![]()
内容推荐 本书选取翻译了二十世纪美国文学史上27位代表诗人近300首诗歌,涉及黑山诗派、意象诗派、传统诗派、芝加哥诗派、哈莱姆文艺复兴、垮掉派、旧金山文艺复兴、自白派、纽约诗派等诗歌流派,基本展现了二十世纪美国诗坛的总体特征。诗歌本身对于形式和意义的切合程度的要求较为严格和贴切。因此,作者对诗歌翻译做出了出不懈的努力和探索。翻译是不同语言和文化间交流过程中必不可少的桥梁。书中首先对所涉及的诗人的生平、作品以及写作特征做了概述,然后选取了该诗人的代表性作品做了翻译,并附一原文对照。 目录 黑山诗派 查尔斯·奥尔森(Charles Olson,1910-1970) 罗伯特·克利里(Robert Cryly,1926-2005) 意象诗派 艾米·洛威尔(Amy Lowell,1874-1925) 希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle,1886-1961) 威廉·卡洛斯·威廉姆斯(William Carlos Williams,1883-1963) 传统诗派 埃德温·阿林顿·罗宾逊(Edwin Arlington Robinson,1869-1935) 罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874-1963) 芝加哥诗派 卡尔·桑德堡(Carl Sandburg,1878-1967) 埃德加·李·马斯特斯(Edgar Lee Masters,1868-1950) 维切尔·林赛(Vachel Lindsay,1879-1931) 哈莱姆文艺复兴 克劳德·麦凯(Claude McKay,1889-1948) 琼·图默(Jean Toomer,1894-1967) 康蒂·卡伦(Countee Cullen,1903-1946) 兰斯顿·休斯(Lanston Hughs,1902-1967) 马娅·安杰卢(Maya Angelou,1928-2014) 丽塔·达夫(Rita Dove,1952-) 垮掉派 艾伦·金斯伯格(Allen Ginsburg,1926-1997) 格雷戈里·柯索(Gregary Corso,1930-2001) 加里·斯奈德(Gary Snyder,1930-) 旧金山文艺复兴 杰克·斯比塞(Jack Spicer,1925-1965) 肯尼斯·雷克斯罗斯(Kenneth Rexroth,1905-1982) 自白派 罗伯特·洛威尔(Robert Lowell,1917-1977) 西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath,1932-1963) 安妮·塞克斯顿(Anne Sexton,1928-1972) 纽约诗派 弗兰克·奥哈拉(Frank O'Hara,1926-1966) 约翰·阿什贝利(John Ashbery,1927-2017) 肯尼斯·考克(Kennith Koch,1925-2002) |