了一本颇具影响力
的著作《胜王瑜伽》(Raja
Yoga)。他是将瑜伽传至
西方的第一人,本书第11章
还将对此进行介绍。他在书
中讲述了神与魔去向一位伟
大的智者学习探究“宇宙自
我”的故事。
神与魔跟随智者一起修
习了很长时间。最后,智者
告诉他们:“你们自己就是
你们所追求的存在。”于是
,他们便将自己的身体视作
自我,心满意足地回到自己
的世界,告诉那里的同类说
:“吃喝玩乐,该学的我们
都学了。我们自身便是真正
的自我,于我之上,再无他
物。”魔天生无知,所以停
止了进一步的求索,深陷唯
物主义的桎梏。而神是一个
更为纯洁的存在。不久,当
看到肉身承受的疾病、痛苦
和死亡的折磨后,神回到智
者身边,问道:“大师,您
曾教我身体就是自我,对吗
?如果是这样,我看到所有
的肉身都会死去,但真正的
自我应该是不朽不灭的。”
智者答:“我告诉过你,你
就是那个自我。好好去感悟
真意吧。”经过无数次的探
索,神终于意识到自身即超
越一切思想的自我,不生不
灭,剑不能刺穿,火无法灼
烧,其不会蒸发也不会融化
,没有起源与终点,是无法
动摇、无形、无所不知、无
所不能的存在。神通过自身
体验得知,自我既非身体也
非心灵,而是超乎一切的存
在。神心满意足,完全领悟
了,但那个可怜的魔仍未识
清真相,因他对肉身有着过
分执念。2
尽管我们现代人可能既
不相信神也不相信魔,但瑜
伽宗师斯瓦米的故事仍未失
其时代风采。在全球掀起的
瑜伽热的背后藏着一种普遍
的困惑,即瑜伽练习的真正
目的是什么?有关身体文化
和精神欲求关系的谜团,如
斯瓦米的古老故事中的一样
,至今仍未解开。
……
我要提醒读者,这本书
的部分目的是提炼一些新近
研究,并将之用一种易读易
懂的方式呈现出来,从而让
瑜伽老师、练习者,乃至普
通读者,都可以扩充知识、
感受乐趣。我的这本书不是
一项学术研究(尽管前几章
因涉及早期文献,不可避免
地颇具学术性质),但如果
它能激发出新的思考和讨论
,那就更好了。对那些希望
对特定主题进行更深入研究
的人来说,书中涉及的150
多篇文献,有些学术性较强
,有些较通俗,都已在注释
中标明,可供读者展开深入
研究。
翻译
重要的经典瑜伽文本用
梵语写成,这种语言富有诗
意与想象力,具有多义性及
迂回婉转的色彩。关于翻译
的争论,即采用学术语言直
译还是贴近瑜伽活动的诗性
翻译,会异常激烈。对词源
的考证争议不断,有时会出
现曲解。在我看来,为了达
到服务瑜伽的目的,翻译应
该将语言的准确性和文本中
合理推测出的种种可能性所
催生的灵感相结合。为此,
我在本书中选用了多种翻译
文本。早期的吠陀段落的翻
译源自珍尼娜·米勒
(JeanineMiller),一位对
神智学感兴趣的实践型瑜伽
学者。从帕坦伽利的《瑜伽
经》中摘录的诗句是我自己
翻译的,引自我公开出版的
译本(Bell Tower,2004)
;同样,《奥义书》
(Upanishads)中的一些段
落摘自我的《奥义书选集》
(Bell Tower,2003),其
他部分摘自艾内斯·艾斯华
伦(Eknath Easwaran)所
译的畅销版《奥义书》
(Nilgiri Press,2007),
该译者是一位文学教授,也
是加州伯克利蓝山冥想中心
(The Blue Mountain
Center)的创始人。与其他
较新且备受好评的版本,如
瓦莱丽·罗巴克(Valerie
Roebuck)版(企鹅出版社
,2004)和帕特里克·奥利
维耶(PatrickOlivelle)版(
牛津大学出版社,2008)
相比,
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 11:54:48