![]()
内容推荐 《潘金莲的发型》是孟晖的第一本随笔集,出版后受到很多读者的喜爱。此次再版,我们尝试把这本随笔集一拆为三,涉及服饰的部分、涉及饮食与起居的部分、涉及文学作品欣赏的部分各自独立,做成三本小书,分别名为《潘金莲的发型》、《花露天香》和《想念梦幻的桂旗》,让读者可以选择自己更感兴趣的部分,也更方便随身携带和存放。 《想念梦幻的桂旗》收入的是孟晖涉及中国古代文艺鉴赏的随笔。在此书中,她写到了《洛神赋》、《高唐赋》、《与吴质书》、楚辞、青花瓷等等,在其独特的品鉴欣赏中,令读者领略到古代中国文学、绘画、艺术的瑰丽多姿。 作者简介 孟晖,1960年生于北京,达斡尔族。曾任北京三联书店《读书》杂志编辑,现为自由撰稿人。代表作有:长篇小说《盂兰变》(2001),随笔集《维纳斯的明镜》(2001)、《潘金莲的发型》(2005)、《花间十六声》(2006)、《画堂香事》(2006)、《贵妃的红汗》(2010)、《金色的皮肤》(2012)、《唇间的美色》(2012)、《去波斯湾看海》(2015),学术著作《中原女子服饰史稿》(1995),以及翻译著作《西方古董鉴赏》(2002,合译)等。 目录 想念梦幻的桂旗 空中一朵雨作的云(外四章) 人间的天堂与地狱 映照死亡的是生命 清香悠远的灵性之筏 尘梦哪如鹤梦长 洗澡水的色情想象 韩嫣金弹与掷果潘安 与伟大的过去重逢 文学想象启动的地方 当晚明遭遇楚辞 世界的青花 再版寄语 导语 《想念梦幻的桂旗》为作家孟晖旧版《潘金莲的发型》之“鉴赏篇”,是孟晖书写中国古代鉴赏文化的随笔集。书中对《洛神赋》《红楼梦》等古代名著中提到的一些物事作了鉴赏性的分析,作者工于考据,文笔清丽,读来饶有趣味。书中配有大量精美的插图,可谓图文并茂。 后记 《潘金莲的发型》是我 的第一本随笔集,出版后受 到了朋友们的喜爱,对我是 很大的鼓励。 当初也没有考虑太多, 就是把已经写出的、自己比 较满意的文章都编在一起。 但是,最近,一直在和朋友 们讨论一个问题,那就是读 物应该适应当今的生活方式 。书小一点,薄一点,可以 很方便地塞在公文包内、手 袋内而不显累赘,并且能够 在比较短的一段时期内读完 ,这样的形式或许更适合生 活节奏快、工作压力大的今 日读者。背包里揣了一本颇 厚重的书,因为只能利用工 作与生活琐事之间的闲隙来 阅读,于是很长时间内也只 读了一小半,最后似乎成了 鸡肋,这种烦恼的经历我们 每一个人都有过。 因此,这次准备重版《 潘金莲的发型》时,我们想 做一个尝试,把这本随笔集 一拆为三,涉及服饰的部分 、涉及饮食与起居的部分、 涉及文学作品欣赏的部分各 自独立成书,分别名为《潘 金莲的发型》、《花露天香 》和《想念梦幻的桂旗》。 这样,初版的内容就化成了 三本小书,让读者可以选择 自己更感兴趣的部分,也更 方便随身携带和存放。另外 ,我尤其希望读者获得这样 的快感:一本小书畅快读完 ,合上最后一页,呼一口气 ,书内的信息依然印象清晰 ,可以从容地咂摸回昧。 朋友们也许会注意到, 我在《花露天香》一文中关 于花露在明清时代的状况的 说法,与后来所写的《花露 的中国情缘》并不一致。 写《花露天香》的时候 ,我根据有限的资料线索, 误以为花露在清代没有实现 商业化。但是,中国传统文 献让我渐渐认识到这一误会 是多么的可笑。不过,想到 这篇文章是我很认真写作的 结果,也希望保留自己认识 改变的过程的痕迹,我没有 再对此文进行修正。对于这 一点,希望读者朋友予以理 解和谅解。 说来真是感慨,我们对 于中国自己的历史,对于世 界,有那么多想当然的误会 ,与真相如此隔阂。 不过乐趣也就在追寻真 相的努力中吧。不管最终成 果如何,过程当中的每一点 发现都足以惊喜,足以开心 。 希望这三本小书能够像 初版一样,继续给朋友们提 供乐趣,继续受到大家的喜 爱。 精彩页 想念梦幻的桂旗 一 我是从《洛神赋图》知道《洛神赋》的。在我的印象中,《洛神赋图》在70和80年代的中国,正像缭娜丽莎》在西方一样的流行。打开杂志,翻开报纸,你会经常看到这一幅古老画卷的启首那一段;它甚至会出现在明信片上,火柴盒上,让你回避不得。于是,也正像《蒙娜丽莎》一样,《洛神赋图》是如此的被滥用,让人几乎从有记忆起就知道这一幅绘画的存在,以致最终变得对它熟视无睹,再没有独特、新鲜的感觉。 这正是《洛神赋图》发生在我身上的情形,在耳濡目染之下,这一古老画卷以及关于它的一切都成为了一种知识,我知道这些知识,但并不真正明白这些知识的涵义。直到有一次,我再次偶然地从一本杂志的彩色插页上看到了那如此熟悉的画面,忽然被它奇异的美震慑了。同样的场景,同样的人物,但是,我从洛神回身顾盼、似来似去的身影上,从她临风飘飘的衣带上,从那高古游丝的线描上,忽然明白了什么叫含情脉脉,什么叫惆怅,什么叫可望而不可即。直到今天,我面对《蒙娜丽莎》,也不会产生西方人那种异常的感动与激动,但是,我却能够理解西方人的这种感情了,因为我知道,这正是我每一次看到《洛神赋图》时所体会到的那种情感。 也许正因为对《洛神赋图》太珍重了,我倒一直不急着去读《洛神赋》:在很长时间里,《洛神赋》对我的意义,就在于它为《洛神赋图》的产生提供了一个缘由和依据,好像《洛神赋》存在的价值是因为《洛神赋图》而决定的,在我这里,二者的因果关系被完全颠倒过来了。更何况,我们好像不知从哪里早就知道了《洛神赋》中讲述的故事,以及围绕昭神赋》所发生的那一场爱怨嗔痴。正像《蒙娜丽莎》一样,你总是听到人们那么郑重其事地提到它,以致会不可抑制地对它丧失好奇。 直到不久以前,为了研究《洛神赋图》中反映的一些服饰和风俗细节,我才找来《洛神赋》认真地读了一回。一读之下,才知道自己过去是多么的鄙陋无知。 二 曹植和甄氏之间的悲剧关系前后持续了若干年,而且过程极其曲折复杂,牵涉到残酷的宫廷政治。但是,作为对心上人的怀念,曹植不是像一般人那样,写一篇悼亡文,絮絮叨叨讲述他自己有多倒霉,他爱的人有多不幸——倘是换上现代人,那是要写上厚厚一本回忆录的,展示他和甄氏之间的每一个细节,所经历的每一场风波,周围人对他们的每一点不公。但是,曹植不是平庸的现代人,他对暴露个人隐私没有那么大的兴趣。他只是用短短的篇幅,虚构了一个奇特的神话故事,完全用隐喻的方式,表达了永失我爱的沉痛。正如《桃花扇》呈现出完整的长篇小说结构一样,《洛神赋》很像是一篇精彩的短篇小说。短篇小说所讲述的故事,一般来说,应该是“从现在开始,在现在结束”,《洛神赋》在取材上恰恰体现了这一特点。 以我们今天人的眼光来看,《洛神赋》不仅是一篇标准的短篇小说,而且是一篇手法非常“现代”的小说。作者在文章的一开始,就对文中故事的真实性进行了一次消解,指出之所以写出这样一篇故事,完全是受了前人创作的启发: 黄初三年,我到京师朝谒,事毕之后,在归途中从洛河上渡过。古代的人有个传说,说是这条河的水神叫做宓妃。我想到宋玉曾经写过楚王和高唐神女的故事,于是也作了这样一篇赋。我的故事是这样的: 我从京师向藩国归去…… 翻成白话,几乎让人误以为是博尔赫斯小说的开头。像很多现代小说一样,作者一上来就来了个自我解构,明确说明自己的故事是杜撰的,是在模仿前人,是戏仿之作。可是,更有意思的是,在已经事先声明是编造的故事中,作者让自己以第一人称“我”的身份出现,成为故事的男主角。在虚构的故事中,“我”却保留了作者鄄城王曹植的真实身份和经历。公元222年,曹植进行过一次途经洛河的旅行,这在历史上是确实发生过的事情,作者在文中一开场就指出,本文中的故事被假设是发生在这次旅行中的一段奇遇。鄄城王曹植这个真实的人成了虚构故事的男主角,整个故事,就是讲述作者为自己所幻想出来的一次虚构的经历。现实和幻想被故意交织在了一起,于是,真实与虚幻的界线被模糊了,二者都丧失了各自的确定性,彼此混淆成一体。 P3-7 |